Keleti Ujság, 1941. július (24. évfolyam, 147-173. szám)
1941-07-24 / 167. szám
1941. JVC Minxrr UrsjgR Régi házak csinosad tísa, Roncsai az utazó idegennek, hanem a bcnti- tzulőtí kolozsvárinak is feltűnik, hogy ez a '»áros mostanában alig építkezik. Tavalyelőtt '$ az azelőtti években, egyre-másra nőttek ki a földből az uj házak. Különösen a Zápolya- utcában folyt nagyban az építkezés. A román őrmesterek és törzsőrmesterek olyan szép villákat építettek, mintha mindannyi,oknak legalábbis tábornoki javadalmazása lett volna... Pedig, dehogyis volt. Dohát ők értették a módját s egy-egy hamis szabadság-levélből nem egyszer egész szoba felépülhetett, A napokban. amikor a Zápolya-utca felé jártam, saját fülemmel hallottam, amint egy helybeli jómódú kereskedő azt mondta kísérőjének: — Nézd meg ezt a villát. Ennek a fedelére én adtam a pénzt. Két hónapi szabadságot kaptam érette... Azt a másikat pedig — és üt egy nevet mondott, — mondhatni lehel, hogy egészben az ö pénzéből épült. Igaz, hogy nénit kellett Botosamban árkot ásnia, még egy félórát sem. Az őrmester ur minând elint: zeit.,. Igen, az őrmester ur ,,mindent, elintézett “ Vájjon a történelmi igazszotgáltatás jóvoltából %ol elmélkedik ezen a nyáron?.,. Azelőtt meg az úgynevezett ,,Tisztviselőtelep“ égett építkezési lázban. A román városvezetőség elajándékozta, kisajátította a draga telkeket s az uj tulajdonosok ugyancsak „ajándékozás" és ,,kisajátítás“ véján jutottak a büszke villák felépítésének lehető ségéhez És épület-épületre nőtt itt a belvárosban is, az uj tulajdonosok pedig majdnem egytől- egyig románok voltak. Dekát csak a csiga hordja magával a házát, az ember nem s így történhetett aztán, hogy ők tovább mentek, az épületei:, pedig itt maradtak... A belvárosi patinás magyar házakról pedig egyre hullott, hullott a vakolat,,.. A még magyar tulajdonban maradt házak megszürkill- tek, megfakultak, legfeljebb azon helyen uju.lt meg rajtuk egy-egy tenyérnyi darab, ahol üzlethelyiség nyílt. Azonfelül szomorú is volt nézni. És most. ha szétnézünk a belvárosi utcákon, látjuk, hogy sehol sincs építkezés. Igaz, háborús nyár van, amikor anyagkorW- tozással kell megküzdenünk s az sem építkezhetne, akinek máskülönben volna miből. Me szét, maltert azonban még lehet készíteni s aki uj épületet akart a régi helyére huzni, egy előre elhagyja az építkezést s helyette csupán tataroztad. Régi házak melleit, itt is, ott is, magas ásványok meredeknek s az állványokon vidám kömives-legények dolgoznak fütyörészve. Szépülnek, csinosodnák a régi házak s ki tudja, talán még több évtizedig is igy fognak majd. áftani. Megtatarozott ruhában. Valahogyan vgy, mint a régi házak magyar lakói tették az utóbbi esztendőkben. Uj ruhára nem tellett, hát ettfordittatták a régit. Jobb a foltos, mint a rongyos — mondja a magyar közmondás — és ez igaz te. Ezek a régi házak kibírták a történelem viharát s ha Isten segít, akkor átvészelik a háború viharát is. Addig, kolozsvári magyar házak és magyar polgárok, mint annyi keserves idő szemtanúi és dtvőss- lő%, húzódjunk meg szépen a „megrenovált,“ f. átfordított ruhákban. Ró 4-00 <>*er penqői fordít» M»ro^v»S»rI»«slY©<* népjóléti célokra MAROSVÁSÁRHELY julius 23. A Nép- és Családvédelmi Alapból a város népjóléti céljainak megvalósítására az idén 400.000 pengőt fordítanálA