Keleti Ujság, 1934. november (17. évfolyam, 250-275. szám)

1934-11-05 / 254. szám

2T77. ÉVFOLYAM. 254. SZÁM. KElETf'UfS^ y i wuiuMmuMi., i MmmfiMnansgw ibimh i., Gerle-tragédia A feleségem nagyon szereti am állatokat. Különö­sem abban a gerle-párban szeret gyönyörködni, amely ott lóg a konyha falán a kalitkában. Nekem a kacagá­sok tetszik. Olyan édesen tudnak kacagni, mint a gyermekek, vagy azok az emberek, akiknek nagyon tiszta a szerelmi és a lelki életük. Néha azt érzem, mintha a kis gerlepár nevetésében régen meghalt hí­res szerelmesek hangját hallanám. Sajnos, még a gerlék élete sem fenéldg tejfel. A kis madarak élete la tele ran lángolásokkal, csalódá­sokkal, megrendítő szívfájdalmakkal. Előttem, a sze­mem láttára olyan gerletragédla játszódott le, amely­ben szerelem, hűtlenség, féltékenység, gyermekgyil- kosság, önfeláldozás, vérfertőzés s végül tragikus ha­lál szerepel. Szóval a ml gerlecsaládunkban drámaírók tollára méltó események zajlottak le és a természet örök törvényei szerint — még a bűn sem marad bün- hődés nélkül. i A nyáron kezdődött a dolog. Sok turbékolás, ka­cagás és csókolozás után két gerletojás hirdette az élet örök törvényét. A ml gerlepárunk nagy szabadságot élvezett. A kalitka ajtaja állandóan nyitva állt és a gerlék az udvaron szabadon röpködtek. Az udvaron levő kőkerítésen csókolóztak és sütkéreztek a forró augusztusi napsütésben. Este a kalitka nyitott ajtaján berepültek, csinosították a fészküket és élték boldog családi életüket. Úgy, ahogy a novellákban megvan Írva, a* egyik forró augusztusi napon a gerleasszony az udvaron ösz- szetalálkozott azzal a gerleférfivel, akit meglátni és megszeretni pillanat müve volt. Az idegen gerle talán szebben kacagott, fényesebb volt a tolla, lágyabb a csőre és édesebb a turbékolása. KI tudná megmondani, ml rejtőzködik egy fiatal gerleasszony szivében?! De minek kerteljek, talán az augusztusi forróság, talán az Ismeretlen udvarló szédítette el az asszonyt, aki megfeledkezett a férjről, a kalitkáról, a fészekről és ami még a madarak életében is bizonyára égbe kiáltó bűn — megfeledkezett a két tojásról Is. Élre pült az ismeretlen csábítóval. Az elhagyott gerleférj rászállt az elhagyott fészekre, körülcsókolgatta es égés« éjszakán át «okogott, nyugtalankodott. __Milyen furcsán kacag ez a gerle! — mondottam a feleségemnek, aki azonban felvilágosított: — Nem kacag az fiam, hanem sir. Egy hétig szomorkodott, fejét busán alácsüggesz- tette, tolialt felborzolta, de szemével mindig a kőkerí­tést nézte. Hátha visszatér a párja? Egy Ízben szürke galamb szállt a kerítésre és az elhagyott férj ismét kacagni, turbékolni kezdett, ré­szeg örömmel táncolt a kalitkában. Szegény azt hitte, hogy hűtlen asszonya tért vissza. Mikor pedig a ga­lamb elrepült, szédülten bukott a kalitka padozatára. Azt hittük, vége van. Másnap jobban lett és csodálkozásunkra a fészekre ült, szomorú kis testével beborította a hűtlen asszony tojásait. Megtörtént a csoda, hogy a himgerle szabály­szerűen kotolt. . .. _ ___* _ Egy reggel arra ébredtünk, hogy a kalitkából édes turbékolás, gyengéd kacagás hallatszik. A felesé­gem ragyogó arccal, boldogan vezetett a kalitkához. Két gerlefióka szűzi meztelenségben tátogatta sárga szájacskáját. Az apa boldogan és büszkén nézett ki a kalitkából, örömében kirepült, rászállt a feleségem vállára és megcsókolta. Olyan megható és csudálatos volt a jelenet, hogy könny szökött a szemünkbe. Csodájára járt az egész udvar. Egy madárszakértővel harmadnap összevesztem. Azt merte álUtani, hogy aa özvegy apa meg fogja gyil­kolni egyik gyermekét. — Lehetetlen. A ml gerlénk ilyen aljasságra nem képes! r— Majd meglátja, szerkesztő ur! A két fióka kiif- zül az egyik hím és a másik nőstény. Az apa a hímet meg fogja ölni. A nőstény a gerleleánykát ölné meg. Gondoskodni kell a fajfentartásról. Néhány hétig nem történt semmi, a kalitkába visszaköltözött a régi boldogság. A gerlcgyerckck szé­pen fejlődtek és a harmadik héten azt mondja a fele­ségem: — Tudod, milyen aljas az a vén gazember?! — Kicsoda? «— Az öreg gerle. — Tessék? Mi van vele? — Hát hallgass ide, — mondja az asszony. Két nap óta a disznó az egyik kicsikének nem ad enni. — Lehetetlen. — Ml az, hogy lehetetlen? Még veri Is! Érted? Veri az aljas! ... És egy perc múlva a tenyerén hozta a kis halálra­ítéltet. A fejecskéje csupa seb. Az egyik szeme be van dagadva. A feleségem keservesen sir és etett a