Keleti Ujság, 1941. október (24. évfolyam, 223-249. szám)
1941-10-12 / 233. szám
»r -A - U . - , „ Uuri/ i. vj Q J A Vasárnap 1941 október 12 OLVASÓTERME BUDAPEST Örs zágháza jíra 26 fillér EIÖFIZETESI ARAK: 1 HORA 8.70, MB- GYED «VRE 8, FÉt «VRE 10, EG«SZ «VRE 88 PENGŐ. — POSTATAKAREK. PÉNZTÁRI CSEKSZAMLA SZAMA: 78148. HUSZONNEGYEDIK ÉVFOLYAM. 233. SZÁM. KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG FELELŐS SZERKESZTŐ: NYÍRÓ JÓZSEF ! SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAI-U. 7. 8Z. TELEFON: 15-08. — POSTAFTÖK: 7L SZ. $ KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA HONVÉDSÉGÜNK Iri at Nfirő József / A legfőbb badar, a Kormányzó Ur harcoló honvédeinkhez intézett táviratában örömmel és büszkeséggel állapította meg, hogy a magyar honvéd régi katonai múltjához és hírnevéhez méltóan, dicsőségesen állja meg helyét éppen azokon a vidékeken, amelyeken egykor őseink ontották vérüket útban a mai magyar haza felé. A magyar honvédség nagyszerű teljesítménye egyébként kivívta már az egész világ bámulatát és elismerését. A világ legelső katonája, Hitler vezér elsőnek nyújtotta kezét és elismerését feléjük és egyetlen megnyilatkozásában sem feledi el méltóképen értékelni a magyar honvédség katonai kiválóságát, erényeit, pompás teljesítményét és nagyjelentőségű sikereit. Nem múlik el nap anélkül, hogy a szövetséges <• sajtó, német, olasz lapok, folyóiratok elragadtatással ne zengenék a magyar honvédség meglepően nagy horderejű fegyvertényeit és az’ uj európai rend kivívása érdekében teljesített munkáját. Ezt a tényt egyébként még az ellenséges népek sajtója és rádiója is kénytelen megállapítani. Öröm és büszkeség tölti el minden magyar szivét ezek hallatára, pedig a közvélemény édeskeveset tud még csak arról az áldozatos és hősies munkáról, amelyet fiaink eddig is végeztek és csak részben ismeri azt, a szellemet, tökéletes belső felkészültséget és lelket, amely őket ennek a hősi éposznak véghezvitelére képesítette. A mai modem hadve. zetés taktikájához tartozó, szűkszavú hadijelentések erre nem adhatnak módot és mindössze csak magáit, a csodálatos tényt ismerjük, de eljön az idő, amikor az a maga teljességében kibontakozik előttünk és látni fogjuk minden részletében, hogyan felelt meg a magyar honvédség a világtörténelem legnagyobb eseményében fáhárűló hatalmas történelmi feladatának. Akkor fog majd a maga elhomályosithatatlan fényében előttünk állani. hogy mit tett és mire volt képes. hogyan lett újból a világ első katonájává a magyar honvéd, aki mindössze csak néhány évre tekinthet vissza a trianoni gaztett miatt, amely a legnagyobb mindazok között, mit valaha nemzet ellen elkövettek. Csodával határos mindaz, ami ezen a té. ren történt és a magyar história egyik legragyogóbb fejezete marad mindörökre. Ennek oka nemcsak a nemzet hihetetlen áldozathozatalában és szinte irreálisan nagy teljesítőképességében keresendő, amely úgyszólván máról-holnapra teremtette meg ezt az irigylésreméltó nemzeti hadsereget, hanem magának a honvédségnek tökéletes szervezetében és szellemében is, abban a kor színvonalán álló öntudatban és céltudatosságban, amely a rendelkezésére álló technikai felkészültség mellett ilyen biztonsággal vállalhatta nemcsak a haza védelmét a legsúlyosabb világkataklizmában is sorsainak, jövendőjének biztosítását, hanem az ezeréves Magyarország mindenek fölötti jogainak rmmkálását és érvényesítését is. Minden csepp vér, amit a honvéd elhullat, minden érzés és gondolat, amely győzelemre vitte eddig is és győzelemre viszi ezután is fegyveréit, ebből a belső erőből, ebből a belső legyőzhetetlenségéből és igazságából táplálkozik. Nem titok és nem újság, hanem a valóság boldog leszögezése, hogy honvédségünk ma a legtökéletesebb magyar szervezet úgy a harctereken, mint az országépitő és ország-^ megtartó munkában is. E két tulajdonság azonban eggyé lényegült minden honvédban, a legegyszerűbb katonában éppé mi gy, mint a legmagasabb rangúban. Egy