Keleti Ujság, 1934. december (17. évfolyam, 276-300. szám)
1934-12-19 / 291. szám
.'f pvisel őhá?. BUDAPEST V. .V Taxi portait plititi in atmen: No. 24.256—1927. Szerda, f.m december t9. - 4ra 3 l91 Eiőílietési érik belföldön; Egész negyedévre 200, egy hóra 70 lej. SJagyarországon: egy évre 60, félévre 25, negyc'dévjre IZ.&jif egy hónapra 6.50 pesgé. Egyes számok az Ibusz elárusító kioszkjaiban. OKSZAGOS AIAGYARPÁKTI LAP. XVII. ÉVFOLYAM. — 291. SZÁM. Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDBZ, Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Cluj Barim L. Pop neon 6. szám. Telefon: 50S. — Levélcím: Cluj, postaitok ICL szám. Kéziratokat senkinek mm küld vissza és nem la őrt» meg a axerkaestdaeg. LAVAL és MUSSOLINI áliiJtálacf & középeurópai ScercSési kikapcsolják fatnácslcozásuaílc árny®1®®®*©! A franc ia dipSomác ai szoEgálalban fe^ünő elhelyezések iürtérofek — FoSyfalódnak a jiigosaclá'viaá ki«a?as»ifások (Paris, december 17.) Francia körökben csalódást keltett, hogy Laval római utjának pontos időpontját még mindig nem állapitotta meg. Az az aggodalom, hogy Franciaország egyoldalú egyezményeket fog tenni Rómában, amely egyezmények nem szolgálják majd a középeurópai békét. Annál is inkább felteszik ezt, mert amint Pertinax Írja, Laval a közép európai, kérdés kikapcsolásával akar egyezményt kötni Olaszországgal. Más értesülések szerint Lávái csak akkor megy Rómába,, ha már minden megegyezés előre létrejön. Válfo^ásolc a franci® diplomáciában Választ várunk Ila Genfbe megyünk, akkor hazaárulók vagyunk. Ha hallgatunk, akkor csak irredenta gondolatokon törhetjük a fejünket. Most aztán beszéltünkA kamarában Wilier József, a szenátusban Gyárfás Elemér kérte a parlamentarizmus legszigorúbb szabályai szerint készült, izgatónak a legrosszabb indulattal sem nevezhető, beszédben a kormányt, a parlament két házát egy pártokon felül ♦álló bizottság kiküldésére, amely nyúljon hozzá végre a kisebbségi kérdéshez és hallgasson meg bennünket, közvetlen eszmecsere kapcsán, voltaképpen mit is aka vünk'? Lehetetlen az, amit kérünk? Olyan veszedelmes, meg sem hallgatható izgatás és lázadás, hogyha fel akarjuk világosítani az' egész román közvéleményt arról, hogy kifele gravi- tálás helyett itt, bent az országban akarunk békés atmoszférát, akarjuk azt az elemi jogot., hogy fiainknak itthon szerezzük meg a darab száraz kenyeret, itthon találják meg azt á működési kört, amely tehetségük szerint megilleti őket. És azt is el szeretnénk mondani, hogy mit nem akarunk. Nem akarjuk azt, hogy iskolaügyünket törtető tanítók és csendőrőrmesterek játékszerévé alacsonyitsák. Nem akarunk némán belenyugodni abba, hogy főiskolát végzett fiatalságunkat teljesen kirekesszék az állami tisztviselők státusából, a meglevő utolsó hírmondókat pedig minden indokolás nélkül elbocsássák. Tiltakozni akarunk az ellen, hogy az uszító, véresszáju sajtó minden magyar intézményt megrágalmazzon és fel akarjuk tárni intézményeink tulajdonképpeni célját és értelmét, be akarjuk bizonyitni, hogy azok nem széthúzó törekvéseket Írnak zászlójukra, hanem olyan kulturális program megvalósításáért dolgoznak, amely nemcsak magyar, hanem országos vonatkozásban is a művelődési szint felemelését célozza. Nem akarjuk olyan szellemi proletáfiátus további felburjánzását, amely generációkat nevel semmittevésre: A magyar értékek elpusztulása nem államérdek, amellett, hogy a magyarság teljes elsorvadását jelenti. Mindenek fölött pedig: választ várunk. A hallgatás is felelet, de ezzel a hallgatással mi meg nem elégedhetünk. Akkor már az is jobb, ha nyíltan megmondják, hogy ne számítsunk semmire, né várjunk egyenlőséget, sőt ellenkezőleg, készüljünk el ennek a nagytakarítási műveletnek rendszeres folytatására. Az nem érv, hogy egyszerűen a múltra hivatkozzanak, a múltra, amikor állítólag a