városvezetőség elgondolása szerint a tekintélyes összegű alapot a sokgyermekes családok életszínvonalának fejlesztésére fordítják és rövidesen családi házakat építenek A csatád' házak egy egészen uj városrészt fognak alkotni, ahol a sokgyermekes munkáscsaládok megfelelő hajlékot kapnak. A város elgondolásai között szerepel uj iskolaépületek emelése, is. A nagyszabású építkezési munkálatokhoz hamarosan hozzákezdenék, Az uj városrészt számos park fogta díszíteni •”"SMET MENETOßZLOP TW'M.W* VALAHOL SZINTÉKEN“ KELETI HAT). Az olasz sajtó üdvözli a Kormányzói Pari MILANO, július 23. (Ştefani) A Popolo di Itelia vitéz nagybányai Horthy Miklós és a Főméltóságu asszony házasságának 40 éves évfordulójáról a következőket irja: — Az olasz nemzet egyesíti a maga jókívánságait, a magyar nemzetével Horthy Miklós, a szegedi hős iránt, aki a legválságosabb * I időkben nemzete erőit a bolsevista hordák ellen vezette. Horthy Miklós erős kezű és erős lelkű kormányzója országának. Az ő vezetése alatt indult el Magyarország az újjászületés utján. Magyarország szerepe ér. tékes közreműködést jelent a szovjet, barbarizmus elleni kifedelemben. (MTI) Villătnriport a nagy ifaialystotei bekerítésről Apobolíptilius romhalmaz jelzi c folt visszavonulásának ■ szovjet csapa* útját Az „Europa Sonderdienst“ hir- saolgálati iroda haditndósitója, aki átélte a bialystoki bekerítés borzalmait, az alábbi gyors-tudó- sitást küldte be a keleti hadszíntérről: Intézményesen akarja biztosítani 1 Hivatásszervezet az alkalma* zottak tüzifa-szükséqletét Kolozsvár, julius 23. A Magyar Dolgozók Országos Hivatalszervezetének kolozsvári csoportja mozgalmat indít a dolgozótáxsada- lom téli tüzifaszükségletének intézményes biztosítására A Hivatásszervezet megkeresést intéz az összes gyárakhoz, Szemekhez és vállalatokhoz, hogy a szállítási nehézségek miatt, együttesen rendezzék a dolgozók, tüzifábeszer- zését. A múltban több nagyvállalat még a nyár folyamán ellátta alkalmazottait téti tnzelő- fával. Most különösen a szállítási nehézségek miatt vált szükségessé, hogy az. alkalmazottak tűzifa-szükségletét, intézményesen rendezze minden munkaadó. Befejeződött ax ipari tanfolyam Kolozsvárott Kolozsvár, julius 23. Kedden eete befejeződött a mestervizsgáló bizottságok elnökei, al- ele okéi és tagjai részére a kereskedelmi és iparkamara nagytermében tartott ipari tanfolyam, melyet a kamarával karöltve jancsó Sándor városi számvevőségi főtanácsos tanfolyam helyivezető szervezett meg. Több mint 200 résztvevője volt ennek a il napon át tartott tanfolyamnak, melyet a résztvevők szorgalmasan látogattak. Előadók voltak: Fe- renczy Emii dr. min. tanácsos. Boga Ödön városi adóhivatali főnök, Wesselényi Kálmán dr OTI-ügyvezető és Torda Balázs dr, kamarai titkár A kedd esti befejező előadás alkalmával meglátogatták a tanfolyamot. az Ipari Tanfolyamok Országos Vezetősége részéről Fallesz Emil gépészmérnök, az OTI igazgatósága részéről pedig Lutz Béla dr. vezérigazgató- helyettes, And rá László főfelügyelő, valamint Wesselényi Kálmán dr. OTI-ügyvezető. André László értékes előadás keretében ismertette az OTI-jogszabályokat, majd Torda Balázs dr tartotta meg befejező előadását Csütörtökön kezdődik az első' tömeges mestervizsgáztatás Kolozsvárt és a jövő hét keddjén le-z a második mestervizsganap júliusban