Keleti Ujság, 1941. október (24. évfolyam, 223-249. szám)

1941-10-12 / 233. szám

»r -A - U . - , „ Uuri/ i. vj Q J A Vasárnap 1941 október 12 OLVASÓTERME BUDAPEST Örs zágháza jíra 26 fillér EIÖFIZETESI ARAK: 1 HORA 8.70, MB- GYED «VRE 8, FÉt «VRE 10, EG«SZ «VRE 88 PENGŐ. — POSTATAKAREK. PÉNZTÁRI CSEKSZAMLA SZAMA: 78148. HUSZONNEGYEDIK ÉVFOLYAM. 233. SZÁM. KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG FELELŐS SZERKESZTŐ: NYÍRÓ JÓZSEF ! SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAI-U. 7. 8Z. TELEFON: 15-08. — POSTAFTÖK: 7L SZ. $ KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA HONVÉDSÉGÜNK Iri at Nfirő József / A legfőbb badar, a Kormányzó Ur harcoló honvédeinkhez intézett táviratában örömmel és büszkeséggel állapította meg, hogy a ma­gyar honvéd régi katonai múltjához és hír­nevéhez méltóan, dicsőségesen állja meg he­lyét éppen azokon a vidékeken, amelyeken egykor őseink ontották vérüket útban a mai magyar haza felé. A magyar honvédség nagyszerű teljesítménye egyébként kivívta már az egész világ bámulatát és elismerését. A világ legelső katonája, Hitler vezér első­nek nyújtotta kezét és elismerését feléjük és egyetlen megnyilatkozásában sem feledi el méltóképen értékelni a magyar honvédség katonai kiválóságát, erényeit, pompás telje­sítményét és nagyjelentőségű sikereit. Nem múlik el nap anélkül, hogy a szövetséges <• sajtó, német, olasz lapok, folyóiratok elra­gadtatással ne zengenék a magyar honvéd­ség meglepően nagy horderejű fegyverté­nyeit és az’ uj európai rend kivívása érde­kében teljesített munkáját. Ezt a tényt egyébként még az ellenséges népek sajtója és rádiója is kénytelen megállapítani. Öröm és büszkeség tölti el minden magyar szivét ezek hallatára, pedig a közvélemény édeskeveset tud még csak arról az áldozatos és hősies munkáról, amelyet fiaink eddig is végeztek és csak részben ismeri azt, a szelle­met, tökéletes belső felkészültséget és lelket, amely őket ennek a hősi éposznak véghez­vitelére képesítette. A mai modem hadve. zetés taktikájához tartozó, szűkszavú hadi­jelentések erre nem adhatnak módot és mindössze csak magáit, a csodálatos tényt ismerjük, de eljön az idő, amikor az a maga teljességében kibontakozik előttünk és látni fogjuk minden részletében, hogyan felelt meg a magyar honvédség a világtörténelem legnagyobb eseményében fáhárűló hatalmas történelmi feladatának. Akkor fog majd a maga elhomályosithatatlan fényében előt­tünk állani. hogy mit tett és mire volt ké­pes. hogyan lett újból a világ első katoná­jává a magyar honvéd, aki mindössze csak néhány évre tekinthet vissza a trianoni gaz­tett miatt, amely a legnagyobb mindazok között, mit valaha nemzet ellen elkövettek. Csodával határos mindaz, ami ezen a té. ren történt és a magyar história egyik leg­ragyogóbb fejezete marad mindörökre. En­nek oka nemcsak a nemzet hihetetlen áldo­zathozatalában és szinte irreálisan nagy teljesítőképességében keresendő, amely úgy­szólván máról-holnapra teremtette meg ezt az irigylésreméltó nemzeti hadsereget, hanem magának a honvédségnek tökéletes szerveze­tében és szellemében is, abban a kor szín­vonalán álló öntudatban és céltudatosságban, amely a rendelkezésére álló technikai felké­szültség mellett ilyen biztonsággal vállalhat­ta nemcsak a haza védelmét a legsúlyo­sabb világkataklizmában is sorsainak, jöven­dőjének biztosítását, hanem az ezeréves Magyarország mindenek fölötti jogainak rmmkálását és érvényesítését is. Minden csepp vér, amit a honvéd elhullat, minden érzés és gondolat, amely győzelemre vitte eddig is és győzelemre viszi ezután is fegy­veréit, ebből a belső erőből, ebből a belső le­győzhetetlenségéből és igazságából táplál­kozik. Nem titok és nem újság, hanem a valóság boldog leszögezése, hogy honvédségünk ma a legtökéletesebb magyar szervezet úgy a harctereken, mint az országépitő és ország-^ megtartó munkában is. E két tulajdonság azonban eggyé lényegült minden honvédban, a legegyszerűbb katonában éppé mi gy, mint a legmagasabb rangúban. Egy