Keleti Ujság, 1941. március (24. évfolyam, 50-73. szám)

1941-03-04 / 52. szám

: 0H3ZAG0YÜLÉ: KÖNYVTARA /KÉP VI3 ELÖHÁZ KöííYVTAHA/ Ungaria BUDAPEST V. Kedd PARLAMENT EXTERN t&ál, nui'Cins 4L» ----------­Ara 12 fillér ELŐFIZETÉSI ÁRAK: 1 HÓRA 2.70, NE­GYED ÍVRE 8, FEE ÉVBE 16. EGÉSZ ÉVRE 32 PENGŐ. — POSTATA K ARÉK. PÉNZTÁRI CSEKKSZÁMLA SZAMA: 72148. HUSZONEGYEDIK ÉV F O L Y A M 52. SZÁM KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG Felelős kiadó: Felelős szerkesztő: Dr. SO MODI ANDRAS " NYIRÖ JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR BRASSAI-U. 5. SZ. TELEFON: 15-08 — POSTAITOK: 71 SZ KÉZIRATOD \T ' NEM ADUNK VISSZA A ALIMÉT GÉPESÍTETT HADERŐ FELVONUL A GÖRÖG-BOLGÁR HATÁRRA A balkáni események előkészítik a tengely nagy hadműveleteit — A bolgár lakosság nagy rokonszenwel fogadta a német csapatokat Ed en katonai szövetséget ajánlóit fel G örögországnak Svájcban lehetségesnek látják Jugoszlávia csatlakozását a háromhatalmi egyezményhez — Amerika megtorlásokkal fenyegette meg Brazíliát \ török hajóra; kifulotl a Dardanellák elé Ugyanabban a pillanatban, amikor a Belvedere-palotában Filoff bolgár mi­niszter elnök aláírta Bulgáriának a há­rom,hatalmi egyezményhez való csatla­kozását és igy végérvényesen és hatá­rozottan kinyilvánította Bulgáriának a tengelyhatalmai: mellé való állását, a német csapatok megkezdték a bevonu­lást Bulgáriába> bogy elejét vegyék Anglia minden zűrzavart okozó kísér­letének. A bolgár fővárosba szombaton délután érkeztek meg aJ első német csapatok tábori szürke egyenruhában, teljes bérei felszereléssel. Közben nagy magasságban, agy, hogy felségjelvé­nyeiket alig lehetett kivenni, nagyszá­mú német földerítő és vadászrepülőgép keringett Szófia fölött■ A nagyszerűen felszerelt német ka­tonaság feitünő benyomást keltett s a bolgár lakosság nagy nyugalommal és meleg rokonszenwel fogadta a nagy baráti nemzetnek a béke biztosítása ér­dekében a? ország területére bevonuló csapatait. Az angol diplomácia újból elvesztett egy csatát, — állapit ja meg a világ közvéleménye s még az amerikai sajtó is. A Neivyork Times a tengelyhatal­mak vértiien győzelmének nevezi a bulgáriai eseményeket. Az angol dip lomácia állandó vereséget szenved el­lenfeleitől. .1 tengelyhatalmak egyik sikert a másik után érik el és a brit. diplomácia azokkal szemben tehetetlen. Jugoszláviában• a Balkán-félsziget vezető államában nyugalommal Ítélik mag a külpolitikai helyzetet, de azért természetesen a legnagyobb figyelem- mai kísérik a fejleményeket. Cvetkovics miniszterelnök Nisből vasárnap a kora délutáni órákban repülőgépen vissza­tért Belgrádba, a Magyarországról ha­zaérkezett Cincár-Markovics külügy miniszterrel együtt felkereste Pál kor­mányzóherceget s a jugoszláv politika vezetői hosszabb tanácskozást folytat­tak. A Tribune de Geneve cimü svájci * lap azt írja, nem keltene csodálkozást, ha Jugoszlávia, amely még mindig vem csatlakozott a háromhatalmi egyezményhez, most az eseményekből ugyanolyan következtetést vonna le, mint Románia és Bulgária• A Politika cimü belgrádi lap tudósí­tója a német körök érdekes nyila1 ko.zu- tait közli. Ezek szerint, írja a tudósító, nem lehet föltételeim, hogy Bulgária csatlakozása után most a katonai mű­velet folytatódni fog a Balkánon. Sem­leges körökben is rámutatnak arra, hogy hasonló volt a helyzet, a mult év márciusában és áprilisában, amikor nagy riadalmat keltő jelentések érkez­tek a Balkánról és az izgalom éppen akkor érte el tetőfokát, amikor a néme­tek ellenkező irányban Norvégiát cs Dániát szállották meg. A mostani bal­káni események esetleg csak bevezetői majd máshol lejátszódó nagyobb ese­ménysorozatnak. Bulgáriának a ten­gelyhez való csatlakozása előkészítést jelenthet az uj háborús fejlemények­hez. Ankarai megfigyelők is úgy látják —' jelentik Isztambulból, — hogy a Balkánon és a közel Keleten nem ke­rül sor döntő műveletre■ Bulgária hely­zetét Egyiptoméhoz hasonlónak mond­ják. Megállapítják, hogy a Szovjet semmi körülmények között sem változ­tatja meg álláspontját Törökországgal szemben és ha Törökország bonyoda­lomba keverednék, ez nem módosít and a szovjet semlegességet. Egyébként a török sajtó nem fűz megjegyzéseket a ■német csapatok Bul­gáriába való bevonulásáról szóló je­lentéseihez• Különösen kiemelik azon­ban a bolgár miniszterelnöknek a Bel­vedere palotában tett azon kijelentését, amely szerint Bulgária hú marad kö­telezet tsegeihe3, betartja a szomszéd­jaival kötött egyezményeket és békepo­litikájában nem történt változás. FiioJf bolgár miniszterelnök bejelentette a bevonulást A nagy fontosságú