sincs köztük, aki ne tudná és ne azzal az öntudattal teljesítené kötelességét végső lehelletéig, hogy ő a harctér legtávolabbi pontján is hazája megtartásáért és jövendőjéért, gyarapításáért teszi meg a legtöbbet azért a szent célért és teljes meggyőződésből, amelynél nagyobbat egy nemzetéért mindenre kész magyar nem ismerhet. így végez országépitő munkát a honvéd a harctereken is. ez a tudat irányítja minden lépését, szivének min den dobbanását. Nem romantikusan íelfo. gott virtusból és bravurkodásból nem hátrál egyetlen lépést sem, hanem magyar világszemléletének ebből a gyönyörű öntudatából eredő belső szükségessége képesíti ha kell emberfeletti teljesítményekre. Ezért legyőzhetetlen a magyar honvéd, vagy ha meghal, ezért halhatatlan (■Szavainkban semmi túlzás nincs. Még az ellenségünk se-vigasztalja magát ezzel. Nem az ö rettegésük a mi biztonságunk. Száraz tényeket állapítunk meg, amelyeknél azon- ban a valóság teljesebb és több. Ezt mi, hazatért magyarok tudjuk a legjobban, akik a legtöbbet köszönhetjük honvédségünknek és akiknek a két évtizedes kisebbségi sors súlyos szenvedésein és megpróbáltatásain át szerzett tisztánlátása a külső és belső események megítélése közben a tennivalók elis. mérésénél vitathatatlan biztonsággal Ítéli meg azt a nagy és drága jótéteményt, amely Magyarországra és minden magyarra nézve A keleti hadszíntéren lejátszódó történelmi eseményekről érkező minden uj hír nyomán egyre nagyobb lesz az izgalom Angliában és az Egyesült (Államokban. Az angol lapok i*honvédHegünkben testesül meg. Azóta, hogy védő karjaikba zártak bennünket, minden újabb nap a megnyugvásnak, a csodálatnak és a megismerésnek újabb meglepetését hozza. Boldog büszkeséggel látjuk nápról-napra, hogyan testesíti meg magában a honvéd az ősi magyar tehetségnek, testi, lelki, szellemi kiválóságnak, a klasszikus magyar értékek hagyományain felépülő, de az uj világrend diktálta kötelességeket felismerő és mun káló, tökéletes magyar típusát. Ez pedig olyan emberi és emberiségi érték is, amelynek illő és az öt megillető helye nem maradhat elismerés és teljesülés nélkül az ui Európa kialakulásában és jövendő Történetében sem. Az a biztonság, nyugalom és cél- tudatosság. a helyes ut felismerésének határozottságával történő gondolkodás és cselekvés, amely honvédségünket jellemzi a széthulló Európa kellős közepén a nemzet sorsának legszilárdabb pillére és alapja, a napi politikák esetlegességein felül megingathatatlanul igaz magyar és időálló örök valóság. Ezt a tényt elismerte és méltányolja a külföld is. A külső elismerésen túl ránk I nézve, az uj világháború vérzivatarában ismét résztvevő drága hazánkra nézve azonban ők. honvédőink a fontosabbak, akik újból magyar történelmet csinálnak a nemzet gatott hangú vezércikkeikben íogllalfcoznak a szovjet helyzetével és azon túl azzal a kérdéssel. hogy Anglia miért nem tesz semmit Moszkva megsegítésére. Anglia látja, hogy utolsó európai szövetségese összeroskadóban van és az angol lapok, amelyet Írói tenmészeszentséges jogainak elismertetésével és ér vényesitésével. Bizonyos tehát, hogy ezeknek a jogainknak valósággá válása nem fog az előreláthatatlan események kényekedvétől függeni, mert arra a megfellebbezhetetlen biztosíték a mi drága honvédségünk, amely éppen most hárítja el felünk felől a Magyarországot valaha is fenyegető legnagyobb veszedelmet, a nemzet halálát és végső megsemmisülését jelentő bolsevizmust. Alig var, nép ma a világon, amely féltőbb gonddal, szeretettel és csodálattal zárná keblére fiait, mint mi a nemzet virágát, a magyar faj erejének, jellemének, tehetségének, kiváló külső és belső tulajdonságainak dicsőséges képviselőjét, a magyar honvédet. Nincs nép, amely belsőbb és lényegibb összefüggésben volna hadseregével, mint mi a honvédséggel, s nincs akkora költő, aki méltó volna megénekelni tetteiket és nincs annyi imádságunk, amennyi elég volna hálát adni az Istennek azért a jótéteményért, amelyben általuk és