Keleti Ujság, 1941. augusztus (24. évfolyam, 174-198. szám)
1941-08-24 / 192. szám
1941. /VLGIjZZTZJs 24 Mjsxjs ti Mfsjzo. Született huszonegyeves korúb ... KOÎOZSVÂR, augusztus 33. Vannak tör. ténetek, melyekre az ember azt szokta mondani: az élet irta... Egy ilyen „élet-irtaigaz, megtörtént dal. got mondunk el az alábbiakban, hiteles adatok alapján: j Az elmúlt napokban, az egyik kolozsvári közhivatalban megjelent Mesztek László szoba, festő és a hivatal főnökét kereste. Eléje vezették. Arra kérte a főnököt, hallgassa meg az ö „történetkéjét“ és legyen segítségére ha tud. Életbevágóan fontos dologról van szó. — Beszéljen csak nyugodtam — biztatta a hivatal főnöke. Mondjon el mindent s ha tudok, segítségére leszek. — Azzal kell kezdenem — szálait meg Mesetek Ijászló szobafestő, — hogy a feleségem 1926-ban, a város végén, az egyik elhagyott telek tyukketreoében egy kisfiát talált... Testéről cafatokban lógtak a rongyok s roppantul el volt csigázva a szegény kisgyerek. Hát. te, hogyan kerültél ide, kisfiam? — kérdezte tőle a feleségem. A gyermek, olyan 5—6 éve# lehetett s nem tudta megmondani., hogyan került a tyúkketrecbe. Hogy hívnak? — kér- dezte tovább a feleségem. Nem: tudom• — felelte a gyerek. — Nem tudod?... Nem, csak azt tudom, hogy Sanyinak szántottak, ahol laktam. — Hát hol laktál?... Azt se tudta... Feleségem hazahozta, felneveltük, mesterséget adtunk a kezébe, mi is Sanyinak hívtuk., de mőst már Sándor lőtt belőle s ahogyan látom — folytatta Mesztek László, — itt az ideje, hogy bevonuljon katonának. Ennyi volna, a többi már az urak dolga, a törvényre tartozik. A közhivatal főnöke pedig a szobafestő beleegyezésével azonnal összehívta a „tanácsot“. Még két.hárorrt hivcetalnoktársát kérette szobájába s megkezdődött a tanácskozás. Ki kellett deríteni, hogy kik voltak a gyerek szülei, hogy mikor és hol született, de pontos dátum szerint. Hiszen éppen katonáskodásról volna szó s itt nőm lehet csak úgy, akárhogyan el- intézni a dolgokat. De Mesztek László nem tudott többet mondani az egykori kis „senki fiáról“, csak amién nyit már mondott. Leg- fonnebb még azt tudja állítani, hogy a „gyerek“ kitömő erkölcsű, jámagaviseletii, szorgalmas, nem iszik, nem dohányzik s inkább örökösen szomorú, mint vig... A hivatal főnöke másnapra magához rendelte n nevclőaiát újból, de akkor már a talált gyerekkel együtt. — j(te volnánk, — állított be a hivatalba Meszlek László — és elhoztam a parancs szerint Savi/it- is, Sándort... Néhány kérdés után uj tanácskozás kezdődött. Mindenek előtt aziránt vallatták Sándort, hogy nem ismert-e valakit, aki hozzátartozva?.., Ha már szüleit nem ismerte, nem hallott-* arról, hogy testvére élne valahol?... —- Nem hallottam senkiről, aki hozzám tartozna — mondta a legény. — Csupán egyszer mondta nekem egy öregasszony, de már nem tudom hol és mikor, hogy él valahol egy testvérem, akinek Lőrinc a ff eve.., —• A keresztneve vagy vezetékneve? — szakítottak félbe, —■Az' már nem■ tudom. De az öregasszony még azt is elmondta, hogy ö tudja, ki volt az anyám... Valami Paulinát mondott... Ez mar valami. Nyomnak pedig éppen elég szép. Ezen el lehet indulni. Elindultak hát, hogy azt a bizonyos öregasszonyt, keressek elő a föld alól is. — Kolozsváron lakik — egészítette ki í. vallomást Sándor — csak azt nem tudom, hogy hol?... De akii nyomottak utána, csodák-csodá ja, megtalálták! És az az öregasszony elmondotta, hogy a Sándor édesanyja csakugyan Paulina volt, a vezetékneve pedig S-bctiivel kezdődött, de a többi belükre, amiből a neve volt, arra már nem emlékszik. 