Keleti Ujság, 1935. április (18. évfolyam, 76-98. szám)
1935-04-20 / 92. szám
— Aprili» 164káu kézbe*!tették ki n im* nedoaramegyeí bíróságok magyar tisztviselői* nek az április elsejére szőlő elbocsátási vég* zést Dévai tudósi tőnk jelenti: Mint a többi erdélyi városokban, Déván is szigorú nyelvvizsga élé állították a kisebbségi tisztviselőket. 'A bírósági magyar tisztviselők közül tizennégy bukott el a nyelvvizsgán, holott olyanok is voltak közöttük, akiknek román nyelvtudásáról hivatal főnökük nyilatkozott a legkedvezőbben. Most, április 16-ikán kézbesítették ki a tizennégy tisztviselőnek a minisztériumi végzést, mely április elsejei hatállyal elbocsátja őket. Az elbocsátottak között olyan is van, aki román tiszti vizsgát tett, tehát nem foroghat fenn az a feltevés, hogy ne beszélné tökéletesen az államnyelvet. A tisztviselők törvényes utón kísérlik meg jogaik visszaszerzését. — Uj katbolikus templom épül Braşov ban. Tudósítónk jelenti: Hasvét hétfőjén délelőtt fél tizenegy órakor helyezik le Braşov uj római katholikus templomának alapkövét. Az uj templom a Bolonya nevű városrészben épül. "TI Ilii Iliin li I HIHI I Ilin IIIHIIIIW —HM Fogorvosoknak, Fogtechnikasoknak Legújabb ! Dr Halász litografált kurzus-jegyzete a sceletál vázprothesékről és a szájpadlás nélküli fogsor ról. — Kapható Dr Mandel Fordító Irodában Cluj, Memorandului 24 Ára 140 lej és portó — Bonyodalom a húsvéti szünidő körül.. Braşovi tudósítónk jelenti: A Braşov megyei felekezeti iskolák hivatalos rendeletet kaptak, melynek értelmében szombaton délben megkezdték a húsvéti szünetet. Vasárnap az iskolaigazgatók és tanári kar legnagyobb meglepetésére újabb rendelet érkezett, mely a szünidő megkezdését csütörtökre halasztotta. Mivel szombaton délután a legtöbb vidéki diák elutazott már, a rendelet teljesítése rendkívüli nehézségekbe ütközött— Kapával verte agyon a haragosát. Dévai tudósítónk jelenti: Jacob Lázár crecu- nestii földműves már régen haragban élt szomszédjával, Serban Péterrel. Néhány nappal ezelőtt szóváltás támadt a két haragos között, Serban Péter kapát ragadott és Jacob Lázár fejére akart sújtani azzal. Jacob azonban kicsavarta a kapát Serban kezéből s úgy sújtott támdója fejére, hogy az azonnal meghalt. Jacob Lázárt a csendőrség letartóztatta. — A leleplezett rablógyilkos kísérlete és öngyilkossága.. Dedaról jelent! tudósítónk: A marosvölgyi csendörségek jelentése szerint Reghin és Ditrau vidékén ismét elhatalmasodott a rablóbandák garázdálkodása. Wiegner Zoltán dedai kereskedőnek a pincében lévő áruit hosszabb idő óta dézsmálták ismeretlen tettesek s a kereskedő a leggondosabb nyomozással sem tudta megállapítani, ki a tolvaj. Nyomra az vezette, hogy egyik Ratosnya községebeli kereskedőnek raktárában felfedezte a tőle ellopott áruk egyré, szét, A ratosnyai kereskedő elmondta hogy a holr> egy Pop Josif nevű falusi gazdától vásárolta, aki már legalább egy hónapja szállít neki fűszerárukat. Pop Josif ellen sorozatos tolvajlások miatt eljárást indított a targumuresi vizsgálóbíró. Pop Josif, aki a falu legmódosabb gazdája, borzalmas bosszút eszelt ki,, hogy megtorolja a leleplezést. Szerdán éjszaka alkalma is nyílt a bosszú végrehajtására. Wiegner kereskedő házához lopózott, nesztelenül kiemelte a lakás egyik felső ablakát, beugrott a lakásba és kézilámpájának gyér fénye mellett a kereskedőnek és feleségének