Keleti Ujság, 1935. április (18. évfolyam, 76-98. szám)

1935-04-20 / 92. szám

— Aprili» 164káu kézbe*!tették ki n im* nedoaramegyeí bíróságok magyar tisztviselői* nek az április elsejére szőlő elbocsátási vég* zést Dévai tudósi tőnk jelenti: Mint a többi erdélyi városokban, Déván is szigorú nyelv­vizsga élé állították a kisebbségi tisztviselő­ket. 'A bírósági magyar tisztviselők közül tizennégy bukott el a nyelvvizsgán, holott olyanok is voltak közöttük, akiknek román nyelvtudásáról hivatal főnökük nyilatkozott a legkedvezőbben. Most, április 16-ikán kézbesí­tették ki a tizennégy tisztviselőnek a minisz­tériumi végzést, mely április elsejei hatállyal elbocsátja őket. Az elbocsátottak között olyan is van, aki román tiszti vizsgát tett, tehát nem foroghat fenn az a feltevés, hogy ne beszélné tökéletesen az államnyelvet. A tisztviselők törvényes utón kísérlik meg jogaik vissza­szerzését. — Uj katbolikus templom épül Braşov ban. Tudósítónk jelenti: Hasvét hétfőjén dél­előtt fél tizenegy órakor helyezik le Braşov uj római katholikus templomának alapkövét. Az uj templom a Bolonya nevű városrészben épül. "TI Ilii Iliin li I HIHI I Ilin IIIHIIIIW —HM Fogorvosoknak, Fogtechnikasoknak Legújabb ! Dr Halász litografált kurzus-jegyzete a sceletál vázprothesékről és a szájpadlás nélküli fogsor ról. — Kapható Dr Mandel Fordító Irodában Cluj, Memorandului 24 Ára 140 lej és portó — Bonyodalom a húsvéti szünidő körül.. Braşovi tudósítónk jelenti: A Braşov megyei felekezeti iskolák hivatalos rendeletet kaptak, melynek értelmében szombaton délben meg­kezdték a húsvéti szünetet. Vasárnap az isko­laigazgatók és tanári kar legnagyobb megle­petésére újabb rendelet érkezett, mely a szün­idő megkezdését csütörtökre halasztotta. Mi­vel szombaton délután a legtöbb vidéki diák elutazott már, a rendelet teljesítése rendkívüli nehézségekbe ütközött­— Kapával verte agyon a haragosát. Dé­vai tudósítónk jelenti: Jacob Lázár crecu- nestii földműves már régen haragban élt szomszédjával, Serban Péterrel. Néhány nap­pal ezelőtt szóváltás támadt a két haragos között, Serban Péter kapát ragadott és Jacob Lázár fejére akart sújtani azzal. Jacob azon­ban kicsavarta a kapát Serban kezéből s úgy sújtott támdója fejére, hogy az azonnal meg­halt. Jacob Lázárt a csendőrség letartóztatta. — A leleplezett rablógyilkos kísérlete és öngyil­kossága.. Dedaról jelent! tudósítónk: A marosvölgyi csendörségek jelentése szerint Reghin és Ditrau vi­dékén ismét elhatalmasodott a rablóbandák garázdál­kodása. Wiegner Zoltán dedai kereskedőnek a pincé­ben lévő áruit hosszabb idő óta dézsmálták ismeret­len tettesek s a kereskedő a leggondosabb nyomozás­sal sem tudta megállapítani, ki a tolvaj. Nyomra az vezette, hogy egyik Ratosnya községebeli kereskedő­nek raktárában felfedezte a tőle ellopott áruk egyré, szét, A ratosnyai kereskedő elmondta hogy a holr> egy Pop Josif nevű falusi gazdától vásárolta, aki már legalább egy hónapja szállít neki fűszerárukat. Pop Josif ellen sorozatos tolvajlások miatt eljárást indí­tott a targumuresi vizsgálóbíró. Pop Josif, aki a falu legmódosabb gazdája, borzalmas bosszút eszelt ki,, hogy megtorolja a leleplezést. Szerdán éjszaka alkal­ma is nyílt a bosszú végrehajtására. Wiegner keres­kedő házához lopózott, nesztelenül kiemelte a lakás egyik felső ablakát, beugrott a lakásba és kézilámpá­jának gyér fénye mellett a kereskedőnek és feleségé­nek