Keleti Ujság, 1935. február (18. évfolyam, 25-48. szám)
1935-02-17 / 39. szám
FriErrüism 5 a-kW—MM T?ni SS; Z23if A Lábald Ne keseredjen el. Elmúltak azok az idők, »mikor lábai kínozták, ăla már könnyen meg' gyógyíthatja kényes, érzékeny lábainak daganatait, feldörzsöléseit, gyulladásait — bármi is legyen azoknak oka. Szerezzen be egy csomag Saltrates Hodell-t és tegyen be egy maréknyit egy jó meleg lábfürdőbe. Amint beáztatta lábait ebbe a fürdőbe, a gyulladások, daganatok eltűnnek, a felizgatott izom- és bőrszövetek megnyugodnak és felfrissülnek, a vérkeringés helyreáll és lábai szinte ujjászület. nek. Ez az egyszerű recept naponta hoz megkönnyebbülést sok százezer szenvedőnek, akik már azt hitték, hogy semmiféle szerrel sem tudnak megszabadulni lábfájdalmaiktól, azonban egyetlenegy próba a Saltrates Rodeil-el meggyőzte őket eme nagyszerű gyógyszer csalhatatlanságáról. A tyúkszemek és bőr* keményedések három perc alatt annyira felpuhulnak, hogy könnyedén cltávolithaíók. A Saltrates Rodel) mindig bevállik. Az eredményért szavatolunk, ellenkező esetben visszakapja pénzét. Még ma szerezze be egy drogáriában, vagy gyógyszertárban. Próbálja ki még ma este! ____ asaHaaeryy.r'ar. «p-tte»» •‘rnmsKsmmraseesssMemm rosszéit c l két dalk&rre osztották Fö~gu-Muresen tartják az iáéi országos hangversenyt (Târgn-Mureş, február 15.) A Romániai Magyar Dalosszövetség marosmenti kerülete csütörtökön délután közgyűlést tartott a re*. Ieáu5 iskola tornatermében. A gyűlés Tóth falusi József, a ref. egyházi dalkör elnöke nyitotta meg a târgumureşi, reghini és maros- menti dalkörök kiküldötteinek jelenlétében. Sajnálkozással jelentette be, hogy dr. Inczédy- Joksman Ödön országos elnököt betegsége megakadályozta abban, hogy ezen a közgyűlésen résztvehesseu. Elnök közölte a jelenlevőkkel, hogy a legutóbbi országos közgyűlés határozata értelmében, Mureşmegye földrajzi helyzetére való tekintettel, a marosmenti kerületet két kerületre kell felosztani és pedig alsó- marosmenti kerületre Târgu-Mnreş központtal s felsőmarosmenti kerületre Reghin székhellyel. Az országos eluökség nevében Tárcza Bertalan központi főtitkár üdvözli az alakuló közgyűlés tagiait. Tizennégy évvel ezelőtt Braşovban alakult meg ez a Dalosszövetség 30 dalárdával s ma már 218 dalkör működik a szövetség keretében. Ezután a közgyűlés kimondja a felső- és alsómarosmenti kerületek megszervezését s egyúttal megállapítja a kerületek határvonalaitA felsőmarosmenti kerület tisztikarának a megválasztását a reghini dalárdák vezetőségére bízták, míg az alsómarosmenti kerület élére egyhangúlag Tóthfalusi József ref. lelkészt választották meg. Ezután kandidáló bizottságot küldöttek ki, melynek javaslata alapján társelnöknek: dr. Kováesy Albertet, ügyvezető aíeinöknek pedig Kakuts György igazgatót választották. Főtitkár lett: Krón Ernő, titkárok: Pécsi Sándor és Kiss József. Pénztáros: Müller Róbert, kerületi karnagyok: Kozma Géza és Tóth Sándor. A tisztikar megválasztása után Tárcza Bertalan főtitkár bejelenti, hogy az idei országos hangversenyt Târgu-Mureşen fogják megrendezni junius 29. és 30. napjain. Ezelőtt 10 évvel volt még ebben a városban országos hangverseny. Az idei verseny az ötödik országos verseny lesz. melynek részletes programm- ját beszélték meg az alakuló közgyűlés befejezéseképpen, r A helységnevek kérdésében az Universul a magyar törvényt Csalt hivatalos iratokban és iskolai nyomtatványokban köve* telték meg a hivatalos helységnevek h asználatát Az Universul február 11-í számában vezető- cikket ir a helységnevekről. Ezzel akarja igazolni azt a rendelkezést, mellyel a kisebbségi újságoknak köteleségekké tették a román helységnevek használatát. Ezt a rendelkezést úgy próbálja igazolni, hogy idézi a magyar törvényt a helységnevek kérdésében. A törvényt tévesen 1899. évinek mind ja ki, holott ez az 1898. évi 4. t. c. Az 1. és 5. paragrafust idézőjel között s szerinte teljes fordításban közli. Eszerint a szöveg szerint az 5. paragrafus igy szólna: „In actele oficiala stb., inmanuale şi hărţile geografice introduse in şcolile publice, ca şi in imprimatele destinate publicităţii şi in actele notarilor regali se va întrebuinţa exlu- siv numele oficiale ale comunelor“. Ebből a szövegből