Keleti Ujság, 1941. november (24. évfolyam, 250-274. szám)
1941-11-16 / 262. szám
It SIETI tlfSJXG. ^cndqfáaiflct Kataszter! készítenek a kereskedelmi segédszemélyzetről A kijelölt uj keresztény kereskedők *»e- mélyxe tűnek kiválasztását és utánpótlását nagyon megnehezíti az a körülmény, hogy megfejelő, szakképzett keresztény segédszemély- aé csak kis mértékben áll rendelkezésre. Énért illetékes helyen felmerült az a terv, bogy intézményesen biztosítják az uj kere'z- *fc»y vállalatok segédszemélyzet .«ükaégletét. A Budapesti Kereskedelmi és Iparkodna i n vállalta azt a feladatot, hogy az egyes szakmákban igénybe vehető segédszemélyzetről az egész ország területére kiterjedő katasztert készít. Ebben a kataszterben feltüntetik a megszűnt vállalatok felszabadult személyzetét, a munkanélkülieket és mindazokat, akik bár szakmai képzettséggel rendelkeznek, átmenetileg szakképzettséget nem kívánó munka- körben helyezkedtek ek Földvásárlásba és jelzálogkölcsönbe akarják fektetni dijtaríaiék-tókéiket a hazai biztosító intézetek A tóafcesitó vállalatok, a törvény rendelke- aéseinak megfelelően, aa életbiztosítási díjtartalék tőkéit leginkább bérházak és értékpapírok vásárlása által gyümö.Hcsöztett ék. Azok az újabb szigoritások, amelyeket a díjtartalékok tekintetében életbeléptettük, ma már szinte lehetetlenné teszik, hogy a biztosító vállalatok akár bérházat, akár értékpapírt vásároljanak. A bérházak mérLegértéke ngyanis e rendt'lke- aések értelmében nem lehet magasabb, min* a tiszta lak bér jövedelem 5 .százalékkal tőkésített összege, már pedig a mai kötött lakbérek mellett a tiszta házbérjövedelem a 3 százalékot rém éri el és igy a piaci ár és a tőkésített bérek között olyan magas a különbözet, hogy ezt. a vállalatoknak saját, vagyonukból kellene fedezniük. Az értékpapírok, különösen a, fixkamatozásu papírok tőzsdei árfolyama olyan magasra emelkedett, hogy ezek kamathozadéka sem éri el a dijtartaJéktőkék ka- oiatoztatására előirt mértékei. A biztosító Vállalatok a :ielí*a|»airodott lő. teáik kiheäyezese érdekében uj megoldást keresnek s a vezető intézetek körében az a vélemény alakult ki, hogy a pénOTgyrmnisztériámhoz felterjesztést intéznek a tőkekihelyezési módok korszerűsítése érdekében s különösen annak engedélyezését fogják kérni, bogy dij- t«rtal ék tőkéiket jelzálogkölcsönökbe is elhelyezhessék és földbirtokot is vásárolhassanak, mely utóbbi mód igénybevételiét a fennálló rendelkezések eddig csak igen kivétele« eeetek- hm engedték meg. Máris benyújthatják a keresztény kereskedők hiteligénylésüket Megírtok, hogy a pénjáigyi kormányzat hárem vezető pénzintézet: a Magyar Általános Hitelban, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank ás a Községi Takarékpénztár bevonásával egyelőre 20 millió pengős keretben bi/űoei tolta a keresztény kereskedők hiteligényeinek kielégítését. A hiteligények elbírálására szervezett bizottság elnöke vitéz Gyulay Tibor dr. a székesfővárosi kereskedelmi és iparkamara főtitkára ée miniszteri biztosé. Gyulay Tibor dr. ezzel a kérdéssel kapcsolatban az egyik fővárosi szaklap hasábjain értékes tanulmányban foglalta össze a h i Mellé- fcásBjil kapcsolatos kérdéseket. A tanulmány «zarint a hiteligényeket az említett hárem pénzintézetnél, illetve ezek fiókintézeteinél, leányvállalatainál mari* be lehet jelenteni, az igénylések elbírálására kijelölt bizottság pedig felkészülten várja, hogy közérdekű műn- I teáját megkezdhesse. Minthogy a három pénzintézetnek Erdélyben több fiókja és tóuyvállalata működik, az igényjogosult erdélyi kei'esz.tó iy kiac«3celők is benyújthatják igényléseiket. Uj magyar irodalom e- összefoglaló | kön,yyj egysüket ingyen küldi a I^page g könyvkereskedés, Kolozsvár. — Minifen könyv és folyóirat minden nyel ven Lepagenál. 