kis gerlicét. Sőt, amikor visszateszi, megfenyegeti az al- jes vén gazembert, aki csak a nőstény fiókát etett. Hiábavaló volt azonban minden etetés, dédelgetés, hiába magyarázta, sőt többször hiába verte meg a fe­leségem az özvegy himgerlét, addig csipte, harapta a csőrével és éheztette a kicsikét, amíg szegény kiszen­vedett. Aznap nagy rzomoruság volt a családunkban. A kis gerlét, akit a kegyetlen szivü apa alávaló módon meggyilkolt, — eltemettük. A feleségem három napig sírt. Magam is sajnáltam a kicsikét és sokat gondol­koztam a dolgon. A madárszakértő néhány nap múlva büszkén mon­dotta: — Na látja, szerkesztő ur, ugye, hogy igazam volt. Szerettem volna megpofozni a jóslatáért, mert ak­kor még nyitott seb volt a lelkemben a madárgyil- kosság. Az idő azonban mindenre a feledés és a kiengesz- telődés fátylát borítja. A gyilkos gerleapa olyan sze­retettel és odaadással gondozta a fiatal gertekisasz- szonyt, hogy a feleségem minden nap legendákat be­szélt az apai önfeláldozásról és szeretekről. — Várd csak a végét! — mondottam neki szára­zon, mert a gerleapát teljesen züllött, jellemtelen frá­ternek tartottam. Néhány hét múlva azt mondja a feleségem: — Te, ez az öreg gerle nagyon szemtelen. — Miért? •— Hallod, hogy turbékol és hogy kacag? — Azért gerle, hogy kacagjon. — Jó, jó, de nekem nem tetszik ez az érzelmes kacagás. Néhány nap múlva rámcsörtet az asszony: — Hallottál ilyen szemtelenséget!? •— No, mi az megint? ■— Ez a vén csirkefogó udvarol a leányának! — Ugyan, te csak képzelődől,.. — A két szememmel láttam, hogy megcsókolta. — A gyereke, hát szeretheti és csókolhatja. Kü­lönben is hagyj békén azzal a madárral. Nincs miből fát hozatnom, árverés van kitűzve ellenem és te a madarak életét tanulmányozod. Néhány napra a madárproblémát agyonütöttem. Egy szó sem esett a gerlékről, de alattomban figyel­tem, mi történik a kalitkában. Hát ott bizony furcsa dolgok történtek. A vén kópé egész nyíltan udvarolt. Csupa turbé­kolás, kacagás volt a kalitka. A gerlekisasszony bam­bán tűrte a csókokat és csak akkor figyelt, midőn az öreg gerle magyarázta, hogyan kell fészket rakni. Cső­rével megfogta a fiatal gerle fejét, a fészekhez ci­pelte, kedvesen turbékolt és madárhangján magyaráz- gatta a fészeképités művészetét. A fiatal gerleasszony azonban nem reagált az ud­varlásra s néha olyan zavartságot árult el, amire a mai lányoknál alig lehet példát találni. Néhány nappal ezelőtt, midőn a szerkesztőségből hazamentem, a feleségem izgatott hangját hallóim — Ki kell dobni a gyalázatost! — Hadd el fiam, — hallom az anyósom hangját. — Dobja ki, nem tűröm a házamban! Kohanok ki a konyhába, hátha férfira van szük­ség, de nem látok senki idegent. Csak a feleségem áll harciasán, ökölbeszorított kézzel a kalitka előtt. Rög­tön kitisztult előttem a láthatár. — Mi az, ismét baj van a madárral? — De még milyen! — kiáltja az asszony remegő ajakkal. — Csendesedj fiam, — csititom. Éhes vagyok, ebéd kellene. — Hát tudod mi történt itt? Az én házamban! — Na, mi történt? — Vérfertőzés. Az anyósom fogta a kalitkát s kivitte az udvarra. A felcsgem lassan lecsillapodott. Még aznap éjjel csupa öröm, turbékolás, gerleka­cagás verte fel a ház csendjét. Soha olyan édesen és szívhez szólóan nem turbékolt az öreg gerle. Dala kí­sértetiesen hangzott, mintha az utolsó geriedalát éne­kelte volna. Hajnalig tartott. Az anyósom mondja, aki korán kel, hogy már világosodott, midőn a himgerle turbékolva, számyrepesve csókolgatta párját és egy­szer felsikoltott, szinte emberi hangon, sírva, fájdalma­san, de mégis édes remegéssel és ugyanakkor a fészek széléről alábukott. A szerelmes gerlét szélhüdés érte. Az egyik oldala megbénult. Az anyósom szedte össze és adott neki vizet és ápolgatta. Azóta megné- mult. A tolla felborzolódott, szemei fényüket veszítet­ték, a feje állandóan reszket. Szomorú látvány egy szélütött gerle. * De az anyósom már sok mindent látott az életben és sok mindent meg tud érteni és meg tud bocsátani. A szegény gerlemadarat itatja, eteti és ápolja. Még beretváspasztlllát is adott neki, de a szegény béna, szélütött madáron már nem segit semmi. A gerle-tra­gédia beteljesedett. Olajos Domokos. A. : Ember, tönkreteszed magadat az ostobaságoddal l B. : Ds én félek, ö- rült módon félek. A. De hiszen ez ellen régen meg van az ellenszer, az érzés minden csökkenése nélkül és a legnagyobb biztonsággal használják

Next

/
Oldalképek
Tartalom