Keleti Ujság, 1935. március (18. évfolyam, 49-75. szám)

1935-03-09 / 56. szám

6 ______________________________________KEltTíUjsm XVIII. ÉVFOLYAM. 36. SZÁM. ■■Hill I Ilii KI "TTirirTTmiHII—■—H'IUIilli ill __________ — Még csak 1 1 harisnya és kötöttáru két napig tart az o a „HERCULES“ S.A, gyári lerakatban. «l Cli lesé • jj, Calea elárusitás, Regele Ferdinand 13. Mozgalom indult Brasovban magyar kulturház építése érdekében A helyzet megérett arra, hogy az elvett Magyar Házat újjal pótolják (Brasov, március 7.) A vá­ros központjában, a hires Ko­rona szállodával szemben ha­talmas kétemeletes, mélyszin- tcs épület emelkedik. Díszére válnék bármely nagy városnak is. Száztíz ablakkal tekint le a Károly király-ucca óriási for­galmára, hatalmas kapuján át pedig állandóan jönnek-men- nek vegyesen urak és hölgyek. A kapu fölött nagy táblán felírás, mely szerint ez az épület a romániai vasutigazgatóság brasovi irodáit foglalja falai közé. Román felirat kívül, román felirat belül minden ajtón, román szó végig a folyosókon és benn az irodákban, A brasovi magyar polgár, ha végigsétál a város főuccáján és feltekint erre az épületre, nem állja meg, hogy ne sóhajtson egy fájdalmasat ős titokban ne morzsoljon szét egy könnyet. Mert ezt a hatalmas épülettömböt a brasovi ma­gyar polgárok keservesen összegyűjtött filléreiből vá­sárolták meg és a régi neve ez volt: Magyar Ház. Eredetileg állami ipariskola volt. Mikor szűknek bizonyult és felépült az uj szakiskola, akkor vásárol­ták meg a brasovi magyar társadalmi egyesületek: a Magyar Kaszinó és a Magyar Polgári Kör. Szabályos adásvételi szerződést kötöttek a magyar állammal és a vételárat utolsó fillérig kifizették. A Magyar Ház a braeovi magyarságnak igazi vára volt. A kialakulni kezdő középosztály, a tisztviselők, hivatalnokok, kereskedők, iparosok otthont találtak benne. Ott kapott helyet a magyar kispolgárok pénz­intézete, a Népbank is. Nem sokkal a háború előtt a Brasovi Magyar Dalárda, mely félszázados jubileumára készült a Ma­gyar Ház udvarának egyik részén magának külön emeletes házacskát épített próbatermekkel, kottatár­ral, gondnoki lakással. A belváros szász tengerében magyar szigetként emelkedtek ki ezek az épületek, A háború ideje alatt katonai célokra használták fel. Sem a Polgári Kör, sem a Kaszinó nem folytat­hatta a régi keretek között működését, mert a tagok akkor más keretekben, századokban, zászlóaljakban működtek nagyobb célok érdekében. Az összeomlás után, a román hadsereg foglalta le, majd a CFR. költöztette be irodáit. Akkor, a rekvirá- !ás idején ez minden nehézség nélkül ment. Azóta állandóan a CFR. lakik a két épületben. Az állam teljesen a birtokába vette át. Hiábavaló volt minden lépés, a vasutigazgatóság nem költözködött ki. A tulajdonos egyesületek perrel támadták meg az államot. A per. mely hosszú éveken át húzódott, jog­erősen elveszett, mert a bucureşti semmitöszék az adásvételi szerződés megkötésénél formai, hibát talált. így tehát a brasovi magyarság 10—12 milliót érő ingatlana végleg elveszett s ezért sóhajt fájdalmasat a brasovi magyar polgár, amikor feltekint erre a ha­talmas épületre, melynek minden tégláját ö fizette ki Azóta