Keleti Ujság, 1934. december (17. évfolyam, 276-300. szám)

1934-12-09 / 283. szám

XVII. ÉVFOLYAM. 283, SZÁM. KELETlUfSKG 9 a ES DB m SVOMtlt Az öt válogatottját nélkülöző Újpest 3s2 aránya vereséget szén» vedett Görögországtól Atkán: Újpest csapata csütörtökön a görög válogatottal játszott. Görögország a Balkán- kupa küzdelmekre készülő csapata edzőtársá­nak hivta meg a magyar együttest, amely válogatottjai Sternberg, Szalay, Szűcs, Seres és Avar nélkül állt ki Athénben. A görög válo­gatott, amely a mérkőzés folyamán 15 embert vonultatott fel, nehéz küzdelem után 3:2 (1:1) arányban győzött. A mérkőzést sötétség miatt 10 perccel a játékidő letelte előtt lefújta a biró. A CFK az AMTE ellen elvesztett mérkőzését az egyik játékos igazolatlan szereplése miatt megóvta. A Nemzeti Bajnokság bizottsága az óvást, mint alapta­lant elutasította. A Hungária december 25—30 között a milánói Ambrosiana nagyszabású téli torná­ján vesz részt. SAVULESCU szövetségi kapitányt megkérdezték, hogyan lehetséges az. hogy a válogatott keretbe több magyar játékost is behívtak. A szövetségi kapitány méltatlankodva jelentette ki erre. hogy azokat nem ő, hanem a futballszövetség rändelte Bukarestbe■ A kapitány ezt nem helyesli annál is inkább, mert valószínűleg ő is azt a véleményt vallja, mint az egyik bukaresti lap. amelyik a következő kérdést teszi fel: ..Méltó volna-e részünkről, ha a jugoszlávok ellen olyan csapattal állanánk ki a Balkán Kupán, amelyben a jankapusztai merénylőkkel egyvérü emberek játsza­nak?“ így alakítják a fővárosban a hdngu- latot a Balkán Kupa csapat-összeállitása előtt. Jankapuszta bevonult a sportba is, hála a bukaresti sajtó néhány képviselője felvilágo­sult gondolkodásának. A londoni Wembley Lyons jégbokki csa­pata Páriában a Stade Francaist, Prágában az LTC Prakát győzte le 3:2 arányban. Mindkét mérkőzés az Európa-kupáért folyt. FEGYELMEZ AZ OLASZ SZÖVETSÉG. Az olasz szövetség a Palermo csapatát, amely budapesti sze­replése alkalmával botrányosan viselkedett, egy- időre eltiltotta a nemzetközi mérkőzésektől. Franciaország válgatottja keresi fel először Moszkvát. Oroszország, mint jelentettük, kérte a FIFA-ba való felvételét. A kérést rövidesen kedvezően elintézik és Oroszország ezek után Franciaország labdarugó csapatát hivja meg Moszkvába. A NÉMET LABDARUGÓ SZÖVETSÉG dicsekedhetik talán a világ összes futballnem- zetei közül a legtöbb leigazolt játékossal. 640 ezer igazolt játékost tart nyilván a szövetség. A FRANCIA HIVATALOS TENNIS Z-RAN GLIS- TAT BOUSSUS VEZETI. 2. Merlin, 3. Legeay, 4. Bemard, 5. Ferct, 6. Lesueur. A nőknél Mathleu az első, 2. Henrottn, 3. Goldschmidt, 4. Krabamc, 5. Ada- moff, 6. Rosambert. Sárosi huszonötödször szerepel, a magyar válogatott csapatban vasárnap Milanóban Olaszország ellen. Befejezték Segesváron a bajnoki szezont. A Kis- küküllő-menti labdarugó alkerületben befejezték a bajnoki szezont, bár néhány mérkőzés tavaszra ma­radt. Első helyen a segesvári Unirea végzett, utána a székelyudvarhelyi Hargita és az STV következnek. Svédország az állami aranyéremmel, amely- lyel minden évben az ország legeredményesebb sportolóját tüntetik ki, ez évben Harald Anderssont, a diszkosz vetés világrekord erét jutalmazta. Komoly gyárvállalat Kolozsvár és környékére korzefképvlselol keres. írásbeli ajánlatokat csak komoly és garanciaképes urak tegyenek „Sürgős** jeligére, akik az úri női divat szakmában jól be vannak ve­zetve, Rudolf Mosse S. A. Bucureşti, Bulevardul ßratianu 22, címére. I í I Őrnek garancia a KOPROL név, I amely minden csokoládépasz­J tillán, minden dobozon rajta Hl. Arák; 1 drb. 3.— lei 4 drb. 11—lel 10 drb. 27.— lei Wyakran valóságos gyermekeknek, akik minden mailen izt.