Szeptember végén újabb vizsgalapok lesznek, amelvekre legkésőbb julius hó végéig kell benyújtani a kérvényt a kereskedelmi ée iparkamarához, tűk meggörbült ágyucsövek, mint áttört gyufa szálak merednek az ég felé, tovább romhalmazzá, a feUsmerhetetlenségig összesajtátt teherautók, felrobbant benzinmtók, lótetemek hevernek hámortól az ágyuk maradványai . mellett s halott szovjet katonák az ut szélén, I mint légy papír on az odaragadt legyek. De I nemcsak magán az úttesten van ez igy. Nem, — százméteres körzetben ugyanez a kép mindenfelé. Bemutatják a „Falurossza" című népszínművet az Erdélyi Párt műkedvelői KOLOZSVÁR, julius 23. Az Erdélyi Párt kolozsvári tagozatának kulturális szakosztálya augusztus 2-án és 3-án n nyári színkörben előadja a Falu rossza cimü népszínművet. Az egyes szerepeket az Erdélyi Párt műkedvelői alakítják. Az előadásra máris felhívjuk olvasóink figyelmét. Jegyek elővételben a párths- lyiségben, Farkas-utca 7 szám alatt kap. hatók. i Ha a bolsevisták az útról a közeli erdőbe ikartak letérni, akkor is — sőt még meg- iemmisitőbb diihvel csapott rájuk a német égitámadás. Itt nem volt lehetőség már kerülőre, innen nem lehetett már kiszabadulni, itt csak egy lehetőség volt: a halál és megsemmisülés, — az, amit az a kremli gonosz- tevő nekünk németeknek és egész Európa népeinek szánt. Itt azonban most őket találja »1 a végzet, — itt, a bialystoki országúton. S ez a megsemmisülés beszédes példája annak, hogy miként tudnak hatni a német fegyverek. Már több kilométer vau a hátunk mögött, de a kép még mindig ugyanaz: megsemmisített jármüvek, halott bolsevisták, szétforgácsolt ágyuk, lótetemek, összestört fegyverek, páncélos védelmi-ütegek roncsai, könnyű és nehéz légvédelmi ütegek, Mindig ugyanaz a kép — tíz, sőt húsz kilométer hosszúságban, Rettenetes volt az a pusztulás, amiben az ellenségnek itt része volt. Több hadosztálynak kellett itt megsemmisülnie. hl ereken 150 páncélkocsit, 150 minden fajtáin ágyút számoltunk hamarjában össze, anélkül, hogy lehetséges lett volna az összes roncsokat rekonstruálnunk és megszámlálnunk. A hadifoglyok arcán, akiknek csoportjaival találkozunk — még ott él az átélt perceknek minden borzalma, nemeik félelmet tükröznek vissza, ők már tudják, hogy mit jelent a németek ellen háborút viselni és ezt a háborút bizonyára nem fogják elfelejteni sohasem. Ahogy itt több hadosztály maradéktalanul megsemmisült, úgy tesszük majd tönkre rendre az egész szovjethaderőt. — Elkobozták a szófiai zsidók rádió készülékeit. Berlinből jelentik: A ,.Délkeleti hírszolgálat“ jelenti: Szófiában a postaögyr miniszter rendelete alapján a zsidókból elkobozták a rádiókészülékeket. (MTI) Több ügyben hozoH ítéletet a kolozsvári rendőrbiróség Kolozsvár, jnfítis 23. A kolozsvári iparhatóság mellett működő elsőfokú rendőrbiróság a legutóbbi nyilvános tárgyalásán a következő ügyekben ítélkezett: A Nagy Gáibor-tenyán 36 román nemzetiségű gazdálkodó legeltette engedély nélkül állatait s elleneszegnit a mező őrnek, amikor az az állatokat be akarta hajtani. A 36 gazdálkodót összesen 209 pengő pénzbüntetésre Ítélte, a rendőrbiróság. Farkas Flórián a rendőrbiróság megállapítása szerint 1939 óta iparigazolvány nélkül korcsmát tartott fenn a Magyar-utca 63 szám alatt A rendőrbiróság 300 pengő pénz- büntetésre Ítélte. Az Ítélet nem jogerős. Adonyi Ferenené müstoppoló üzemet nyitott iparengedély nélkül. 