ágyához lopakodott. A kereskedő felébredt s abban a pillanatban ragadta meg Pop Josif karját, amikor az a kezében levő kést a szivébe akarta döfni. Dulakodás keletkezett a bandita és a kereskedő között s ezt az időt használta fel a kereskedő felesége arra, hogy az éjjeli szekrényből elővegye férje revolverét. Mikor az asszony ráfogta a revolvert, Pop Josif az asszonyhoz ugrott és kikapta a kezéből. Most másodszor fenyegette halálveszedelem a házaspárt, de szerencsére a betörő nem tudott bánni a fegyverrel s az csütörtököt mondott, Wiegner Zoltán és felesége torkuk szakadtából segítségért kiabáltak, mire egy arra haladó szekér utasai felhívták a csendörség figyelmét a szokatlan éji zajra. Mire a csendőrök megérkeztek. Pop Josif már megszökött, A csendörség ekkor Ratosnya községbe ment, a Pop Josif házához, A lakás közepén borzalmas kínok között fetrengett Pop Josif, aki — miután bosszumüve nem sikerült — marólúgéit ivott. Beszállították a regbini kórházba, de az orvosok véleménye szerint állapota reménytelen, Knmnrsxc' mmmmmmm műm biii mim« — őrültség! rohamában elvágta tét gyér* mekének nyakát a utána, felakasztotta magát. Turdaról jelentik: Borzalmas családirtás történt a turdamegyei Valea Lunca községben. A tragédia főszereplőjét, Onisor Pavel falusi gazdát, mindenki jámbor embernek ismerte, aki még a légynek sem árt. Annál különösebb volt, hogy napokkal ezelőtt furcsa izgalom fogta el s nem tudott semmiféleképpen sem megnyugodni. A falubeliek azonban nem tulajdonítottak különösebb jelentőséget a gazda furcsa viselkedésének Szerdán délben aztán megtörtént a tr: •: !--i A gazda felesége korán reggel kiméi.1 mezőre dolgozni és a házban csak a gazda es két kis gyermeke maradt. Onisort délfelé .idegrohamok fogták el és dii- höngeni kezdett. A gyermekek menekülni akartak dühöngő apjuk elől, de az elfogta őket és késsel mindkettőnek elvágta nyakát Aztán a színbe ment és ott egy gerendára felakasztotta magát. Este, mikor az asszony hazajött, megrendítő látvány tárult szeme elé. A konyha földjén elvágott torokkal vértócsában feküdt a két gyermek, a színben pedig ott csüngött az apa kihűlt teste. Az asszony- halott gyermekei és férje láttára, dühöngeni kezdett s csak megkötözve tudták elszállítani a turdai kórházba, ahol gondos kezelés alá vették, A drámáról a csendörség értesítette a turdai ügyészséget, ahonnan vizsgálóbíró szállt ki a vizsgálat mege.itésére. — Egy német kirándulótársaság katasztrófája a svájci Alpokban. Bernből jelentik: Egy tizenöttagu német kirándulótársaságot az Alpokban a lavina eltemetett. Hárman meghaltak, a többi turista súlyosan megsebesült. XVUL ÉVFOLYAM, M. MÁM Húszezer magyart Scnyegcttck treg ki hasítással a szerbek (Budapest, április 18.) Az Uj Nemzedék bajai jelentése szerint, számitan! lehet a jugoszláviai magyarok újabb tömeges kiutasítására. Mintegy húszezer magyart szólítottak fel a jugoszláv hatóságok állampolgárságuk rendezésére azzal, hogy ellenkező esetben átteszik őket a határon. TAVASZI ARCÂP AjMBRA CIRBMÍET AMBRA «OLD CREME 3£to* «nn EM KE BRODERIA CLUJ. Pia( i Unirii. minden hölgy bizalommal és kitűnő ere im'n nyel az Száraz nappalra, zsíros — Húsvéti istentiszteletek sorrendje a Szent Mihály templomban, Szombaton, 20-án d. u. 6 órakor feltámadási körmenet a Szent Mihály templom körül. Vasárnap, husvét ünnepén csendes szent misék fél 7, 8, 9 és fél 12 órakor, 10 órakor ünnepélyes főpapi misét mond és utána beszél dr. Hirschler József prelates plébános. Délután 6 órakor litánia. Hétfóa, hus- vét második napján csendes szent misék, mint vasárnap, 10 órakor ünnepélyes nagy mise utána szent beszédet mond Fejér Gábor káplán. Április 26., 27, és 28.