nincs a magyarságnak olyan helyisége, ahol megfelelő társadalmi életet élhetne. A mai helyzetet ugyanis nem lehet megfelelőnek mondani, A Magyar Polgári Kör és a Magyar Kaszinó már csak névleg élnek. Szerepük nagyrészét átvette a Szé­kely Társaság, mely valóban hézagpótló és fontos, ko­moly munkát fejt ki. Vendéglőt is tart fenn, mert szükség van ennek jövedelmére, A dalárda hosszú éveken át a római katholikus elemi iskola régi, használatlan rajztermét használta Most a Székely Társaság bérelt helyiségének nagyter­mében tartja próbáit. A katholikus polgárok külön körbe tömörültek helyiségük az egyház épületében van és itt is élénk élet uralkodik, A Magyar Párt, az ifjúsági szakosztály tagjai a Székely Társaság helyiségeit látogatják. Ifjúsági élet helyiség hiánya miatt jelenleg nincs s emiatt állandó válsággal küzdenek. Egyébként is, a Székely Társaság helyiségei nem elégítik ki a sok igényt. A vendéglő, az ivó, a rádióterem, az olvasó-helyiség, a gyüléste- rem, iroda részére mindössze három szoba áll rendel­kezésre, ami általános vélemény szerint kevés. Régóta él a vágy a brasoviak lelkében, hogy az elvesztett Magyar Ház helyett építsenek újat. Hogy fogjanak össze az összes magyarjellegü egyesületek és emeljenek uj — nem palotát — hanem csak hajlékot. Polgári Kör, Kaszinó, Székely Társaság, Katholtkus Kör, Református Férfiegylet álljanak össze és építse­nek uj Magyar Házat. Hogy ne kelljen súlyos ezreket fizetni házbérbe és hogy ne kelljen más célok elől el­vonni helyiségeket. A brasovi Katholíkus Kör most tartott közgyűlé­sén dr. Péter Antal apátplébános nyilvánosan is fel­vetette az eszmét. Hogy építeni kell egy magyar kul- turházat, ahol helyet kapnának az egyesületek s ahol lenne egy nagy terem is előadások, estélyek rendezé­sére. Mert Brasovban ez is hiányzik, azaz csak 1—2 van, azok is szükek. állandóan foglaltak, rémitően drágák és idegen kézen is vannak, A Sparkassa tulajdonában levő Redout rögzített mozi-székei miatt táncra alkalmatlan, ugyanígy az Astra és Capitol mozi. A szász Gewerbeverein helyi­sége szűk és drága. A Honterus-gimnázlum díszterme hangversenyekre, irodalmi előadásokra néha szűk és mindig drága. Nincs tehát megfelelő helyiség magyar kulturális előadásokra, táncestélyekre, teaestélyekre s ha van, akkor a haszon java nem a szükséges célra, hanem a terembérre megy rá. Dr. Péter Antal tervét mindenki örömmel üdvö­zölheti, mert régóta érzett hiányt pótolna. Az apát­plébános azt Is megemlítette, hogy a rom. katholíkus főgimnázium egyik udvarrésze nagyon alkalmas lenne erre a célra e a katholíkus szervezetek minden ter­vet mely ezt az ügyet előrevinné, támogatnának. ’ Ha Timisoara magyarsága fel tudta építeni a maga hatalmas kulturházát, Brasov is képes lesz a maga arányaihoz mért uj Magyar Házát megteremteni. Székely Géza, KaietlrálisI épifenefe Timisoaran {Timişoara, március 7.) A görögkeleti egyház tervbe vette, hogy modern, nagy ka- tedrálist épít Timişoarâu. A kétszer is kiirt pályázaton az első dijat Traianescu T. D bu­cureştii egyetemi tanár nyerte el, akinek a terve szerint a felépülendő katedrális negyven- millió lejbe kerülne Dr. Tiucra Patrik osperes szerint ez az összeg