7>eák és 7)eá’< villamossági siaküzlete, Mátyás király-tér 15. sz. Tel. 21-88. M rádió és K «diók Csillárok Kersá t. Korszerű rádió Javítás 194U A OPEMBER 16 A Fekefe-fenger nevének eredete Irta! Saé II Napjainkban a hadijclentéaeldjsn Igen sűrűn szereplő Fekete-tenger nevével kapcsolatban felvetették napilapjaink a kérdést, hogy miért nevezik feketének a Fekete-tengert. Bs vizsgálódásaik során — a külföldi lapokhoz hasonlóan — arra a megállapításra jutnak, hogy a jelzőnek nincsen magyarázata. Valóban, ha külföldi szemszögből nézzük a kérdést, ba külföldi lexikonok és külföldi szemlélet alapján akarjuk a titok nyitját meg fejteni, jseho] sem kapunk elfogadható magyarázatot. A magyar őstörténettel kapcsolatos ismereteink azonban pontosan elvezetnek bennünket az elnevezés magyarázatához. A kínai krónikák már az ázsiai hunokról is feljegyezték, hogy kozmikus fogalmaikat sziliekkel jelezték. Sót hadjárataik alkalmával hadaikat 1« színekkel jelölték és az egyes hadakat a színek szerint állították fel északon, délen, keleten ée nyugaton. Általában a szín már a hunoknál te, mint megkülönböztető jelző szerepel. Ezért vannak fehér hunok és fekete honok. Itt a fehér Ae fekete jelzőnek mint egyes történéaaeink eröeaakolt magyarázatában néha olvashatjuk — természetesen semmi Összefüggés sínese*» a bőr színével, A színekkel va]ó eme* égtáj jelzést a nagy turáni, vagy — igy Jb nevezhetjük — nagy szármát térségben éló népek is átvették a hunoktól. Ma is ismerjük részben még a Ka- ia-Kun (fekete kun), Sár-Kun (fehér kun) ée Kyzyl-Kum (vörös kun) országrész elnevezéseket, amelyek természetesen csak esek nek a kun törzsöknek egykori földrajzi elhelyezkedésére és nem pedig bőrük színére vonatkozik. Hasonló logikai alappal bírnak a Fehér-Oroszorszég, Vőrős-Oroszország és Fe- kete-Oroszország elnevezések Is. Ennek a ha talmas turáni térségnek északi részén fekszik a Fehér-, vagyis ftszaki-tenger déli részén pedig a Fekete, vagyis déli tenger. A színeknek ilyen égtájak jelzéséül v®ió használatát természetesen még «■ honfoglaló magyarságnál is megtaláljuk. Honfoglaló őseink a hunokhoz hasonlóan szintén színekkel különböztették meg egymástól hadaikat és meghatározott rendszer szerint állították Sándor <Vr* fel a színekkel megkülönböztetett hadaikat. Északon a fehér, délen a fekete, nyugaton a vörös és keletim a kék vagy szürke színű lovak, lófarkok vagy zászlók kerültek elhelyezésre. Mind a lebediai, ae Azóvi—tenger vidéke, mint pedig -az eteiközi a mai Moldva. Bessz arábia és Nyugat-Ukrajna őshazában a törzsek, Illetve az ezeknek megfelelő hadak színeik szerint helyezkedtek el. Az Árpád, illetve Álmos vezérlete alatt álló hadakat északon találjuk, mig a legfontosabb és legelőkelőbb törzseket, hadakat Előd, majd pedig Tétény (Anonymusnál Tühuttrm) honfoglaló hadnagy vezérlete alatt a déli részeken találjuk. Ezért