románságnak sokkal rosszabb helyzete volt a üdénkénél. Azért kell az ankét, hogy bebizonyítsuk az ellenkezőt. De mi ezt csak mellékesen említjük meg, mert a múlton való rágódás helyett fontosabbnak tartjuk a mát. Végzett intellcktuel- jeink diplomával a kezükben állást várnak, kenyeret nemcsak maguknak, hanem születendő gyermekeiknek is, akik, ha a mai helyzet állandósul, soha sem fognak megszületni- Vádakat, ép eleget hallunk, adjanak módot annak bebizonyítására, Uogjr a vádak csak rágalmak. Még a halálraítélt utolsó kívánságát is meghallgatják... (Páris, december 17.) A francia diplomáciai karban közelebbről olyan nagyfontosságu és töniegcs változások várhatók, amilyenek a harmadik köztársaság fennállása óta még nem voltak. Légéé külügyi államtitkár londoni nagykövet lesz, Cordine londoni követet Berlinbe helyezik át, mig Francois Poncet, jelenlegi berlini nagykövet Légéé utóda lesz. Leon Noéit, Laval külügyminiszter volt kabinetfőnökét, aki jelenleg prágai követ, Varsóba helyezik át, mig Flaudel jelenlegi brüsszeli követet visszahívják és nyugdíjazzák. Ezek lesznek a francia diplomáciai karban a legfontosabb személyi változások, de ezeken'kívül még körülbelül 20 diplomáciai személyt cserélnek át, illetve helyeznek uj állomáshelyre. Bolgár publicista Schuschnigg budapesti látogatásáról. (Szóf ia, december 17.) Genov, a nemzetközi jog tanára cikket irt az osztrák-magyar megbeszélésekről, Schuschnigg budapesti utjával kapcsolatban- Azt Írja, hogy nagy politikai jelentősége van Schuschnigg és Gömbös tanácskozásának. mivel az közvetlenül a genfi iigy elintézése után és Laval római útja előtt történt. Ha Párisnak megvannak a szövetségesei és kitárt mellettük, — írja Genov, — akkor Olaszország is hasonló helyzetben van. Újabb kiutasítások Jugoszláviából. (London, december 17.) Az angol sajtó újabb jugoszláv kitiltásokról if. A lap szerint a szerb kormány zarándoklatot vezet Sándor király sírjához és akik nem vesznek vészt a zarándoklaton a magyarok közül, azokat azonnal -kiutasítják. (Szeged, december 17.) Vasárnap újabb 17 Jugoszláviából kiutasított magyar érkezett Szegedre. A kiutasítottak között van egy Jónap Gusztáv nei’ü zenész, aki feleségével együtt 46 évig élt állandóan a jugoszláviai Apafin községben. A házaspár magával akarta hozni 8 éves leánygyermekét, de Szabadkán a szerb csendőrök a leánykát leszállították a vonatról és visszatartották. A kiutasítás végrehajtása előtt a házaspárral betétkönyvükről a bankból kivétettek annyi dinárt, amennyi fennálló adótartozásukat a kiutasítás napjáig fedezte és kifizettették velük adójukat. Ingóságaik összecsomagolására alig másfél órát engedélyeztek- ■ - > (Belgrad, december 7.) A szerb hatóságok kimutatást készítettek, hogy minden községből hány lakosnak kell elzarándokolnia Sándor király sírjához. A zarándokúira összeírtak között magyar és sváb kisebbségi lakosok is vannak, akikkel 160 dinár vasúti költséget fizettetnek meg a szerb csendőrök. Véres fűnleíésck Francia." « rsxácjlíwrs (Paris, december 17.) Franciaországban tegr nap szélsőséges tüntetések voltak, melyek a politikai helyzet nagy elmérgesedésére vallanak. Lille városházáját munkanélküli elégedetlen nck meg ostromolták. A rendőrség tehetetlennek bizonyult a tömeggel szemben. A tüntetést csa? i;gy lehetett megszüntetni, hagy Ígéretet tettek $ munkanélkülieknek, hogy fenntartják a segélyezés jelenlegi rendszerét. Az Ígéret birtokában ostromlók kiürítették a középületet. Parisban a hadirokkantuk rendeztek nagygyűlést., amelyet felvonulás követett. A menetéi a rendőrök fel akarták oszlatni, de ez nem sikerült. A rokkantak tömege áttörte a kordont s & Champs EJysécre vonult, ahol tüntetett a kormány ellen. A hadirokkantaik a nap folyamán még többször összeütköztek a karhatalmi csapatokkal. Több rendőr és tüntető megsérült. «