35 perc marosvásdrhely 40 perc nagyvárad 125 perc Budapest REPÜLŐGÉPPEL. Á Magyar Léaiforgalmi r. t. HALÉRT légijdratai vasárnap is közlekednek. Oóelőre gondoskodjék helyfoglalásról Mátyás I* irály »ér Is Telefon: 35—96 — Meg aztán, meg is hall azóta — mondta az öregasszony. — Amikor én ismertem, csak „úgy volt“ még Sándorral. Még magával Hordozta, mag sem szülte volt még s astm csak elbujdosott... Tehát az anya kétségkívül Paulina volt s a vezetékneve „S“ betűvel kezdődött. Aztán meg hallott Sándor egy bizonyos Lőrincrdl, akit testvérének mondott ac öregasszony, csak azt nem tudta róla, hogy a Lőimc név a keresztneve voft-e vagy pedig a vezetékneve. A tanácskozás eredménye végül is az lett, hogy Sándort, hivatalosan is Lőrinc Sándornak keresztelték a közhivatalban s most már csak azt nem tudták, mikor születhetett?... De ezen is segitettek. A városi orvosi hivatalhoz küldték át a fúrtál legényt., hogy orvos állapítsa meg születése évét. Fagy legalább azt. hogy körülbelül mikor születhetett. Egy óra múlva kész volt a hivatalos vizsgákat is, amely megállapította a következőket: — Lőrinc Sándor körülbelül most 20 éves lehet, lóhát vagy 1921-ben, vagy 1920-ban születhetett,.. Lőrinc Sándor most már szobái:tszerüen jelentkezett a katonai hatóságokról. Kérte, hogy vegyék fél a honvédség kötelékébe. Az ezred- orvos megvizsgálta, vállára veregetett s bediktálta neve után: „Alkalmas!“ Hát Istenem; hiszen magyar így lett ti „senki fiából" magyar honvéd. Tehát a haza fia, a magyar haza fia és védelmezője. Sorsát az élet irta. Hidegen és fekete tintával, de végül mégis vigasztalónak mind- annyiunk számára. Ró. Ki !ehet-e Japánt éhezfetni? (MN.) Bármely országról és bármely Világnézetről levckczzák is az Egye^Ht-Álfeu mok Kortr.árcya eszközökben nem nagyon rá. logatos és swivósabban minden európai mértéket megcsufoló propagandába diánál aval elhitetni, hogy az Amerika függetlenségét veszélyezteti, Észak.Amerika népe valójában csak egy országban lát, ellenséget, Japánban. Ha az Egyesült-Állairniofc területileg és nc- pességüeg egyaránt hatalmas tömbjét a térképen ös'/.chasonlil juk a hozzá viszonyítva oly jelenték tele nmek tűnő ázsiai szigetors/ág- gal, az első pillanatra érthetetlennek látszik az a respektus. amely az amerikai embert Japánnal szemben eltölti. Az amerikai nép természetes politikai ösztöne a-zoavbnta nem csal. Évente bét millió gyermek! Százötven éven keresztül, mintegy 17*20- tól 1870-ig Japán lakossága ugyanazon a 28—20 milliós szinten maradt, és a kii'sn világtól elfordult szemmel traaga választotta elz.áii'ózotíságábiiji csak magáinak élt. 1870 körül azonban hirtelen bekövetkezett az az ugrásszerű fejlődés, amely Japán lakosságát a mai közel 75 millióra emelte és az o-r-zágot n-épe példátlan szorgalmával, határtalan igénytelenségével, egyben pedig a kultúra és civilizáció iránti nem közönséges fogékony, s ágával a távolkelet első nagyhatalmává tette. Ha. ács anyaországhoz. Koreát, Fonmo- zát és a Sachalin szigeteket stb. is hozzászámítjuk, a japán nép száma 101 millióra ugrik fel, egy 100 milliós nép pedig már magában véve is igen tekintélyes politikai hatalom. A japán nép igazi politikai súlyát azonban mégis az adja meg. hogy Japánban évenkint 2 millió gyermek születik és ez a szám Japán lakosságának évi egy millióval való gyarapo. danát jelenti. A 31 ezreléket kitevő' japán születési arányszóimmal sen» Európa, som Amerika