Keleti Ujság, 1934. december (17. évfolyam, 276-300. szám)
1934-12-31 / 300. szám
XVIL ÉVFOLYAM. SOO. SZÁM. Heti él In n Citronimártás Kell hozzá: 1—2 citrom, 2 deka zsir, 1 kanál liszt, 2 deci bármilyen bor, só, 6 kocka cukor, 2 kávéskanál zsemlyemorzsa. A zsírban megpirítunk 6 kockacukrot beleteszünk egy kanál, lisztet,. 2, kávéskanál finom zsemlyemorzsát, 2 deci bort, a citrom tevét és finomra vágott sárga héját. Mindezt jól felfűzzük és szörszitán átpasszirozzuk. Pecsenye mellé nagyon jo. Irós tészta szárnyas maradékból. Kelt hozzá: Maradék szárnyas, 10 deka sonka, 1 pohár madeira bor, l tojássárga, 1 kanál tejfel, egy negyedkile vajból, ugyanannyi lisztből készült iróstészta. — A maradék sült szárnyashust megdaráljuk, a sonkával együtt. Tiz percig főzzük egy pohár madeirával, megizesitjük sóval, borssal. Egy tojássárgát feleresztünk egy kanál tejfellel, folytonos kavarás mellett tűzre tesszük egy kévés ideig és belekeverjük a húst a mártásba. Jól összedolgozzuk, kis gombócokat formálunk belőle és vékony irós tésztába tesszük. Erős tűznél szép pirosra sutjuk. Tojásos puncs, Kell hozzá; 4 tojás, 10 deka cukor, vanilia,( 1 pohárka rum. vagy- konyak. Főzzünk jó minőségű teát, körülbelül 3 decit. 4 tojássárgát 10 deka vaníliás poreúkorral elkeverünk, teszünk bele egy pohárka rumot vagy konyakot. A test hozzászürjük és a tűzön folytonos keverés mellett egyszer íölfözzük. Melegített poharakban, vagy üvegcsészékben azonnal feladjuk. Adunk mellé piskótát, kekszet, vagy más száraz süteményt. Írja.: Dr. Dévaíné, Erdős Baske Női i'élszegségek Ne értsenek félre, nem akarok én kigunyolni senkit és semmit, csak szeretnék rámutatni néhány apróságra, mik a hölgyek öltözködésében és mindennapi életben igen gyakoriak. Apróságok — ez úgy hiszem rossz kifejezés, inkább mondjuk, hogy hanyagság, felületesség, amelyért megérdemeljük a férfiak szemrehányó gúnyolódásait. Vegyük talán mindjárt az öltözködést. Adva van egy elegáns, a legutolsó divat szerint felöltözött hölgy. Leri róla az ápoltság, a gondozott asszonyi raífinéria minden adottságával fel van ruházva — s a kezében tartott rétikul gombócszeriien megdagadva, lerontja az egész hatást. Mert hiszen a legtöbb hölgy azt hiszi, ha nincsen túl tömve a rétikul, már hiányosan van felöltözve. Pedig nagy tévedés. Mennyi retikült spórolnánk meg, ha csak a legszükségesebbeket vinnék magunkkal. I>e nem csak a rétikul, vegyük az otthoni öltözködést. Sok hölgy, ha nem vár vendéget, felkap egy ócska ruhát magára, s a ruha folytonossági hiányait néni átallja biztositö-tiikkel eltüntetni. Úgy se jön senki, — gondolja, — ítthonra jó akármi. Pedig, ha tudnák a hölgyek, milyen fontos, hogy otthon épp úgy öltözködjünk magunknak, férjeinknek, mint Vz idegen társaságnak, talán nem viselnék a már egyszer kimustrált holmijaikat. De az öltözködési félszegségeket ezzel még koránt sem merítettük ki. Van még egy pont, ahol a nők könnyen sebezhetők; a harisnya. Ez a furcsa, szeszélyes és oly gyorsan tönkremenő ruhadarab. Harisnyaviselésben kétféle hölgy Ismeretes: 1. Aid nem húzza fel elég feszesre, ennek kis ráncok képződnek a lábán, ezt nevezi u köznyelv: harmonikának Óva intem ezeket a hölgyeket. A férfiak gyűlölik ezeket a lábakat — s valljuk meg, nekünk, nőknek sem egy lélekemelő látvány. 3, Vannak azután olyanok, akik erősen felspan- nolják a harisnyát, hogy, jaj egy ránc se legyen rajta, ezeknek többet kell harisnyára áldozniok, mert bizony a megfeszített szálak könnyen megpattannak, a szem pedig — horribile díctu — szemek, haladnak egyenes vagy görbe vonalban a lábon lefelé. Hála azonban a mostani hosszú ruhadivatnak, ezeket a szemeket nyugodtan megvarrhatjuk, a ruhából úgy sem látszik ki. Itt aztán ismét meg kell háromféle nőt különböztetnünk. 