és sieget-könnyen fel­fedeznek, Hashajtót beadni, székrekedés azonban; gyakori^be- tegség a gyermekeknél. Ily ese­tekben ártalmatlan, biztos, hashajtóra,van szükség. E célnak *k H ü n & a n megfelel KOPROL. Koprol kellemes csokoládéizü has­hajtó, amely,a beleket fájdalom­mentesen, de alaposan kitisztítja, nem okoz görcsöket és hatása biztos. Tartson otthon állandóan egy doboz K O P’R-OÍL‘T.1 KOPROL Et Karácsonyi vásárt és kirakatversenyt rendez a kolozsvári iparkamara (Kolozsvár, december 7. Saját tud.) A ko­lozsvári kereskedelmi és iparkamarának de­cember 16-tól december 21-ig megtartandó nagyszabású karácsonyi vására előkészítési munkálatai szorgalmasan folynak. A rendezés és előkészítés munkálatait dr. Borbély István alelnök irányítása mellett dr. Kiss Béla és Pop Sever kamarai titkárok végzik. Az ipar­kamarai uj palotában megtartandó karácsonyi vásáron való részvételét eddig többek között a következő cégek jelentették be: Heinrich- féle szappangyár, EMKE-drogéria, Pkilips- rádió, Columhia-gramofonüzlet, Rózsa-Royal nagydrogéria, I. Frankel bukaresti cég konyha felszerelési tárgyakkal, Arta iparművészeti szalon, Tompa Testvérek tordai kerámikai cég, Hirschfeld Kamilla és Boros Dodi kolozsvári iparmüvésznők. , 1' A karácsonyi vásárral kapcsolatosan nagy­szabású kirakatversenyt is rendeznek, amely­nek sikerét jelentősen elősegíti a kolozsvári villamosmüvek áldozatkészsége. A villamosom a kirakatverseny győztesei részére ingyen vil­lamosáramot ad jutalmul a kirakatok világí­tási céljaira. A karácsonyi vásárral és kira­katversennyel kapcsolatosan a CFR vezérigaz­gatósága december 14-től december 26-ig ötven százalékos vasúti utazási kedvezményt fog adni a Kolozsvárra utazóknak. *-• ----­Mégis lesz nemzetvédelmi adó Bukaresti tudósítónk jelenti: A nemzet- védelem céljait szolgáló adó bevezetése — a tegnapi kormány cáfolat ellenére, — mégis megtörténik■ Kormánykörökből nyert értesülé­sek szerint Tatarescu miniszterelnök és Sla- vescu pénzügyminiszter közös kihallgatáson megnyertek az uralkodó beleegyezését a nem­zetvédelmi adó bevezetésére. A pénzügyminisztérium egyelőre nem ad semmiféle felvilágosítást, de a fővárosi lapok úgy tudják, hogy az adózok által fizetett össz- adó után. bizonyos kvóta alapján fogják ki­vetni, a nemzetvédelmi illetéket■ A vonatkozó törvényjavaslatot még ebben az ülésszakban be akarják terjeszteni a parlament elé. Készül a behozatal és kivitel n] rendszere Bukaresti tudósitónk jelenti: Manolescu Strunga kereskedelmi miniszter és Jan Selba bukaresti csehszlovák követ tegnap aláírták az uj román-csehszlovák kereskedelmi egyezményt, amelynek értelmében a romániai petróleum- termékek, kiviteléből 25 százalékot szabad di viza formájában be kell szolgáltatni a Nem­zeti Banknak. A fa- és más cikkek kiviteli kvótáját, illetve az azokból származó deviza be­szolgáltatandó mennyiségét még nem állapitol­ták meg. Pénteken délelőtt Dinu Bratianu. a liberá­lis párt elnökének lakásán tanácskozást tartot­tak. amelyen Tatarescu miniszterelnök, Sia- vescu pénzügy és Manolescu Strunga ipar- és kereskedelemügyi miniszter tájékoztatták a pártelnököt a kormány gazdasági bizottságá­nak az uj export-import rendszerre vonatkozó határozatáról. A dekrétumot aláírás végett az uralkodó elé terjesztik. Manolescu Strunga pénteken kihallgatáson volt a királynál és tájékoztatta az uralkodót a kivitel és behozatal uj rendszeréről. A kereskedelmi miniszter a tegnapi napon tanácskozásokat folytatott Né­metország, Svédország és Portugália követei­vel, akik kifejezték országuk kívánságát, hogy Romániával a Csehszlovákiával kötött keres­kedelmi szerződéshez hasonló megegyezést kí­vánnak kötni. Törvényjavaslat készül a belföldi kölcsön felhasználásáról. Bukaresti tudósítónk jelenti: A kormány törvényjavaslatot készít a belföldi kölcsönből befolyt összegek felhasználásáról. A törvényjavaslatot még a parlament jelenlegi ülésszakában megszavazzák. ...................................IBI III—»'Ilim III IBMHBE» Apróhirdetések L apelérusíiókat magas jutalékkal ‘elvesz a kiadóhivatal: Baron L.PoP 5. ........ i"— G aranciaképes ak­vizitőröket felvesz iparvállalat. Ajánlatoka „Existencla“ címen a kiadóba kéretnek. G773 KIADÓLAKÁS ADÁS-VÉTEL E ladó nsgy mennyi­ségben iparvasuti sin (tip. 10 ki.) mozdo­nyok (1 normál mozdony is), lakatos, kovács-mű­hely berendezés, gatte- rek Surduc-pn (judeţul Salaj). — Érdeklődni: Diosi lgn. Fia Laios Ke. resk. K.-T.-nál, Oradea. |K 188 KÜLÖNFÉLÉK szopós komfortos, kertes lakást kere­sek külön telken, lehe­tőleg a monostori város­részben és belváros kö­zelében. Ajánlatok ár­megjelöléssel „Jó lakó“ jeligére. ■ egelokelőbb buka- resti szállodákban kedvezményes áru szobákra (esetleg teljes panzióra Is) utalványo­kat ad a kiadóhivatal. Baron L Pop ucca 5. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom