Keleti Ujság, 1941. november (24. évfolyam, 250-274. szám)

1941-11-26 / 270. szám

%- • ţ \ \ r^\ r> *■••• ţi p . \? ,, . L» * A o v/ i. Ii *\ I< BUDAPEST Orüságháza Sä er ö a liMi. november 26 Ára iillér E1ÖFIZETÉSI ARAK: 1 HÓRA 3.70, HE­GYED ÉVRE 8, FÉL ÉVRE IS, EGÉSZ ÉVRE SS PENGŐ. _ FOSTAT AKARÉK- PÉNZTÁRI C8EKSZAMEA SZAMA: 72118. HUSZONNEGYEDIK ÉVFOLYAM. 270. SZÁM KIADJA A LAPKIADÓ R £ S Z V É N YTARSASAG FELELŐS SZERKESZTŐ: NTIRÖ JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAI-U. 7. SS. TELEFON: UM». — POSTAFIÓK: 7L SZ. KÉZIRATOKAT NEM ADÓNK VISSZA AZ UJ EI)RÓP\ ELSŐ NAGY TANÁCSKOZÁSA Az európai ujjürendezés vezető államainak képviselői hitet tettek a bolsevizmus elleni küzdelemben Az USA csapatai megszállták Holland-Guyanát Az nj Boróp* p>I«ő nagy találkozása 1941. uoveoiber 25.4k* emléke^tes és nagy­jelentőségű időpont az uj Európa történeté­ben. Azok a hatalmak, amelyek már a múlt­ban felismerték » kommunizmus végzetesen bomlasztó erejét és azok, amelyek az esemé­nyek fejlődésének hatása alatt látták be. hogy egész Európa számára milyen veszedel­met jelent Moszkva tevékenysége, ezen a na­pén erősítették meg, illetve nyilvánították ki azt az akaratukat, hogy népüket, az európai | kuMurát, mindazt, ami az európai embernek drága és értékes, megvédelmezik azokkal a tanokkal szemben, amelyek több, mint 25 év éta tartják elzárt rabságban Európa keleti részét, és azóta a bolsevi zmir vezetőinek egyetlen törekvés csak az volt, hogy hatásu­kat az egész világra áttérj esszék és Így azt magok hatalma alá hajtsák. Keleten még folyik a nagy küzdelem, a Iwleevizmus katonai ereje Moszkva előtt vég­sőket vonaglik, legyűrése után azonban még hátra van — a bolisevizmussal baráti viszony­ban álló erők fejszámolása. A berlini találkozó az európai erők egész­séges közössegének megnyilatkozása. A küz­delem mai helyzete szükségessé tette, hogy a kommunizmus elitem európai összetartás ha­talmas mértékben nyilatkozzék meg és ennek ®* együttműködésnek egyetlen nagy harci zászló legyen a kifejezése: a kommunistaeUc- nes egyezmény. A találkozó a résztvevő államok világnézeti azonosságán alapszik és kifejezője a világtör­ténelem legnagyobb összefogásának az. embe­riség legveszedelmesebb ellenségével szemben ég mint ilyen, >»■egszilárditja ómnak a világ­nak uj alapkövét, amely as igazsáqos rétid és béke jelszavával épül fel. A berlini tanácsko­zások, most, miután a katonai kérdések a gyors elintézés ut ján vannak, a jövendő világ- béke szellemi, és erkölcsi alapjait rakják le. A gazdagági és népi jólétet biztosító béka összetartó szellemi és erkölcsi szervezetének kenetében a tengelyhatalmak maguk köré csoportosították azokat az államokat, amelyek úgy érezték, hogy ennek a nagy műnek a megalkotásában állást kell foglaln iok. Bárdosén László magyar miniszterelnök a berlini világtörténelmi esemény alkalmával Magyarország nevében öntudatosan hangoz­tathatta, hogy Magyarország voll az első ál­lam, amely nagy kormány lója vezetésével föl­vette a harcot a kommunizmus ellem lerázta magáról a mételyt és azóta soha sem szűnt meg hangoztatni, hogy a legnagyobb mérték­ben ötlene van a bolsevizmus eszmevilágának és hogy a maga állami létét az Európát újjá- éleszteni akaró erőkhöz való csatlakozással kívánja megerősíteni és teljessé tenni. Az olasz sajtó megállapítja, bogy 1941 no­vember 25,-ikét a történelem előreláthatólag úgy köwfteli cl, mint az uj Európa elrendezé­sének kezdetét. Azok as államok találkoztak itt, amelyek magiját alkotják a.? uj európai