ágyához lopakodott. A kereskedő felébredt s ab­ban a pillanatban ragadta meg Pop Josif karját, ami­kor az a kezében levő kést a szivébe akarta döfni. Du­lakodás keletkezett a bandita és a kereskedő között s ezt az időt használta fel a kereskedő felesége arra, hogy az éjjeli szekrényből elővegye férje revolverét. Mikor az asszony ráfogta a revolvert, Pop Josif az asszonyhoz ugrott és kikapta a kezéből. Most másod­szor fenyegette halálveszedelem a házaspárt, de sze­rencsére a betörő nem tudott bánni a fegyverrel s az csütörtököt mondott, Wiegner Zoltán és felesége tor­kuk szakadtából segítségért kiabáltak, mire egy arra haladó szekér utasai felhívták a csendörség figyelmét a szokatlan éji zajra. Mire a csendőrök megérkeztek. Pop Josif már megszökött, A csendörség ekkor Ra­tosnya községbe ment, a Pop Josif házához, A lakás közepén borzalmas kínok között fetrengett Pop Josif, aki — miután bosszumüve nem sikerült — marólú­géit ivott. Beszállították a regbini kórházba, de az orvosok véleménye szerint állapota reménytelen, Knmnrsxc' mmmmmmm műm biii mim« — őrültség! rohamában elvágta tét gyér* mekének nyakát a utána, felakasztotta magát. Turdaról jelentik: Borzalmas családirtás tör­tént a turdamegyei Valea Lunca községben. A tragédia főszereplőjét, Onisor Pavel falusi gazdát, mindenki jámbor embernek ismerte, aki még a légynek sem árt. Annál különösebb volt, hogy napokkal ezelőtt furcsa izgalom fogta el s nem tudott semmiféleképpen sem megnyugodni. A falubeliek azonban nem tu­lajdonítottak különösebb jelentőséget a gazda furcsa viselkedésének Szerdán délben aztán megtörtént a tr: •: !--i A gazda felesége ko­rán reggel kiméi.1 mezőre dolgozni és a ház­ban csak a gazda es két kis gyermeke maradt. Onisort délfelé .idegrohamok fogták el és dii- höngeni kezdett. A gyermekek menekülni akartak dühöngő apjuk elől, de az elfogta őket és késsel mindkettőnek elvágta nyakát Aztán a színbe ment és ott egy gerendára fel­akasztotta magát. Este, mikor az asszony ha­zajött, megrendítő látvány tárult szeme elé. A konyha földjén elvágott torokkal vértócsá­ban feküdt a két gyermek, a színben pedig ott csüngött az apa kihűlt teste. Az asszony- halott gyermekei és férje láttára, dühöngeni kezdett s csak megkötözve tudták elszállítani a turdai kórházba, ahol gondos kezelés alá vették, A drámáról a csendörség értesítette a turdai ügyészséget, ahonnan vizsgálóbíró szállt ki a vizsgálat mege.itésére. — Egy német kirándulótársaság katasz­trófája a svájci Alpokban. Bernből jelentik: Egy tizenöttagu német kirándulótársaságot az Alpokban a lavina eltemetett. Hárman meghaltak, a többi turista súlyosan megsebe­sült. XVUL ÉVFOLYAM, M. MÁM Húszezer magyart Scnyegcttck treg ki hasítással a szerbek (Budapest, április 18.) Az Uj Nemzedék bajai jelentése szerint, számitan! lehet a jugo­szláviai magyarok újabb tömeges kiutasítá­sára. Mintegy húszezer magyart szólítottak fel a jugoszláv hatóságok állampolgárságuk rendezésére azzal, hogy ellenkező esetben át­teszik őket a határon. TAVASZI ARCÂP AjMBRA CIRBMÍET AMBRA «OLD CREME 3£­to* «nn EM KE BRODERIA CLUJ. Pia( i Unirii. minden hölgy bizalommal és kitűnő ere im'n nyel az Száraz nappalra, zsíros — Húsvéti istentiszteletek sorrendje a Szent Mi­hály templomban, Szombaton, 20-án d. u. 6 órakor fel­támadási körmenet a Szent Mihály templom körül. Vasárnap, husvét ünnepén csendes szent misék fél 7, 8, 9 és fél 12 órakor, 10 órakor ünnepélyes főpapi misét mond és utána beszél dr. Hirschler József pre­lates plébános. Délután 6 órakor litánia. Hétfóa, hus- vét második napján csendes szent misék, mint va­sárnap, 10 órakor ünnepélyes nagy mise utána szent beszédet mond Fejér Gábor káplán. Április 26., 27, és 28.