nem versenyezhet. A japán életerő Htka Honnan meríti Japán ezt a korunkban máshol mindenütt ismeretlen életerőtÎ A rejtély magyarázatát két tényező adja meg: a család, a faj, a vér, a nép és az ősök tiszteletére épitett shingto-vallás és nem utolsó sorban az a t,ém , hogy Japán az utolsó 35 év során ugrásszerűen fejlődő iparosodása ellenére alapjában véve megőrizte agrárjellegét. Javán lakosságának köziéi 50 százaléka ma is a mezőgazdaságban találja meg megélhetési forrását. Bár a hadiipari termelés fokozása az utóbbi években jelentős tömege, két vont el a földtől, a japán gondolkodás lényegében megtartotta azokat az egészséges tulajdonságokat, amelyek a föld népének gondolkodásmódját jellemzik. Az angol-amerikai propaganda mint Európát. Japánt is élvégblokáddal fenyegeti. Egy oly kis területre összezsúfolt hatalmas nép élelmezése természetesen súlyos probléma. Ám ezt a problémát, nem szríbad európai szemmel vizsgálat alá venni. Atic példa pl Közép-Európa népei fehérjeszükségletük 50 százalékát állati termékekből fedezik, a japán fehérjeszükséglet 70 százalékát növényi fehérje szolgáltatja, a halra 27 százalék esik, a tojás csupán 2; a hús pedig 1 százalékkal részesedik. Azt a szerepet, amelyet az euró. pai étkezésben a hús. Japánban a hal tölti be. Japánban az egy emberre eső évi átlagos halfogyasztás 50 kilót tesz ki. Kevesen tudják, hogy a másfélmillió japán halász majdnem annyi halat fog, mint a világ valameny. nyi más országának halászai együttvéve. A japán ciclniisz.erszá.lJitás alapja azonban 'mégis a növényi táplálék, elsősorban a rizs. Két millió fél hektáros kisgazda Ebben rejlik a japán élelmi szerszá 11 kás Iccnágvobb erőssége. Az a nagy veszteséig, mely a föld terményeinek állati fehérjévé való átváltoztatásával együtt jár, Japánban teljesen elesik. Ezenkívül a japán paraszt páratlan szorgalmával földjének termékenységét hihetetlen fokra emelte. A jól megművelt japán föld évente gyakran háromszor is hoz termést. 4.5 mezőgazdasági ..üzemével“, melyek közül 2 millió a fél hektárt sem éri el és csak 225.000 haladja mesr a három hektárt, Japán a kisbirtok harája. A japán mezőgazdaság magas színvonalának ez az egyik titka, A japán kormány ezenkívül tízéves terve keretében hallatlan erőfeszítéseket tesz a japán mezőgazdasági termelés fokozására. Ezek a törekvések, melyek főleg a rizs-, rozs- és burgonyatermelés fokozását szorgai mázzák, előreláthatólag nem is maradnak eredményt elének. Irányított termelés, ellenőrzött fogyasztás Minden eshetőségre számítva, ezenkívül a japán kormány már rég bevezette a fogyasztás irányítását és ellenőrzését, végül pedig a külföldi eredetű készletek tárolását is. A behozatal megkönnyítése céljából egyes fontos élelmiszerekre mandzsukéi viszonylatban a behozatali vámokat augusztus hetediki hatállyal megszüntette. Az indokínai Saigon megszállásával Japán újabb magyfontossÓgu rázsbeszerzési forrásra tett szert, a thaiföldi bankokkal kötött megállapodása értelmében pedig hitelre is váróiSe&iámfia atomot l A HOLDHOZ Szerelmem, mindenem — Vájjon elmondják-« hold, te égd isten! búmat, bánatomat: Amint látod: hozzád. Mivel ádáz sorsom rendes szavam nincsen sokszor meglátogat. Csak nézek, bámulok Nem járt még »la Had, ezüst tengeredbe — ily elesett ember — Sem növény, sem ál iát Ölelj meg, borulj rám, nem imádhat szebheo, lepj e| tengereddel. Csak szemem sugarat Szivem mámoru |tan, küidöm hozzád messze _ sugárszámyon repdes — Vájjon eljutnak-e. Nem köti földi szem, a te