sincs köztük, aki ne tudná és ne azzal az öntudattal tel­jesítené kötelességét végső lehelletéig, hogy ő a harctér legtávolabbi pontján is hazája megtartásáért és jövendőjéért, gyarapítá­sáért teszi meg a legtöbbet azért a szent célért és teljes meggyőződésből, amelynél nagyobbat egy nemzetéért mindenre kész magyar nem ismerhet. így végez országépitő munkát a honvéd a harctereken is. ez a tu­dat irányítja minden lépését, szivének min den dobbanását. Nem romantikusan íelfo. gott virtusból és bravurkodásból nem hátrál egyetlen lépést sem, hanem magyar világ­szemléletének ebből a gyönyörű öntudatából eredő belső szükségessége képesíti ha kell emberfeletti teljesítményekre. Ezért legyőz­hetetlen a magyar honvéd, vagy ha meghal, ezért halhatatlan (■Szavainkban semmi túlzás nincs. Még az ellenségünk se-vigasztalja magát ezzel. Nem az ö rettegésük a mi biztonságunk. Száraz tényeket állapítunk meg, amelyeknél azon- ban a valóság teljesebb és több. Ezt mi, hazatért magyarok tudjuk a legjobban, akik a legtöbbet köszönhetjük honvédségünknek és akiknek a két évtizedes kisebbségi sors súlyos szenvedésein és megpróbáltatásain át szerzett tisztánlátása a külső és belső ese­mények megítélése közben a tennivalók elis. mérésénél vitathatatlan biztonsággal Ítéli meg azt a nagy és drága jótéteményt, amely Magyarországra és minden magyarra nézve A keleti hadszíntéren lejátszódó történelmi eseményekről érkező minden uj hír nyomán egyre nagyobb lesz az izgalom Angliában és az Egyesült (Államokban. Az angol lapok i*­honvédHegünkben testesül meg. Azóta, hogy védő karjaikba zártak bennünket, minden újabb nap a megnyugvásnak, a csodálatnak és a megismerésnek újabb meglepetését hoz­za. Boldog büszkeséggel látjuk nápról-napra, hogyan testesíti meg magában a honvéd az ősi magyar tehetségnek, testi, lelki, szellemi kiválóságnak, a klasszikus magyar értékek hagyományain felépülő, de az uj világrend diktálta kötelességeket felismerő és mun káló, tökéletes magyar típusát. Ez pedig olyan emberi és emberiségi érték is, amely­nek illő és az öt megillető helye nem ma­radhat elismerés és teljesülés nélkül az ui Európa kialakulásában és jövendő Történeté­ben sem. Az a biztonság, nyugalom és cél- tudatosság. a helyes ut felismerésének hatá­rozottságával történő gondolkodás és cselek­vés, amely honvédségünket jellemzi a szét­hulló Európa kellős közepén a nemzet sorsá­nak legszilárdabb pillére és alapja, a napi politikák esetlegességein felül megingatha­tatlanul igaz magyar és időálló örök való­ság. Ezt a tényt elismerte és méltányolja a külföld is. A külső elismerésen túl ránk I nézve, az uj világháború vérzivatarában is­mét résztvevő drága hazánkra nézve azon­ban ők. honvédőink a fontosabbak, akik új­ból magyar történelmet csinálnak a nemzet gatott hangú vezércikkeikben íogllalfcoznak a szovjet helyzetével és azon túl azzal a kér­déssel. hogy Anglia miért nem tesz semmit Moszkva megsegítésére. Anglia látja, hogy utolsó európai szövetségese összeroskadóban van és az angol lapok, amelyet Írói tenmésze­szentséges jogainak elismertetésével és ér vényesitésével. Bizonyos tehát, hogy ezeknek a jogainknak valósággá válása nem fog az előreláthatatlan események kényekedvétől függeni, mert arra a megfellebbezhetetlen biztosíték a mi drága honvédségünk, amely éppen most hárítja el felünk felől a Ma­gyarországot valaha is fenyegető legnagyobb veszedelmet, a nemzet halálát és végső meg­semmisülését jelentő bolsevizmust. Alig var, nép ma a világon, amely féltőbb gonddal, szeretettel és csodálattal zárná keblére fiait, mint mi a nemzet virágát, a magyar faj erejének, jellemének, tehetségé­nek, kiváló külső és belső tulajdonságainak dicsőséges képviselőjét, a magyar honvédet. Nincs nép, amely belsőbb és lényegibb össze­függésben volna hadseregével, mint mi a honvédséggel, s nincs akkora költő, aki méltó volna megénekelni tetteiket és nincs annyi imádságunk, amennyi elég volna hálát adni az Istennek azért a jótéteményért, amelyben általuk és bennük