100 pengő pénzbüntetést kapott. Nturza János iparigazolvány nélkül vásá- tolta fel a baromfipiac állományát s viszonteladással foglalkozott. 40 pengő pénzbüntetésre ítélték. A közegészségügyi ellenőrök vizsgálatot végeztek^ a. „Solidaritate" román szövetkezet helyiségében. Az üzlethelyiségben számtalan szabálytalanságot fedeztek fel. A fügét, a földrerakva találtak, nagymennyiségű kenyeret pedig penészes állapotban. A „Solidaritate“ szövetkezetét 600 pengő pénzbüntetésre ítélték közegészségügyi kihágás miatt. Az ítélet nem jogerős. Klein Lipót Mussolini-utca 108 szám alatti kereskedőt cégbitorlás miatt Ítélte el az elsőfokú rendőrbiróság 100 pengő pénzbüntetésre. Klein a „Bikfalvi utóda“ üzletet vette át s a regi cég nevét ne,m tüntette él, hanem az állá irta a maga nevét is Fried Ábrahámné Dézsma-utca 18 szám alatti lakos annakidején ócska bútorok eladására, illetve vásárlására váltott engedélyt. A hatóságok megállapítása szerint Friedné uj bútorok eladásával is foglalkozott. 200 pengő pénzbírságra ítélték. Friedländer Mózes kolozsvári lakost cégtábla-kihágás miatt 50 pengőre ítélte az elsőfokú rendőrbiróság. Valamennyi ítélet még nem jogerős. „Sok utat bejártunk már itt Keleten a hadjárat első nyolc napja alatt. Láttunk szétlőtt falvakat, átéltük német esapatok és szovjet nehézpáncélosok nehéz harcait, láttunk szétszaggatott ellenséges harcikocsikat, tönkretett páncélos elháritó-ütegeket és szerte széjjel a mezőkön és erdőkben használhatatlanná tett ütegeket és nagy ágyukat. Mindez azonban egy csatatér képe vottt csupán, ahonnan az ellenség még idejében visszavonhatta és biztonságba helyezhette újabb csaták céljaira még használható hadieszközeit. Amit eddig láttunk, az nem hanyatt-homlok való menekülés nyoma volt, hanem inkább rendezett visz- szavonu'lás jeleit viselte magán. így volt ez eddig többé-kevésbé mindenütt. Most azonban bejártuk már azt az utat, amely Bialystoktól kelet felé vezet, — azt az utat. amelyen néhány nappal ezelőtt még szovjethadosztályok menekültek, amikor a Bialystokra egyre súlyosabban ránehezedő nyomás következtében fel kellett aduiok e várost A. tervezett visszavonulásból azonban menekülés, — csúfos futás lett, az első fejvesztett hátrálás ebben a hadjáratban. Légi felderitők jelentették, hogy erős idegen erők menekülőben vannak Bialystokból keleti irányban Minszk felé. A német I'gi- haderő erre harcba vet ette repülőit, akik aztán rövid, idő alatt leírhatatlan pusztítást vittek végbe a menekülő szovje-t armudiában, A háborúk történetében eddig egyedül álló J megsemmisülés teljes nagysága csak tv előtt j bontakozhatik ki a maga valóságában, aki m0st. — a hatalmas pusztítás után — végig I megy a visszavonulás és megsemmisülés utján. romhalmazok és szétszaggatott méternek között. Olyan kép tárul a szemlélő elő. amilyen egy hadjáratban sem volt idáig. — Amit itt láthatunk — mondta^ nekem egy főhadnagy. — sokkal borzalmasabb, mint amit tavaly Düukirchen-nél átéltem. Számtalan páncélos hev=r megsemmisülve szerte-széjjel az utón, így részük szétszaggatva, mintha nem is a legerősebb acélból, hanem lemezpapirbó] gyártották volna. Találunk nehéz páncélosokat is darabokra tépve, f elf ordítva, mintha összetört gyermekjátékszerek lemének, köz■