án, pénteken, szombaton és vasárnap a jubileumi szent év ünnepélyes bezárása alkalmával minden es­te 6 órakor szentévi ájtatosság, Minden este szent beszéd, vasárnap egész nap szentségimádás. A római katolikus hivek figyelmét már most felhívjuk arra, hogy az idén Majláth Gusztáv Károly püspök a főtéri templomban május 8-án fog bérmálai. Akik bérmál­kozni szeretnének, jelentkezzenek idejében a plébá­nián hétköznapokon d. e. 10—12-ig. Az iskolába járó gyermekek a hitoktatójuknál is jelentkezhetnek. — Nem hozott itéiátet a törvényszék a manastoreni magyar gazdák kisajátítási pe- rében. Csütörtökre tűzte ki az itéletkihirde- tést a helyi törvényszék I. szekciója Török Ferenc és Imre Ferenc manastureni gazdálko­dók kisajátítási ügyében. A két magyar gazda a törvényszékhez fellebbezte meg a huedini járásbíróságnak azt a határozatát, amellyel közel 200.000 lejt érő belsőségüket 2000 lejért kisajátította a román iskolaszék javára. A törvényszék a mult héten tárgyalta az ügyet, amikor dr. Gyárfás Elemér tartotta fenn a .manastureniek fellebbezését. Csütörtökön íté­let helyett azt hirdette ki a törvényszék, hogy bekéri a huedini járásbíróságtól a Manastu- reni községre vonatkozó összes kisajátítási ügyiratokat Az újabb tárgyalás május vé­gén lesz. — A Tempó tekézőtársaság bálja, A helyi Tempó tekézőtársaság vasárnap április 21-én az uj Iparka­mara dísztermében tekéző bált rendez. A bálra min­den tekézőt és családtagjaikat szívesen látnak, * Idgen partok. Maksai Albert utirajzos könyve az olvasók minden rétege számára egyformán él­mény les.r, mert úti képeit nem a földrajztudós, a fel- . fedező, c. szociográfus, vagy a müvésztöíténész sze­mén át vetíti elénk, nem egy előre beállított szemszög­ből nézi és nézeti a különböző országok külső és bel. ső életmegnyilvánulásait. hanem az ember, a minden megkötettségtől mentes intellektuel éles és érzékeny szemén át. Mélyen emberi könyv a Maksay kötete a talán éppen ezért tud mindenki számára személyes, nagy és maradandó élménnyé válni. Végig lebillno3*elö, hói derűs, hol megrázó, oktató nagyképűség nélkül i» nemesen oktató könyv Maksay utirajzos kötete, mely­ben ember szól emberekről emberekhez, a művészet tiszta, mindenki által érthető nyelven. Az Erdélyi Szépmives Céh a Könyvet kétféle kiadásban jelentette meg. A pártolótagok részére finom könyvpapiron, fél­pergament kötésben, számozva és exlibrisszel ellátva az előfizetők .részére Gy. Szabó Béla fába m-tszett színes címlapjával. Érdeklődések és megrendelő i :k a? Erdélyi Szépmives Céh irodájába (Cluj, P. Unirili 7. I.) küldendők. Romániai főbizományos: Polyglott Cluj Str. Matei 1. Magyarországi főbizományos: Révai Testvérek Irodalmi Intézet Rt. Budapest, V. Vadász ucca 16. •! értesítés 1­Az EUö Erdélyi Általános Biztosító Részvénytársaság Cluj, ezúton tudatja érdekeit t. feleivel, hogy a"sorsolással kapcsolatos életbiztosítások f. hó 18-ár. közjegyző jelenlétében meg­tartott nyilvános sorshúzásán a következő betiikombinációs kötvények sorsoltalak ki: 1 N. L. F. 2 in T. P, 3 F.L.F. 4. Itt. N. X. 5. P* G. A« Az Igazgatóság

Next

/
Oldalképek
Tartalom