bennük megajándékozta ezt a sokat szenvedett, különös sorsú, tragédiákon átment, de mindig igaz. hü és még bűneiben is nagy, emelt homloku. szegény magyar nemzetet. így néz rátok a nemzet, fiuk, amig ti a Végzet kezéből kicsavart fegyverrel utat szabtok az uj idők történelmének .. lesen nem ismerik úgy a helyzetet, mint az angol hadvezetőség, attól való remegésükben, hogy most már Angija következik soma, követelik, hogy a londoni kormány kíséreljen meg valami támadó hadműveletet, amivel tehermentesíthetné a szovjetet. A „News Chronicle“ szerint, ha majd a szovjetunió számára bekövetkezik a megsemmisítő csapás, az angol kisember majd meg fogja kérdezni a sajtótól, a képviselőkáztól és a kormánytól, hogy miért nem történt semmi angol részről a helyzet megmentésére. Mit fog válaszolni és levonva a következményeket, mit fog tenni a felelős brit kormány? Ekkor, írja az angol lap, tetőpontját fogja elérni a már is nyilvánvaló nemzeti elégedetlenség és ez válságosabb lesz, mint Norvégia után, mert az angol polgár úgy érzi, hogy Nagybritánnia most az egyedüli alkalmat ragadhatta volnia meg a győzelem biztosítására. A jobban értesült lapok azonban bevallják, hogy minden angol kísérletezés csak újabb kudarco* és még az eddiginél is nagyobb veszedelmet. jelentene, A „Times“ pénteki száma határozottan visszautasítja azt a szovjet részről emelt követelményt, hogy Anglia indítson tehermentesítő támadást. Azt írja s ',,Times“, hogy az angol kormány tudatában van annak, hogy a brit nép szívesen látna minden olyan tevékenységet, amely az okosság határai között merészséggel és elhatározottsággal tűnne ki, de semmiesetre se rohanhat bélé meggondolatlan és felelőtlen ken landokba. Rendkívül nyomott a hangulat Washingtonban is. Péntek óta már nem is hangzanak el nyilatkozatok arra nézve, hogy milyen formában lehetne a lehető leggyorsabb segítséget nyújtani a szovjet számára. Ellenkezőleg. Jól tájékozott körökben rendkívül lehangoltan nyilatkoznak az Egyesült Államok fegyverkezéséről és hangsnlyozzák, hogy a termelés nuii üteme mellett 1943 előtt semmiképpen A magyar gyorshadtest minden tagja méltó akar maradni a legfelsőbb bizalomra ! A gyorshadtest parancsnoka táviratban köszönte meg a Kormányzó üzenetét v - - — , ............................................ TIMOSENKO HELYZETE ÓRÁRÓL-ÓRÁRA ROSSZABBODIK A Vatikán a hadviselő államokhoz fordul Törökország bekapcsolódik az európai ujjárendezésbe Clsak 1943-ban! Rudnpeet, október 11. (MTI) A Kormány, zó Ur Öfőméltósága folyó évi október 10-én kelt, a gyorshadtest parancsnokához intézett I táviratát a gyorahadtest parancsnok az alábbi táviratban köszönte meg: öfőméltósága Magyarország Kormányzója katonai irodájának, Budapest. Kérem öföméltóságának jelenteni, hogy a legkegyelmesebben hozzám intézett távirati parancsát mély hódolattal köszönöm. A legfelsőbb parancs kihirdetve, a gyorshadtest csapatai büszke örömmel és nagy lelkesedéssel fogadták azt. A Legfelsőbb Hadúr parancsa és a magyar haza bizalma uj fáklyát gyújt a gyorshadtest harcosainak lelkében, bearanyozza a hősi halált halt bajtársainkat, megacélozza akaratunkat és nagy szövetségesünk oldalán irányt mutat az ellenség feletti végső győzelem kiharcolásához. A gyorshadtest minden tagja — mint eddig is —, Öfőméltósága iránti törhetetlen hűséggel és kitartással méltó akar maradni a legfelsőbb bizalomra. Vitéz lófő dálnoki MIKLÓS Béla vezérőrnagy. Â Dnyeper és Donee kozott áttekinthetetlen szovjet tömeqek semmisültek meg és estek fogságba A MAG-TAR TÁVIRATI IRODA jelenti: A Dnyeper és a Donee közötti bekerítő csatában körülzárt ellenséges seregeket a szövetségesek njabb részekre szakították és ezzel még gyorsabbá vált azok megsemmisítésének folyamata. A megsemmisülő és fogságba eső szovjet csapatok, valamint a várható hadi zsákmány mennyisége még ma is áttekinthetetlen, de máris megállapítható, hogy az rendkívül jelentős. A honvéd seregtestek körzetében nem volt emlitészeméltó esemény