küszöbödre? esők beléd szerelmes, S hogyha ezüst mézed tág szememre pereg — Semmivé válnak a véghetetlen egek! ... r BOTÂR BÉLA rolhat rizst. Ilyenformán belföldi termelésének kiégéséitósére saját hatalmi övezetében olyan erőforrásokat sikerült magának bizto-' sifaui, amelyektől semmiféle blokád sem zárhatja el. Japánt tehát nem lehet kiéheztetni. Ha pedig élőim nemlátható események vagy természeti csapások minden eddigi erőfeszítést és tervet bukásra kárhoztatnak. Japánnak akkor is meg lenne a biztosítéka, amelyre minden körülmények között számíthatná: a japán nép hihetetlen igénytelensége. Thaiföld városai Aki a világ szépségeit, csodáit végignézte és Bankokba utazik, még mindig talál valami uj, felejthetetlen élményt. Ez Thaiföld, a régebbi Sziám fővárosa Lakosainak száma majdnem 700.000. Házainak nagyrésze cölöpépitmény, A város közepén kanyarog a Mcnam, amelynek neve magyarul: ,.v iz e k anyja". Fő közlekedési ut, egyben piactér is ez a folyam. Hátán csónakra épitett házikókban rengeteg ember éli mozgalmas életét. Bankoktól felfelé, ahol a Menam t.ó- szerüen kiszélesedik, hasonló fekvésű várost találunk. A folyó partján feküdt a hajdani hátsóindiai királyság egykori fővárosa, az ősi Ajuthia. 1766-ban, nyolcszázéves fennállása után a birmánok szétrombolták. Sţâz és száz templom, arany, ezüst és réz buddhaszobrok pusztultak akkor el. Teljesen úszó városnak épült ki az ut Ajuthia. 40.000 lakosa van. Thaiföld legfontosabb kereskedelmi piaca. Hatszáz kolostora, amelyeket kötelekkel erősítenek egymáshoz, vagy a viz fenekén horgonnyal rögzítenek le egymásmellé, szinten csónakokon vagy cölöpökön épült. Ajuthianak nincs villamos viz lágitáss, csatornázása, vagy a mi fogalmainknak megfelelő közlekedési úthálózata. A Mcnam gondoskodik mindarról, amit Európában modern technikai eszközökkel kell megvalósít amink. Gondoskodik friss vízről s hátán szállítja a mindennapi élethez nélkülözhetetlen dolgokat. Á szennylevezetés problémája is egyszerű megoldást talál az úszó városban. A szemetet egyszerűen a folyóba hajigálják. Mindamellett a fehérnemű- tisztítással sem csinálnak problémát. A ház falát nyaldosó hullámokban mosnak A húst, gyümölcsöt és főzeléket a szárazföldről szerzik be. Ha azonban a háziasszony valami változatosságot akar belevinni az étlapba, egyszerűen kiakasztja a horgot az ablakba. Rövidesen zsíros hal fickándozik rajta. Természetesen rögtön a főzőedénybe kerül. jóllehet az európaiaknak nélkülözhetetlen komfort teljesen ismeretlen, Aiu- thiában mégis boldog és megelégedett nép lakik, tlszó házaiban éppen olyan jól érzi magát, mint mi a szárazföldön. Áradástói nem kell tartaniok, mert a víztükör emelkedésével a város is pár méterrel magasabbra kerül. A folyóból, lelszátló nedvesség ellenére Ajuthiában nem magasabb a halálozási arányszám „ mint Thaiföld többi városaiban- ivenként ezer és ezer idegen látogatja meg ezt az érdekes helyet, ahol minden vi zen épült. Az a közismert közmondás, hogy ..víznek nincs gerendája“, ebben az ősben szinte teljesen elveszti érvénye - erét. Különben nem tudna egyik ha: másik mellett felsorakozni és egész rosnegyedeket alkotni. A lakók szán; mindenesetre nagyon kellemetlen len., ha a Menam egy szép napon kiszáradé. Erre z-zenban aligha kerül sor. A vár minden ellenséges meglepetéstől bizto sitva érzi magát, mert veszély esetén minden kapcsolatot meg tud szakítani a - száraz! öld del. Innen származik á neve is. Ajuthia. amely tulajdonképpen ..legyőzhet eflent' jelent.