eseményt: a né­met csapatok Bulgáriába való bevo­nulását Filoff miniszterelnök közölte a bolgár törvényhozás vasárnap délutá­ni rendkívüli ülésén. Beszámolt bécsi utazásáról, a háromhatalmi egyez­ményhez történt csatlakozás}) jegyző­könyvén ék aláírásáról, majd közölte, hogy a német kormány javaslatot tett Szófiában arra, hogy Bulgária adjon le­hetőséget a német csapatoknak Bulgáriába való sz,állítására. Ezek a csapa­tok a Balkán békéjét vannak hivatva fenntartani és ezért Bulgáriában való jelenlétük semmi olyant nem jelent, ami ellentétben volna Bulgária béke- politikájával és szándékaival. Tekintettel arra, hogy teljesíteni akarjuk azt a feladatot, amelyet békés magatartásunk ró reánk és a két nemzet között fennálló baráti kapcsolatok miatt is a bolgár kormány elfogadta a német javaslatot. Ismételten hangoztatta, hogy a tény I semmit sem változtat az ország békés j politikáján. Bulgária hű marad szer­ződéses kötelezettségeihez és biztosít­va látja, hogy a német csapatok teljes mértékben betartják a törvényes ren­det A bolgár képviselőház tagjai állva hallgatták végig a miniszterelnök be­jelentését é« azt lelkesen megéljenez­ték, majd az elnök bejelentett“, hogy a parlament abszolút, többsége elfo­gadta a miniszterelnök bejelentését. A német páncélosok felvonulnak a görög1 határon Hitler vezér és Boris király táviratváltása Bulgáriának a háromhatalmi egyez­ményhez való csatlakozása alkalmából Hitler vezér üdvözlő táviratot küldött Boris bolgár királynak. ,,Kérem Felsé­gedet — mondja a távirat, — hogy eb­ben az órában, amelyben Bulgária a háromhatalmi egyezményhez történt csatlakozásával ismét tanú jelét adta Német őrs vág gab Olaszországgal és Ja­pánnal való összetartozásának, fogadja heg szívélyesebb jókivánataimat Felsé­ged jólétére és Bulgária boldog jövő­jére. Hasonló táviratot küldött Szófiái)« Mussolini is. A Duce ezenkívül üdvözölte Mnlsuo- ka japán külügyminisztert is. „A teg­napi nap — szól a Duce távirata — újabb lépést jelent az uj világrend felé, amelynek biztos záloga a hármas egye* menyben megállapított politikai rend­szer■ Köszönöm N agyméltóságod nak czalkalomból hozsámintézétf jókíván­ságait és azokat teljes szivemből vi- szonzom a japán császárság nagysá­gáért kifejezett legjobb kívánságaim­mal együtt.“ Törökország elsősorban nemzeti érdiekéivel törődik Eden angol külügyminiszter törökországi látogatása után Athénbe utazott. A repülő­téren nem volt hivatalos fogadtatás és a közönséggel sem közölték az érkezés idejét. Edent az angol követségen az angol követ és a görög miniszterelnök üdvözölte. A kora esti órákban az angol külügyek vezetője György görög király előtt jelent, meg kihall­gatáson Általános az a vélemény, hogy Eden an­karai útja ne-m járt azzal az eredménnyel, amit attól reméltek. Törökország hangozhat­ta, hogy elsősorban és kizárólagosan nemzeti érdekeit, tartja szem előtt és ezekért az érde­keként kész mindent meglenni. Hírek szerint. Eden a Szíriára vonatkozó angol terveket közölte Ankarában és ezekhez akarta meg­nyerni a török vezető körök hozzájárulását. Azt a választ kapta, hogy az angol Ígérete­ket. Törökország csak akkor tekinti érvé­nyesnek, ha írásba foglalják őket, erre vi­szont Anglia egyelőre nem hajlandó a fran­cia érdekekre való tekintetből, hiszen Szíria, amely az angol szándékok központjában áll, jelenleg francia igazgatás alatt van. Eden most Görögországot igyekezik báto­rítani. Rómába arról érkezett hir, hogy az angol kormány Görögországnak javasolt«, hogy a görög-angol segélynyújtási egyez­ményt alakítsák át katonai szövetséggé. Rómától kitóik, hogy Bulgáriába bevonuló német csapatokat Németor­szágból élelmezik. Hangsúlyozzák a bolgár fővárosban, hogy az angol kísérletezések még ma is meglehetősen bizonyiaiann i teszik a felforrósodott légkört. A tengely diplomáciai safkkhuzása bizonyos mértékben kimentette a balkáni álla­mokat a háború kiterjedésének veszé­lyétől. A balkáni béke fenntartására irányuló német' érdek döntő és hatat más lépéssel közelebb jutott megvaló­sulásához és Németország törekvés : maradéktalanul elérte célj át. A német páncélos csapatok félelmes erővel és ütőképességgel vonulnak lel a bolgár—görög határon. Szófiában vasárnap érthetően nagy volt a diplomáciai tevékenység Az angol követ a görög követtel, majd pe­dig a török követtel tanácskozott. A szófiai görög követség a hirek szerint csomagol. A londoni bolgár követ úgy látszik nem ért egyet kormánya elhatározá­sával, mivel Szófiába érkezett meg nem erősített hír szerint lemondott és nem tér vissza hazájába-

Next

/
Oldalképek
Tartalom