biztosítva is van. A ter­vet a műszaki bizottság után, a helyi egyházi választmány is jóváhagyta. Most tért a ter­vekkel vissza Aradról az esperes, ahol azokat a konzisztórium elé terjesztette. A kon- zisztórium úgy egészben, mint a részleteiben is hozzájárult a tervekhez. Az építkezés ide­jét négy-öt esztendőre tervezik. Ez lenne a vá­ros legmagasabb épülete, mert a gyárvárosi milléniumi templom, amely a II. kerület ró­mai katholíkus hívőinek temploma, 76 méter magas, ezzel szemben a katedrális magassága a 835 métert érné el. Az építkezést hat bét múlva már meg is akarják kezdeni. — A külkereskedelem szabályozásáról szóló legújabb (f. évi március 5-ikil rendelet precíz magyar fordítása kapható Dr. Mandel. Fordító Irodában. Cluj, Memorandului 24. Ara 30, vi­dékre 40 lej. SZÍNHÁZ A Gvön yrráíj Makkaí Sándor és Saja Sándor bűbájos meséje és magyaros zenéjü daljátéka a Gyöngyvi­rág, pénteken este másodszor és vasárnap délutá1 C órakor harmadszor van a szinház műsorán. Szombaton és vasárnap esto Strauss János Örökéletü operett)« A denevér Valósággal ünnepi előadásban hozza szintre Strauss dános legszebb zenéjü operettjét, a De­nevért, az operettegyüttes legkiválóbbjaival, Alfréd szerepét vendégként N. Pulea, a eluji opera fiatul nagytehetségü. gyönyörű hangú énekes éuekli. Az előadást Stefanidesz József dirigálja. Szombati délután 6*k9r ölesé heíyárabka!: A lánc Vasárnap délu'án 3-kor clc ó he’yâraţkkal : Három a kislány A MAGYAR SZÍNHÁZ HETI MŰSORAs Pénteken fél 0 órakor: Gyöngyvirág (Másod szór.) Szombat d. u. 3 órakor: Az aranyember, (Ifjú­sági előadás, nagyon olcsó helyárakkal.) Szombat d. u. 6 órakor: A lánc. (Hatvány Lili vigjátékáuak első olcsó helyáras előadása.) Szombat este 9 órakor: A denevér. (Johan Strauss vigoperája. a klasszikus operett- ciklus hetedik felújítása. Premier bérlet 14 szám) Vasárnap d. u. 3 órakor: Három a Kislány. (Olcsó helyárakkal.) Vasárnap d- u. 6 órakor: Gyöngyvirág. (Ren­des helyárakkal) *—~ Vasárnap este 9 órakor: A denevér. Hétfő fél 9 órakor: RIanco Posnet cíárnTtatása, (Irodalmi munkás előadás, a munkás da­lárdák részvételével, versek, énekkarok, to­vábbá A háztető verebe. Curt Götz vigjá- téka. Helyárak 23, 18 és 13 lej minden ille­tékkel.) Kedd fél 9 órakor: Alsóbb osztályba léphet (Gredinár Aurél és Walter Gyula szinja- téka, eredeti bemutató a szerzők jelenlété­ben. Premier bérlet 15. szám ) A ROMÁN OPERA HETI MŰSOR Péntek, március 8: Vigözvegy, (Lehár Ferenc pre­mier.) Szombat, március 9: (Iskolai matiné.) Cigánybáró. Vasárnap, március 10: (Este.) Zsidóim, (Margareta Kroo szoprán felléptével.) Hétfő, március 11: Vigözvegy.-nmaşTr ■ HI B Mt <IWW—WS — Hirdetmény. 63— 935. Composesoratu) Gheorgheni. Gheorgheni. A gheorgheni közbir­tokosság igazgatósága (jud Ciuc) közhírré te> szí, hogy 1935. évi március hó 19-én d. u* 4 óra­kor a közbirtokossági irodában tartandó nyil­vános árverésen a Gyilkostónál lévő Menedék­ház kezelését 3, illetve 6 évre f. évi május hó 1-től kezdődőleg kezelésbe adja. Árverési, illet ve kezelési feltételek a közbirtokosság irodájá­ban megtudhatók. Gheorgheni, 1935. március 5. Fazakas, elnök. Bajne József, jegyző. t

Next

/
Oldalképek
Tartalom