1. aki csak a legelső szemet fogja fel egy szállal, hogy tovább ne szakadjon; 3. aki a leszaladni akaró szemet „nyállal“ igyekszik megakadályozni; 3. akik a szemet egész végig bevarrják. Egy kis szeles barátnőm mesélte egyszer, bogy kapott egy gyönyörű estélyi ruhát és mert éppen premierre volt jegye, — gondolta — felveszi. Az idő már nagyon előre haladt, neki sietnie kellett. Amint a harisnyáját akarja felhúzni, megpattanik vagy öt szem és feltartóztathatatlanul szalad lefelé. Szegény kis barátnőm, a fenti első számú hölgyfajtát vette mintául és esak a legalsó szemet varrta fel, hisz úgy sem látszik ki a hosszú ruhából. Szünetben bennmaradt a nézőtérén és mindent feledve, lábait egymásra rakta és barátságosan tekintgetetl maga körül. Egyszerre észreveszi, hogy mindenki öt nézi, de különösen a lábait. o is követi a nézőket, lenéz a lábaira és akkor veszi eszre, hogy milyen komikus látványt nyújt elegáns ruhájában és közben tenyérnyi lyukkal tátongó harisnyájával. Hát óva inteni a hölgyeket, ha már nem varrják be egészen a hiányokat, legalább a lábaikat ne rakják egymásra. Köztudomású, hogy a nők legtöbbje végletek között mozog. Ezt valóban igazolni láttam, mikor egy nap benyitok barátnömhöz, aki az ablak előtt ülve, keresztöltéses kézimunkát csinált és közben cigarettazott. Vannak azutan olyan nők, akik divatdefektnsok- ban szenvednek. Ilyenek pl. a kövér nagyarcu hölgyek, akik feltétlenül a divatot akarják követni, nem tőrödnek azzal, hogy illlk-e nekik, vagy sem. így azután nagy arcú nők szinte hordóvá tudják magukat változtatni egy kozák, Iclhajtott szélű kalappal és kövér termetüket ötszörösére tudják szélesíteni világos, esetleg a divat szerint, húzott, vagy pilsszérozott ruhákban. Egy szeretnék egy ilyen nőhöz odamenni és szépen megkérni, hogy vessék le ezt a világos ruhát és öltsenék helyette sötétkék vagy feketít. Egyenesen slangnak látszanának. Es nem kell feltétlenül a divatnak hódolnunk, ha arról van szó. mi áll .jobban az embernek. Nyugodtan vehetünk kis karimás kalapot akkor Is, ha a felhajtott szélii a divatos. Es a sovány, zörgő csontu hölgyek is figyeljenek, hogy ne viseljenek szűk, egyenes vonalú ruhát. A férfiak előtt tán még visszataszitöbb, ha a „sótartók“ kivillannak a ruhából. Egy kis ránc, egy kis fodor, visszaeső, magas nyak, bő ujjak, sokkal előnyösebbek. Alacsony hölgyek ne viseljenek hosswn ruhához lapos- sarkú cipőt és estélyi ruhájukat ne díszítsek fejbublg érő riissökkel. Bizony, sajnos, a nők száz és száz ilyen furcsaságát tudnám felsorolni, ami felett a férfiak bizonyára kárörülnének. Van azután az öltözködési szokásokon kívül még néhány tipikus olyan női tulajdonság, ami felett már sokat gondolkoztam, hogy „miért“, de soha nem tudtam megérteni. Ilyen pk mikor két barátnő összekerül és elkezdenek a háztartásról beszélni, miért kell a liba árából letagadni, hogy az együk olcsóbban vette, mint a másik és miért pont akkor, mikor a férj is jelen van? Es miért mondja be a legtöbb nö a szabó- számla felét és egyáltalán miért csapjuk be az egész Kutnajsm [3 és az összes velejáró kellemetlenségek : mell-, hát- és fejfájások, ideges zavarok és a láz, oly szerrel gyógyítón- dók, amely mindezekre háti csökkenti a lázat, enyhíti a fájdalmakat és megnyugtatja az idegeket. E teljes hatáské- pesség csak egyetlenegy gyógyszerben van mogéseza» HEVRALGIHE JURI Sí világot? Es végül miért nem hagyjuk azokat a szegény férjeket újságot olvasni, ha ők még a felelő« kiadó nevére is kiváncsiak. Miért kell ebből minden ebédnél családi perpatvarnak lenni? Csak hadd olvassanak Mi mindnyájan egyéniségek vagyonik, találjunk magunknak azalatt más és jobb (!) szórakozást. Egyebekben ne haragudjanak rám a hölgyek, hogy így megmondtam a „magamét“, hanem engedjék meg, hogy szívből kívánjak boldog uj esztendőt, Divutposla * Lászióné. Fehér taft ruháját csináltassa stílszerűen. A vállakat oválisán ölelje a ruha és fogja össze elöl egy színes virággal. A szoknyáját piézhetl, vagy az aljára egy rüssöt tegyen, de az is elegáns, ha simán, aiul egészen bö glokniba szabatja. Üdvözlet. Estélyi ruha. Fekete crapp satin ruhát viselhet nyugodtan nagy estélyre is, mert nagyon divatos. A felső részét díszítheti tüll nüssel és benne elrejtett virágokat helyezhet. Nagyon fiatalos és kedves. De hagyhatja egészen simán, klipssel a kivágást, de tüll belépőt csináltasson hozzá sok rüssel. * Kérjük olvasóinkat: leveleiket mindig rovatvezetőnk cimére Budapest, Teréz-körut 35. küldjék. Minden családnál nélkülözhetetlen az az értékes mű, melyet orvostudós szerzője negyven évi orvosi gyakor- I gyitására és segítségére. Aki szeretteinek a legjobba# lat gazdag tapasztalatai alapján irt az emberiség gyó- ' akarja, ajándékozza meg őket ezzel a könyvvel Természetes gyógymód és táplálkozás Irta: BUCSÄNYI GYULA dr., egészségügy! főtanácsos, főorvos. A tartalomjegyzék rövid kivonata: A természetes élet mód alapfogalma. Természetes táplálkozás. Mi az ember természetes tápláléka? Vegetarismus. A vér meg romlása, helytelen táplálkozás folytán. A táplálékok. A hús. Tojás. Hüvelyesek. A sajt. A szénhydrátok. A zsírok. A vitaminok. Főzelék. Gqümölcs. A fűszerek. Alkohol. Nyersidéta. Hogyan és mennyit együnk? Napfürdés. A nap a tüdöbajoknál. A nap a kösz vénynél. Napfény a szivbántalmak kezelésénél. A napfény az anyagcsere l ántalmaknáí. Népfürdő a gyomorbátttal- maknál. Napfény a női bajoknál. A gyermekek nap- fürdője. Minek tulajdonítom a napfény győgyiutását? A légfürdés. A torna. Fürdés, mosakodás. Hogyan használjuk a hideg vizet belülről. Az alvás. A levegő. Idegápolás. Lélek&polás. A lélek gondozása. A vizgyógy- módok. A hideg viz, mint gyógytényezö. Gyermekápolás. A csecsemő gondozása. A szoptatás. A gyermek ápolása az első életévben. A koplalókura. Gyümölcs- kúra, A betegség megelőzése. Egyes, gyakrabban előforduló betegségek természetes gyógykezelése. Agyvérzés. Álmatlanság. Agyguta. Aranyér. Arczjába, Asthma. Angolkór. Búskomorság. Börbántalmak. Bélférgek. Bélhurut. Csuz. Cukorbajok. Cäontszu. Étvágytalanság. Elhízás. Epekő. Farcsontzsába. Fehér folyái. Gégehurut. Gerincvelő sorvadás. Gyomorbajok. Görcsös havibaj. Hányás. Hasmenés. Heregyulladás. H6- lyaghurut Hizlaló gyógymód. Hörghurut. Ideggyange- scg. Idegbénulás. Idegzsába. Impotencia. Karbunkulus, Köszvény. Légcsőhurut. Májbajok. Méhgyulladás. Oad6- folyás. Orrvérzés. Orrbüz. Para.!izis progressiva. Petefészekgyulladás. Sápkór. Szájbüz. Sárgaság. Székrekedés. Szédülés. Skrophulózls. Szívbajok. Rekedtség, Rheumatizmus. Ischiás. Tériszony. Tüdővész. Tüdő ti gulás. Vérhas. Vérszegénység. Vérbajok, VértisztKJ teák. Vesebajok. Vizibetegségek. Visszértágulatok. Utó- érelmeszesedés, stb., stb. E mü a magyar könyvpiac szenzációra. A legtöbbet forgatott olvasmánya öregnek és fiatalnak. Ára 120*— lej. Kapható a Keleti Újság kiadóhivatalában Ol uj, Baron L. Pop acca 5.— Vidékieknek a pénz és 10 lej poxtóköllség előzetes beküldése esetén azonnal szállítjuk. — egyszerre történő íiiegie ii delése esetén portó mentesen szállítjuk. —Utánvéttel könyve! netu küldünk