különösen az aláhúzott mondatból téves következtetést lehetne levonni, mert hisz az újság is a nyilvánosságnak szánt nyomtatvány. A törvény szövege azonban eredeti szövegében a következő: „Állami, törvényhatósági és községi, valamint egyéb hivatalos iratoknak stb. a nyilvánossági joggal bíró iskolákban használt tankönyvekben és térképeken, úgyszintén ezeknek az iskoláknak nyilvánosság elé kerülő nyomtatványain, valamint pecsétjén és bélyegzőiá, végül a közjegyzői iratokban stb- kizárólag a község hivatalos neve használandó aszerint az Írásmód szerint, amint az az országos község? törzskönyvben vezettetik“ Tehát csak a hatóságoknak és iskoláknak olyan nyomtatványairól van szó, melyek nyilvánosság elé kerülnek s az Universul rosszhiszeműen ferdít és téveszt, amikor céltudatosan és szándékosan más szöveget ad román nyelven, mint amilyen a magyarnyelvű szöveg. ***©« w«imw*»tww Pessellg iririattak álTőfsg m H* uptmann-^er ©s§tödtl*i a halálos ítélet kihirdetése után Hsuplntann védőié a vádefom fé’J I« más a* arja adöiiainS az amerikaiakat (Washington, február 15.) A halálraítélt Hauptmann Brúnó Szászországban lakó édesanyja távirati utón kért kegyelmet fiának Roosevelt elnöktől. Roosevelt nem foglalkozott érdemben a kegyelmi kérvénnyel, mivel Hauptmannt nem a szövetségi törvényszéki, hanem a newjer- sey-i törvényszék Ítélte el. Jellemző az amerikaiakra, hogy az itéletki- hirdetés után valóságos báli hangulat lett urra New jerseyben. Az esküdtek hajnalig tartó mulatozást rendeztek, táncoltak, énekeltek, a mulatóhely padlóján vastagon állott az eldobott cigarettavég s a szivarhamu, amit a fékevesztett hangulatban szétszórtak. Söröztek, boroztak, coetailt ittak, a közönség az uecákon tombolt, mindenki örült, csak két embert sújtott le az ítélet: Hauptmann feleségét és kisfiát. Hauptmann eleinte közömbösen fogadta az ítéletet, az éjszaka folyamán azonban őrjöngés! rohamai voltak, öngyilkosságot akart megkísérelni. Később teljesen megnyugodott, sőt kedélyesnek mutatkozott. Felesége ma délelőtt meglátogatta a börtönben és zokogva borult elitéit férje nyakába. Hauptmann nevelve mondta a siró asszonynak: — Ugyan, ne légy ostoba. Még nincs vége a dolognak. Bízzál bennem, ártatlan vagyok. Hauptmann védője .kijelentette, hogy s$ igazi küzdelem még csak most indul meg « legalább két évig él fog tartani. Felhívást intézett az amerikai néphez és adakozásra szólított fel mindenkit. Mint köztudomású, Hauptmannak nincs semmi vagyona, anélkül pedig nem fellebbezhet. Most az amerikaiak hozzájárulását várják. Macak a horvát nemzeti Önállóságért kezdi meg újból a politikai tevékenységet (Genf, február 15.) Ä „Curír de Geneve“ Zágrábba küldött munkatársa nyilatkozatot szerzett a börtönből kiszabadult Macek horvát népvezértől, aki tudvalevőleg megkezdette az uj választásokban való részvétellel a politikai tevékenységet. Macek elmondotta, hogy két évet töltött a börtönben, ahonnan u-gyanazzal az állásponttal és meggyő-1 ződéssel jött ki, mint amit bezárása idején fogságába magával vitt. Semmi okát nem látja annak, hogy magatartásán változtasson. Annak idején mint fiatalember küzdött a jugoszláv eszméért, olyan tanítómesterei voltak, mint Stroşs- meier és Radies, de sem ő. sem mesterei nem gondoltak másra,, mint a délszlávok együttműködésére. Távol állott tőlük az a gondolat, hogy jugoszláv nemzet kialakulásának létjogosultságát elismerjék. Ilyen nemzet nincsen, nem is lesz, A horvát nemzet egységes és politika! személyiség, meg akarja őrizni ezt az egységét ás Jugoszláviát csak úgy tudja elképzelni, mint, a jugoszláv népek népszövetségét, dö nem mint Nagyszerbiát, amivé tették. A borvátoknab külön történelmük van, amiről le nem mondhatnak. A magyar uralom alatt; megőrizték a horvát nemzet politikai személyiségét és nemzeti jogait, ki akarják vívni ezt most is. mert ezeknek az eltüntetésébe bele nem nyugodhatnak. Nem fognak beletörődni abba sem, hogy Belgrad közigazgatási központ legyen, mert a horvát nemzetnek önkormányzathoz van joga. Beszélt üié<* a két nép közötti különböző ellen tétekről, majd kijelentő.m, hogy fizikailag ö szabad lett most. de mások sokan fogságbán maradtak, sőt a legutóbbi időkben is igen sok letartóztatás történt politikai okokból.