van az — amit több krónika megörökített — hogy amíg a honfoglaló magyarság északi része a Vereckei-hágon át jött. e haza földjére, a Tétény vezérlete alatt álló legelőkelőbb Nyék és rokon törzsek a déli Gyimes, Ojtozi, Tömösi illetve a Szörényi szorosoknál jöttek be és vonultak fel a Maros mentén Er dély, illetve Magyarország területére. Ez utóbbiakat évszázadokig fekete magyaroknak nevezték. Mig ugyanakkor a Magyar vagy Magyar törzs népét fehér magyaroknak. A fehér, Illetve fekete jelző természetesen itten sincsen semmiféle összefüggésben a honfoglaló magyarság bőrének színével, Az Árpád nemzetség birtokait is a fehér névvel jelölték. Fejér-vármegye területén igen gyakran szereplő Sár név ennek a szánnék bulga- roturk nyelven való megnevezése: a. m. fiehér ée nem a magyar «árral van összefüggésben. A honfoglaló magyarság 906-ban összeütközésbe került az eteiközi kunokkal, kiket akkor legyőztek és az Aldunánál az Olt mentén telepítették le, az ország határát pedig Szörénytől az Öltig terjesztették ki. A területen ekkor Fekete-Magyarország néven uj ország alakujt, melynek örökös fejedelmévé Tétény vezért választották. Tétény unokájának a hires erdőelvi gyulának másodfejedelemnek, aki 946-ban Bisányban felveszi a kereszténységet, valamint a Sztefanosz nevet, régi neve hihetőleg Ka]otha volt, két Irfunya volt. Egyiknek neve Karóid fekete hölgy, másiknak neve Sárold fehér hölgy volt. Ne kísérletezzen, használja rendszeresen a litres nooyenyedi KOVÁCS KRÉM-et Eltünteti gz arcbőr szépséghibáit, csodálni fogja ön ifi bámulatos hatását, Az arc megszépül, feltűnően tiszta, üde lesz- . ..... tjjeli használatra kék j „ nappali haszndlaíra sárga { GS 'hogotóshan. műből a terjengős és korszerűiben részeké* s sokat javítottak Egressy Béni elavult szövegén, amelyben a magyar prozodia törvényei ellen Ige» sokszor vét a száz évvel eu~ előtti nyelvdivat. így a mü szépségei töretlenül érvényesültek. ‘ i Az előadásról c«ak a legnagyobb dicsé re* hangján lehet megemlékezni. Az operaegyüttes olyan összevágó, hiba nélküli teljesítményt nyújtott, hogy valóban megérdemelte a közönség tomboló tapsviharát. Vaszy Viktor a karmester nagy művész, ak0 értő légekkel közeledik a műhöz s meg von az ereje ahhoz, hogy felszínre hozza szépségeit. A péntek esti előadáson nagyszerű teljesítményt nyújtott. Művészi egységbe- üogtp iwene az előadást s a részletekben., igy például a tisza- parM jelenetben, utolérhetetlenül bravúros munkát végzett. Vitéz Tibor, a rendező nehéz munkát végzet*. Kezdő, színészi gyakorlatot nélkülöző énekesekkel kellett dolgozni». Munkáját, sikerrel végezte el. Ha egy-egy szereplő gyakorlatlanságát nem is győzhette le teljesen — a rendezés egységét és magas színvonalát szerencsésen biztosította. Különösen sikerült a harmadik felvonás második képének rendezői megoldása. Feltűnően Jó volt az énekkar. Farkas Ferenc egészen rövid idő alatt, egyetlen pompás hangszert formált belőle. A zenekar teljesítménye a megnyitó előadás után már nem volt meglepetés. Varga Mátyás minden egyes színpadképe élmény. A tlraaparti jelenet megoldása és az utolsó kép nehéz, román stilueu díszlete tökéletes! A szereplők közül Takáts Pauja és Mélykúti Horváth József emelkedett ki. Takáts Paula (Melinda) Igazi drámai szoprán. Meleg, sokszínű, nagy terjedelmű hang. Kitűnő volt. Horváth József nagyszerű baritont*la Kifogástalan technikája, tiszta, lágy baritonja. játékának drámai ereje, élményszerUen Jő Tlborocá avatják. Mészáros Erzsébet képe*, séget nem érvényesülhettek tökéletesen, bár Így is meggyőzött arról, hogy nagyszerű énekesnő. Angyal-Nagy Gyula (Ottó) behízelgő, kellemes lírai tenor. Nagyon Jól énekelt és kitünően játszott. Király Sándor btrköziot* Bánk nagy feladatot jelentő szerepévé*. A tehetséges fiatal énekesnek különösen n magas hangjai szépek. Az alsóbb fekvésekben kissé mintha fakó és erőtlen lelt volna., bár ez lehet indlszpozidó is. Horváth László (n. Endre) bravúrosan oldotta meg a nehéz basszus szerepet. Tömör, zengő hang, s technikai lag h> készen van, bizonyltja ez* az te, hogy a magas hangokra felépített szerepet hiba nélkül végig énekelte. Figyelem remélté volt Szabady István nyers, erőteljes Peturja. Kellemes hangú tenori«tának bteonyrát Kishont hy József kis szerepében. Blberaehoi Fehérpafcay Ervin énekelte. A balett képességeiről nem alkothattunk ítéletet. Morawsky balettmester nyflván nincsen tisztában a magyar tánccal. Zavaros, magyar táncoknál Ismeretlen elemekből felépített palotás« és csárdása csak ura gyürkédé volt é* nem magyar. Helyesebb lett volna, ha képzelete helyett a régi magyar úri táncok valamelyikét vette volna aJapnl s arra építi fej koreográfiáját. a e. A Kolozsvári Filharmóniai Társaság ,.Erkel Ferenc“ hangversenyrendező iroda által rendezett bnnt)V«riM»ny sorozatok második nagy eseménye: Basilides Máriái «Kóréh Endre ária és dalestéje nov. 29.-én a Mátyás Diákház nagytermében. — 1.50 pengőtől 6 — pengőig jegyek elővételben már kaphatók az ELLENZÉK KÖNYVESBOLTJÁBAN, Mátyás király-tér 9. Telefon : 11—99. inházi hirch Bánk (lErlcel Ferenc operája a Magyar operát írni, amelyben nemcsak ■ mese, hanem a zene is magyar, — milyen nehéz feladat tehetett az Erkelék korában! A semmiből kotlett teremteni. Csárda*, verbunkos, palotás — csak ezt tartották akkoriban magyar muzsikának. Ez vo|t a forrás és az »lap. lnne«» indult ki Erkel « ilyen motívumok nyomán építette fel nagy operáját. Az igazi népi zene, a látszólag egyszerű, valójában pedig végtelenül bonyolult paraszti dallam — az egyetlen Igazi magyar muralka — akkoriban még lenézett, barbár kántájás vett. Erkel Bánk bánja azonban igy is az európai operatermés legjavához tartozik Olasz hatások alól ugyan nem tudott szabadulni, de az egészen természetes, hiszen korára esik az olasz opera virágzása. 8 ha az Igazi nagy magyar operát nem 1« tudta megteremteni, müve ma, Bartók és Kodály népi muzsikájának érvényűéjutása után sem vesztet* időtálló értékeiből. Hibái a koráé, értébe* Erkel Feí í bán Aieimeli SxinSiáztian) <o . , • .. ■ - .. renoé, A kolozsvári Nemzeti Színház operacgy öltene szerencsés kézzel nyúlt a műhöz. Vaszy Viktor zeneigazgató és Vitéz Tibor főrendező kitűnő zene és nyelvi érzékké* emelték ki a KOLOZSVÁRI NEMZETI SZÍNHÁZ MŰSORA 16. Vasárnap: Bánk bán. (Bérletszünet,) 17. Hétfő: Ellák. (Napi bérlet B. Î.) 18. Kedd: Travlata. (Bemutató bérlet S.) JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK Valóban ritkán láthat ilyen tökéletes filmet! A. MIBE MEG VIRRAD KIDÉIG les • mű toron a KO Y ALBAN!! Főszereplők: Jean Gabin és Jules BERRY. Vasárnap délelőtt 11 órakor külön előadás számozott helyekkeL