rendnek. Magyarország büszke lehet, bogy áflamfér- fitli a legelsőik között ismerték feJ a bolseviz- nyne- elleni harc föltétien szükségességét, em­sék a küzdelemnek Európa és a világ törté­nelme szempontjából való rendkívüli fontos­ságát. Bárdossy miniszterelnök ennek a nem­zeti küldetésnek tudatában irta alá az egyez­mény njabb öt évre való meghosszabbításáról’ szóló jegyzőkönyve* Moszkva helyzete válságos A keleti harctérről érkező jelentések azt mutatják, hogy a. harcok súlypontja pilla­natnyilag a Moszkva előtti térségben van. A véderő főparancsnokság jelentése csupán annyit közöl, hogy itt, a közéjwő szakaszon a támadó hadműveletek továbbra is eredmé­nyesen folynak. Angol és moszkvai hírek elismerik, hogy a szovjet főváros védőinek helyzete a leg­utóbbi órákban ismét lényegesen rosszabbo­dott. Északról, Klim felől, délről Tula felöl olyan heves nyomás nehezedik a moszkvai frtHi.tsBakas.zi-a, hogy a védők helyzetét az összes jelentések válságosnak mondják. A szovjet rádió keddre virradó éjszaka közöl­te a moszkvai főparancsnok jelentését, amely szerint a németed északnyugatról es délről egyre nagyobb csapatokat vetnek harcba a moszkvai frontszakasz ellen. Ezek a szovjet jelentések mulatják, hogy Moszkva sorsa hamarosan megpecsételődik. Az a város, amelyben a világforradalom terveit szövögették, rövidesen a német esa I >atok kezébe kerüli és ezután a hűre színte­re átterelődik az európai Szovjictoroszoi- szag keleti részébe, ahol azután jelentősebb, megerősíthető és hosszabb ideig tartható városok nem állják útját az előrenyomu­lásnak. Anglia Afrikában sem tud eredményeket kicsikarni Észa k afrik ába*i teljes erővel tombol a marmaricai csata. Berlinben kijelentették, hogy egyelőre még nem állanak rendelke­zésre adatok a csat« földrajzi elhatárolásá­nak pontos megjelölésére, tény ai azonban, hogy a tengelyhatalmak haderejének ellen- támadása sikeresen bontakozik ki, az ango­lok sehol sem érték el céljaikat és nem va­lósíthatták meg a támadáshoz fűzött re­ménységeiket. A harcokban továbbra is mindkét részről nagy gépesített evőket vet­nek be. Az angol hadi jelentések hangja egyre kevésbé bizakodó. Kénytelenek be­vallani, hogy rendkívül erős ellenállásba ütköztek s London megállapítja, hogy to­vábbra is heves csaták várhatók és hogy az angol haderő vesztesége rendkívül nagy. Washington karmai hefuródtak Délamerika testébe Az északamerikai Egyesült Államok újabb terjeszkedő lépésre szánta el magát Csapa­tni megszállották Hol land-Guyanat, ext a Délamerika északi partján fekvő holland gyarmatot. Washington azzal indokolja az el­határozást, hogy biztosítani akarja ilyen mó­don azokat a hop a nd-gny an a i baukszit bá­nyákat, amelyeknek nagy jelentőségük van az amerikai alumíniumipar szempontjából. A kérdés egy másik oldala az, hogy Holland- Guyana megszállásával Francia-Guyana teljesen az angolszász hatalmak áltat birto­kolt területek közé kerüft s ezenkívül as Egyesült Államok kitűnő ugródeszkát kapott később délamerikai vállalkozásai szarnám, így tehát az amerikai lépés csak folytatása az utóbbi napokban a vióhy-i kormánnyal szemben tett intézkedéseknek és ellenséges nyilatkozatoknak, de egyúttal fenyegetés Délamerika felé is. Washington egyébként azt is elhatározta, hogy a De Ganöe vezeté­se alatt apó franciáknak is segítséget nyújt a kölcsönös segélynyújtási egyezmény alap­ján. Ezen az alapon az amerikai lapok meg­állapítják, hogy Vlchy és Washington között gyakorlatilag megszűnt ar együttműködés, bár a formai kapcsolatok még nem szakad­tak meg. Of évvel meghosszabbifoffálí a Icommunisfaellenes egyezmény érvényességéi Európa külügyminiuturui államaik nevében hitet tettek az európai kultúra védelme mellett BERLIN, nov. 25. (DNB.) Kedden délben 12.30 órakor az uj kancellári palota nagyköveti termében folyt le a világpolitikai jelentőségű állami ak­tus. Rjbbeiitrop birodalmi külügyminiszter a Führer és a birodalmi kor­mány nevében üdvözölte a komintern ellenes eevewnény államainak, vala­mint azoknak az államoknak képviselőit, akik az egyezményben résztvevő hatalmak meghívásából csatlakozásra megjelentek- A szerződő felek képvi­selői aláírták a komintern ellenes egyezmény érvényét öt évvel meghosszab­bító jegyzőkönyvet, majd Bulgária. Dánia, Finnország, Horvátország, Ro­mánia és Szlovákia képviselői ünnepélyes formában bejelentették országaik csatlakozását ehhez az egyezményhez, amely a Szovjet világellenség ellen irányul. A birodalmi külügyminiszter ezután felolvasta Osumin Jy dr. kínai kül­ügyminiszternek a birodalmi kormányhoz intézett táviratát, mely szerint a kínai nemzeti kormány ugyancsak csatlakozik a komintern ellenes egyez­ményhez. Az ünnepélyes állami aktuson a komintern elleni egyezmény tag­államainak Bt-rliben tartózkodó államférfiam kívül a küldöttségek tagjai, az egyezmény tagállamainak diplomáciai testületéi, valamint a kiil és bel­földi sajtó képviselői vettek részt. A berlini ünnepélyes állami aktuson «>, amtikomintem egyezmény érvényének öt évvel való meghosszabbítására az alábbi jegyzőkönyvet írták alá: JEGYZŐKÖNYV a Kommunista Internadonaie elleni Egyezmény érvényessége tartamának meg­hosszabbításáról : a Német Birodalom kormánya, az Olasz Királyi Kormány és a Japán Császári Kor­mány, valamint a Magyar Királyi Kormány, Mandzsukon Császári Kormánya és a Spa­nyol Kormány felismervén azt, hogy az általuk a Kom­munista Intemaeionale tevékenységének el. hárítására létesített megállapodások a lea- jobban beváltak. valamint abban a meggyőződésben, hogy országaik egybehangzó érdekei továbbra is megkövetelik a közös ellenség elleni szoros együttműködést, elhatározták, hogy az előbb nevezett meg­állapodások érvényének tartamát meghoro- •zabbitják, s e célból a következő rendelke­zésekben állapodtak meg: t. Cikk a Kommunista Interuacionale elleni egyes. íriaIv ótri lUKMmhar 9.R.ÎW I Megállapodásból é6 két Pótjegyzökönyvbfil, valamint, az 1937 november 6-iki Jegyző könyvből áll és amelyben Magyarország az 1939 éri február hó 24-iki Jegyzőkönyv ut­ján, Mandzsukuo az 1939 évi február hó 24-iki Jegyzőkönyv utján és Spanyolország az 19S9 évi március hó 27-iki Jegyzőkönyv utján csatlakozott, 1941 évi november 25- ikétől számítandó öt évi tartamra meghoes- szabbltassék: 2. Cikk Azok az Államok, amelyek a Német Bi­rodalom Kormányának, az Olasz Királyi Kormánynak és a Japán Császári Kor­mánynak, mint a Kommunista Internacio- nale elleni Egyezmény eredeti aláíróinak meghívására ehhez az Egyezményhez csat. lakozni szándékoznak, a csatlakozást, tar­talmazó Nyilatkozataikat írásban eljuttat­ják a Német Birodalom Kormányéihoz, amely az Egyezményben részt vevő többi Államot a Nyilatkozatok kézhezvételéről ér­tesíteni fogja. A csatlakozást, tartalmasó Nyilatkozat a Német Birodalom Kormánya által történő kézhezvételének napján vilik hatályossá: 3. Cikk Ez a Jegyzőkönyv német, olasz és japáa nyelven van kiállítva. Minderük szöveg ere- deti szövegnek tekintendő. A Jegyzőkönyv aláírásának napján lép életbe; A masas szerződő felek az 1. cikkbe«

Next

/
Oldalképek
Tartalom