Keleti Ujság, 1941. július (24. évfolyam, 147-173. szám)

1941-07-04 / 150. szám

19 4 1. JT U L 1 t Ş 4 A keleti hadszín Sl iílET CS.'TATOK BEVONULÁSA EGY KIS LITVÁNIAI VÁROSBA NÉMET HAECIKOeSI ELŐNYOMULÁSA A KELETI HADSZÍNTÉRÉN NÉMET GYALOGSÁG ELŐRETÖRÉSE Az ügyvédtörvényt részleteiben is elfogadta a képviselöház Budapest, Julius 3. (MTI.) A képviselőház c&ütörtök délelőtti ülését TaSnádi Nagy Au­ras elnök 10 óra után nehány perccel nyitotta, meg. A napirend első pontjaiként a Ház részle­teiben is elfogadta az ügyvédekre, ügyvédje­löltekre és az ügyvédi önkormányzatra vonat . kozó' egyes kérdések szabályozásáról szóló törvény jav aslatot. Ezután áttértek a magyar—német társada­lombiztosítási szerződés becikkelyezéséről szó­ló törvényjavaslat tárgyalására. Stitz János előadó ismertette a javaslatot. Megállapította, hogy a javaslat óriási lépést jelent a magyar szociálpolitika fejlődésében. Ez az első viszonyossági szerződés, amellyel sikerült biztosi tani a magyar munkásoknak a külföldön való jogsegélyét és jogvédelmét. A Ház a magyar—német társadalombiztosítása szerződés becikkelyezéséről szóló törvényja­vaslatot vita nélkül elfogadta. Ezután áttértek a mentelmi bizottság je­lentésének tárgyalására. A bizottság javasla­tára a Ház úgy határozott, h-ogy Matolcsy Mátyás mentelmi jogát a tárgyalt 5 ügyben, Joáal Gábor, Zeöld Imre Péter és Gál Csaba mentelmi jogát egy-egy ügyben . felfüggeszti. Felfügeszti Lili János, Maróthy Károly men­telmi jogát is. A mentelmi ügyeket vitéz Vft- czy György a mentelmi bizottság előadója is­mertette. A menteim; ügyek letárgyalásávál a napi­rend anyagával végeztek. A'Ház az elnök napirendi indítványára úgy határozott,' hogy legközelebb pénteken déli 1 órakor ül össze és az ülés napirendjére a további teendők iránti intézkedést tűri ki. A napirend meg­állapítása után Mezev Lajos személyes vneg- támadtatás címén szólalt fel. A Ház mai ülé­se háromnegyed 12 órakor ért véget. Uj konzul a brassói m, klr. konzulátus élén Budapest, Julius 3. A Kormányzó Ur a külügyminisztérium vezetésével megbízott miniszterelnök előterjesztésére Sztankay Zol­tán II. osztályú konzult a brassói magyar királyi konzmlétus vezetésével bízta meg. (MTI.) * Hitler vezér eqyüt Pecjré- qibh Ifire, Dielricb von Jagow, az up budapesti német bőrét Bérűn, július 3. (MTI) A Deutsche All­gemeine Zeitung ismerteti Dietrich von Ja­gow, Németország uj budapesti követének pályafutását. Dietrich von Jagow íőcsooortvezető 1892- ben született. Odcra-Frankfurfban. Iskolai tanulmányainak befejezése után 1912-ben a haditengerészet szolgálatába lépett és mint tengeralattjáró tiszt résztvett a világhábo­rúban. Mint tengerész főhadnagy vált ki 1920-ban a tengerészet kötelékéből és az Erhardt tengerészeti brigádban teljesített szolgálatot. Ennek’ kötelékében harcolt, a Kapp-féle puccs alkalmával és Felsősziléziá­ban. Később Délnémetországba ment. Keresztneve alatt, mint Dietrich főhad­nagy vezette 1921-ben az első Sa. egységek egyikét. Később egészen -az Sa. tálalóimig a szervezet württenbergi felügyelője volt, majd 1931-ben a délnyugati Sa; csoport ve. zetője lett. A , hatalom átvétele idején wíirt- tenbergi birodalmi biztos volt, majd vezető­je lett (Majna-Frankfurt) székhellyel az V. főcsoportnak. 1934. július 27-ike óta Jagow a Beriin-brandenburgí csoport vezetője. Ja­gow követi kinevezésével a felsőbb Sa. ve­zetőség ötödik tágját rendellek a Német Birodalom külügyi szolgálatába —— — ----------­ELMARADNAK az Erdélyi Párt körzeti ülései KOLOZSVÁR, Julius 3. Az Erdélyi Párt elnöksége értesítette a párt szer­vezeteit, hogy a rendkívüli viszonyok miatt a tervezett értekezletek és kör zetj ülések egyelőre elmaradnak. 