án, pénteken, szombaton és vasárnap a jubileumi szent év ünnepélyes bezárása alkalmával minden este 6 órakor szentévi ájtatosság, Minden este szent beszéd, vasárnap egész nap szentségimádás. A római katolikus hivek figyelmét már most felhívjuk arra, hogy az idén Majláth Gusztáv Károly püspök a főtéri templomban május 8-án fog bérmálai. Akik bérmálkozni szeretnének, jelentkezzenek idejében a plébánián hétköznapokon d. e. 10—12-ig. Az iskolába járó gyermekek a hitoktatójuknál is jelentkezhetnek. — Nem hozott itéiátet a törvényszék a manastoreni magyar gazdák kisajátítási pe- rében. Csütörtökre tűzte ki az itéletkihirde- tést a helyi törvényszék I. szekciója Török Ferenc és Imre Ferenc manastureni gazdálkodók kisajátítási ügyében. A két magyar gazda a törvényszékhez fellebbezte meg a huedini járásbíróságnak azt a határozatát, amellyel közel 200.000 lejt érő belsőségüket 2000 lejért kisajátította a román iskolaszék javára. A törvényszék a mult héten tárgyalta az ügyet, amikor dr. Gyárfás Elemér tartotta fenn a .manastureniek fellebbezését. Csütörtökön ítélet helyett azt hirdette ki a törvényszék, hogy bekéri a huedini járásbíróságtól a Manastu- reni községre vonatkozó összes kisajátítási ügyiratokat Az újabb tárgyalás május végén lesz. — A Tempó tekézőtársaság bálja, A helyi Tempó tekézőtársaság vasárnap április 21-én az uj Iparkamara dísztermében tekéző bált rendez. A bálra minden tekézőt és családtagjaikat szívesen látnak, * Idgen partok. Maksai Albert utirajzos könyve az olvasók minden rétege számára egyformán élmény les.r, mert úti képeit nem a földrajztudós, a fel- . fedező, c. szociográfus, vagy a müvésztöíténész szemén át vetíti elénk, nem egy előre beállított szemszögből nézi és nézeti a különböző országok külső és bel. ső életmegnyilvánulásait. hanem az ember, a minden megkötettségtől mentes intellektuel éles és érzékeny szemén át. Mélyen emberi könyv a Maksay kötete a talán éppen ezért tud mindenki számára személyes, nagy és maradandó élménnyé válni. Végig lebillno3*elö, hói derűs, hol megrázó, oktató nagyképűség nélkül i» nemesen oktató könyv Maksay utirajzos kötete, melyben ember szól emberekről emberekhez, a művészet tiszta, mindenki által érthető nyelven. Az Erdélyi Szépmives Céh a Könyvet kétféle kiadásban jelentette meg. A pártolótagok részére finom könyvpapiron, félpergament kötésben, számozva és exlibrisszel ellátva az előfizetők .részére Gy. Szabó Béla fába m-tszett színes címlapjával. Érdeklődések és megrendelő i :k a? Erdélyi Szépmives Céh irodájába (Cluj, P. Unirili 7. I.) küldendők. Romániai főbizományos: Polyglott Cluj Str. Matei 1. Magyarországi főbizományos: Révai Testvérek Irodalmi Intézet Rt. Budapest, V. Vadász ucca 16. •! értesítés 1Az EUö Erdélyi Általános Biztosító Részvénytársaság Cluj, ezúton tudatja érdekeit t. feleivel, hogy a"sorsolással kapcsolatos életbiztosítások f. hó 18-ár. közjegyző jelenlétében megtartott nyilvános sorshúzásán a következő betiikombinációs kötvények sorsoltalak ki: 1 N. L. F. 2 in T. P, 3 F.L.F. 4. Itt. N. X. 5. P* G. A« Az Igazgatóság