megajándékozta ezt a sokat szenvedett, különös sorsú, tra­gédiákon átment, de mindig igaz. hü és még bűneiben is nagy, emelt homloku. szegény magyar nemzetet. így néz rátok a nemzet, fiuk, amig ti a Végzet kezéből kicsavart fegyverrel utat szabtok az uj idők történelmének .. lesen nem ismerik úgy a helyzetet, mint az angol hadvezetőség, attól való remegésükben, hogy most már Angija következik soma, kö­vetelik, hogy a londoni kormány kíséreljen meg valami támadó hadműveletet, amivel te­hermentesíthetné a szovjetet. A „News Chro­nicle“ szerint, ha majd a szovjetunió számá­ra bekövetkezik a megsemmisítő csapás, az angol kisember majd meg fogja kérdezni a sajtótól, a képviselőkáztól és a kormánytól, hogy miért nem történt semmi angol részről a helyzet megmentésére. Mit fog válaszolni és levonva a következményeket, mit fog tenni a felelős brit kormány? Ekkor, írja az angol lap, tetőpontját fogja elérni a már is nyil­vánvaló nemzeti elégedetlenség és ez válságo­sabb lesz, mint Norvégia után, mert az angol polgár úgy érzi, hogy Nagybritánnia most az egyedüli alkalmat ragadhatta volnia meg a győzelem biztosítására. A jobban értesült lapok azonban bevallják, hogy minden angol kísérletezés csak újabb kudarco* és még az eddiginél is nagyobb ve­szedelmet. jelentene, A „Times“ pénteki szá­ma határozottan visszautasítja azt a szovjet részről emelt követelményt, hogy Anglia in­dítson tehermentesítő támadást. Azt írja s ',,Times“, hogy az angol kormány tudatában van annak, hogy a brit nép szívesen látna minden olyan tevékenységet, amely az okos­ság határai között merészséggel és elhatáro­zottsággal tűnne ki, de semmiesetre se ro­hanhat bélé meggondolatlan és felelőtlen ken landokba. Rendkívül nyomott a hangulat Washington­ban is. Péntek óta már nem is hangzanak el nyilatkozatok arra nézve, hogy milyen formá­ban lehetne a lehető leggyorsabb segítséget nyújtani a szovjet számára. Ellenkezőleg. Jól tájékozott körökben rendkívül lehangoltan nyilatkoznak az Egyesült Államok fegyver­kezéséről és hangsnlyozzák, hogy a termelés nuii üteme mellett 1943 előtt semmiképpen A magyar gyorshadtest minden tagja méltó akar maradni a legfelsőbb bizalomra ! A gyorshadtest parancsnoka táviratban köszönte meg a Kormányzó üzenetét v - - — , ............................................ TIMOSENKO HELYZETE ÓRÁRÓL-ÓRÁRA ROSSZABBODIK A Vatikán a hadviselő államokhoz fordul Törökország bekapcsolódik az európai ujjárendezésbe Clsak 1943-ban! Rudnpeet, október 11. (MTI) A Kormány, zó Ur Öfőméltósága folyó évi október 10-én kelt, a gyorshadtest parancsnokához intézett I táviratát a gyorahadtest parancsnok az aláb­bi táviratban köszönte meg: öfőméltósága Magyarország Kormányzója katonai irodájának, Budapest. Kérem öföméltóságának jelenteni, hogy a legkegyelmesebben hozzám inté­zett távirati parancsát mély hódolattal köszönöm. A legfelsőbb parancs kihir­detve, a gyorshadtest csapatai büszke örömmel és nagy lelkesedéssel fogadták azt. A Legfelsőbb Hadúr parancsa és a magyar haza bizalma uj fáklyát gyújt a gyorshadtest harcosainak lelkében, bearanyozza a hősi halált halt bajtársain­kat, megacélozza akaratunkat és nagy szövetségesünk oldalán irányt mutat az ellenség feletti végső győzelem kiharcolásához. A gyorshadtest minden tagja — mint eddig is —, Öfőméltósága iránti törhetetlen hűséggel és kitartással méltó akar maradni a legfelsőbb bizalomra. Vitéz lófő dálnoki MIKLÓS Béla vezérőrnagy. Â Dnyeper és Donee kozott áttekinthetetlen szovjet tömeqek semmisültek meg és estek fogságba A MAG-TAR TÁVIRATI IRODA jelenti: A Dnyeper és a Donee közötti bekerítő csatában körülzárt ellenséges seregeket a szövetségesek njabb részekre szakították és ezzel még gyorsabbá vált azok megsemmi­sítésének folyamata. A megsemmisülő és fogságba eső szovjet csapatok, valamint a várható hadi zsákmány mennyisége még ma is áttekinthetetlen, de máris megállapít­ható, hogy az rendkívül jelentős. A honvéd seregtestek körzetében nem volt emlitészeméltó esemény

Next

/
Oldalképek
Tartalom