62 ezer francia munkás dolgozik Németországban Paris, július 3. (DNB.) Junius 30-ig ke reken 62 ezer francia munkás vállalt Német­országban munkát. A szerződéseket 6 hónapi időtartamra, kötik s azok meghosszabbíthatok (MTI.) Tsz évi fegyházlinnfetésre teliéli egy fiatal pásztor» gyerek gyi9ko«áf Marosvásárhely, Julius 2. A marosvásarhe- Iyi királyi törvényszék most hirdetett ítéletet a gyilkossággal vádolt Ördögit János bűn­ügyében. A vádirat szerint Ördögit János ezév február 24-ikén Magyaró község hatá­rában fejszével meggyilkolt egy Slupariu hergely nevű 16 éves pásztorf'mt. ördögh éjnek idején juhot akart lopni az esztenából, de az éber pásztorfiu észrevette. A tolvaj attól való féléimében, hogy ,S tu parin elárulja, fejszével agyonverte, majd elmenekült. A gyilkosságot csak hat hét múlva fedezték fel. Minthogy, a pásztorfiu sokszor két hónapig sem jelentkezett a faluban, senkinek nem tűnt fel távotléte. A csendőri nyomozás ered­ményeként ördögh Jánost elfogták. A tör­vényszék hosszas tárgyalás után kedden este a késői órákban Ördöghöt 10 évi fegyházra Ítélte, mia Müresén Jánost, aki, a vadirat szerint tettestársa. lett volna Ördögh.nek, bi­zonyítékok hiányában felmentették a vád és következményei áléi. Árnyak a fényben Ez a város sohasem volt túlságosan mulatós természetű. Mindig a komoly- ságot, a józan munkát kedvelte. Ha­sonlított az olyan emberhez, aki elhi­vatottságot érez magában valamire s aztán csakis hivatásának él. Kolozs­várról senki nem tagadhatja le. hogy hivatásának élt és él- s be is tölti azt a hivatást, amire századok történelme elrendelte s elrendeli a magyar éleiben és történelemben. Van épülete, amely­ben király született s vannak épületei, amelyeket királyok és fejedelmek épí­tettek a kultúra számára. Van külön lelkisége, szelleme is, amelynek — ha magába szívta valaki — örökre rabja lesz. F.z elöl nincs menekvés. Járja bár a Riviéra árnyas homoksétányait, vagy Róma örök tereit, ha egyezer járt a ko­lozsvári Farkas-utcában is. bizonyára mindenhová elkíséri e különös utca jel­legzetes kolozsváriassága. Ha mostanában végigmegyiink a kolozsvári utcákon, egészen különös dolgok ütik meg szemünket. A kis ven­déglő szemöldökét, amelyet tegnap még százados patina övezett, máról- holnapra „divatosra" és „korszerűre" pingálják s kiírnak rá egy furcsa szót. ilyesmit, hogy „Grill’ vagy „Bár"... És a kis vendéglőt, ahol tegnap még bé- , késen ebédeltünk, máról-holnapra be­zárják nappalra s csak este 9 órától éjjel 2 óráig tartja nyitva tulajdonosa, mert mint megsúgja titokban, igy job­ban kifizetődik... Ezeket látva és ezeken gondolkozva, nagyanyám Jhondása jut eszembe. A jó öregasszony nem hitt ugyan a vi­lág-vége misztériumában, de emlékszem még erre a mondására: — Tudd meg fiam, hogy amikor minden sarkon bolt lesz és minden ut­cában sok-sok korcsma lesz, akkor már a világ l ége is közel lesz... Így bizony, igy beszélt nagyanyám s most. amikor már be is teljesedett az. hogy minden sarkon bolt, minden ut­cában pedig sok-sok korcsma van. arra gondolok, vájjon a világgal mi leSz?„, Biztos, hogy nem lesz ezekért a dol­gokért vége, de az is biztos, hogy jobb se lesz ennyi bolttól és korcsmától... Csak a kisvendéglő tulajdonosa reméli, hogy joi.hr,n kifizetődik. La szolid kis üzletéből ,,grill -t vagy „bár" t pofoz. Az utóbbi időben gombamódra sza­porodnak az éjszakai élet eme díszes „intézményei". Először a kávéházakkal kezdték. Egyre-másra nyitották Ko­lozsváron a „nagy" kávéházakat, csak arra nem számítottak, hogy a kávéház­nak vidék is kell, ha élni akar. Vidék kell. üzletkötő és üzletszerző emberek­kel •> némelykor „vidék' palikkal", hogy kávéházi nyelven fejezzük ki ma­gunkat. Nos, e város vidékével — sajnos — nagy baj van .. Túl esett a határon. Tulesett a Feleken . Baj van mostanában az idegenfor­galommal is. Utazási lehetőség alig akad. hiszen Európa minden ország­útián, vasútján és vizén, szórakozást kereső polgári utasok helyett élet-ha- lálharcra induló katonák masíroznak... így dőli dugába a grill- és bárnyitó tu­lajdonosoknak ebben az amúgy is ko­moly hétköznapi életet élő városban az éjszakai életre épített minden terve és számítása. És mégsem érdektelen be­kukkantani pillanatra e gom’-aruodra elszaporodott grillekbe és bárokba... ■ A zenekar kétségbeesetten játszik. Játszik?... Talán nem is játék ez már, hanem elszánt harc a lehetetlennel. Az­zal, hogy vendéget csaljon be este 9 órától éjjel 2 óráig... Nem megy, se­hogyan sem megy.... Ezt mondja a ze­nekar. ezt sírja a tulajdonos és azt, hogy nem érdemes nyitva tartani. De azért a zenekar tovább „játszik’, a tu­lajdonos pedig tovább panaszkodik.., A grillek és a bárok mégis tovább szaporodnak a józanság városában. A világnak — igaz — azért talán nem lesz vége, de sok-sok kicsi világ hullik el majd benne s halotti gyertyája e grillek és bárok titokzatos fényű lám­pája lesz..,. Hó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom