Keleti Ujság, 1934. október (17. évfolyam, 224-249. szám)
1934-10-03 / 225. szám
XVII. ÉVFOLYAM. 225. SZÁM. KHETiUjSXO ........... wif ■wwwbhi»">>i”f^*w-“*>» I imuni 11 nimmn îhî mm ■'o i nimm unni i ~ irm n i i iiiiMiiwwiininiTwniin Barfhou állása megrendült a lengyel-francia barátság meglazuiása miatt Peteaín heves támadásra készül Bar'ho« eüea — Gömbös magyar misaísatereinök a jövő fcéfcen utazik Varsába Albánia. és Olaszország uj megegyezést kötöttek (Paris, október 1,) Az utóbbi idők külpolitikai változásaival kapcsolatban komoly jelek mutatkoznak arra, hogy Barthou külügyminiszter állása megrendült. Az október 9-i minisztertanácson Petain hadügyminiszter nyilt támadást fog intézni Barthou ellen a francia-lengyel barátság meglazuiása miatt. A francia nagy vezérkar rendkívüli mértékben neheztel Barthoura, hogy ö az oka a francialengyel viszony elliidegiilésének. A francia vezérkar ugyanis Lengyelországban látta Franciaország legerősebb katonai szövetségesét és valamennyi sztratégiai tervében a lengyel hadsereg nagy szerepet tölt be- Tudni kell, hogy a lengyel hadsereget a franciák szervezték meg s a francia nagyvezérkar semmiesetre sem tudja nélkülözni háború esetén a lengyel segítséget. A francia hadsereg vezetőinek felfogása ezerint Barthounak téves volt az a beállítása, hogy a lengyel szövetséget az orosz szövetség pótolhatja. Barthou külpolitikája miatt a kormány több más tagja is elégedetlen és a francia közvélemény rendkívüli mértékben nyugtalankodik. A francia sajtó riadtan veszi tudomásul, hogy Lengyelország Magyarországgal közös határt akar Csehszlovákia rovására. Ezzel Lengyelország belépett a béke megváltoztatást sürgető államok blokkjába. Az Excelsior, amely eddig a lengyel elhidegü- lést nem tekintette orvosolhatatlannak, hin ábrándnak tartja azt, hogy Lengyelország a francia külpolitikai törekvéseknek megfelelő politikát fog folytatni s hogy Magyarország a francia-olasz közeledés esetén a francia politika érdekkörébe álljon. Gcntbös nyilatkozik varsái útjáról (Budapest, október 1.) Gömbös miniszter- elnök nyilatkozott a sajtónak és a következőket mondotta: — Minden felmerült kombinációval ellentétben kijelenthetem, hogy elmegyek Varsóba. És azután? — kérdezték az újságírók. — Azután elmegyek Rómába is. (Varsó, október 1.) Az Illustrovan Kurier Gödzienny genfi tudósítójának Eckhardt Tibor nyilatkozott Gömbös varsói útjáról. Magyar-lengyel szövetségről nem lehet szó Varsóban — mondotta, — hanem csak gazdasági kérdéseket tárgyalnak meg. A tulmagas csehszlovák tranzitó-árak felülvizsgálatára szorulnak. A gyakorlati kérdések megtárgyalása során kifejezésre jut a két nemzet között fennálló hagyományos barátság is, az ezeréves baráti kapcsolat jó hatással lesz a politikai kapcsolatok kiépítésére. E»y német folyóirat a varsói látogatásról Varsóból jelentik: Gömbös miniszterelnököt a jövő hét közepe felé várják Varsóba. A Deutsche Rundschau in Polen irja, hogy Lengyelország és Magyarország között a barátság zavartalan a lengyel-olasz viszony feszültsége ellenére is. Elképzelhetetlen dolog lett volna, hogy Varsóban a magyar miniszterelnök hivatalos látogatást tegyen abban az időben, amikor még Jugoszlávia fenntartás nélkül Franciaország barátja volt. Oiasz sajtótámadás Jugoszlávia ellen (Róma, október 1.) Az olasz sajtó magatartása egyre ellenségesebb Jugoszláviával szemben. A Popolo eV Italia közlése szerint Jugoszlávia mindannyiszor meg akarja zavarni a rendet, valahányszor arról van szó, hogy Európa államai megbéküljenek. Mussolini tizenkét évvel ezelőtt felajánlotta a barátságot Jugoszláviának, de akkor visszautasította. Amennyiben Jugoszlávia érdemessé tenné magát a barátságra, úgy ismét fölajánlaná. Jugoszlávia hatalmi tnltengésben szenved és Európának kellene visszaszólítani Jugoszláviát a megfelelő keretek közé. Magyar' kitüntetés a lengyel nagyvezérkar Sünökének (Varsó, október 1.) Hétfőn délelőtt Matuska Péter varsói magyar követ ünnepélyes külső(Madrid, október 1.) A spanyol közvélemény rendkívül izgatott, mert katonai puccs kitörésétől tartanak. A munkásság ismét általános sztrájkkal fenyegetőzik. A középületeket kettőzött őrök őrzik. A Cortez nyugtalan han(Szófia, október 1.) A jugoszláv királyi pár vasárnap délelőtt 11 óra 10 perckor elutazott Szófiából. A pályaudvaron a bolgár királyi pár, a kormány tagjai, a polgári és katonai előkelőségek voltak jelen. Délben érkezett az udvari vonat Dragoman határállomásra, ahol Sándor király tiszteletére egy disz- század állt őrséget. A királylátogatással kapcsolatosan kiadott hivatalos közlemény szerint a két állam miniszterei megtárgyalták mindama kérdéseket, amelyek mindkét államot érdeklik. Elhatározták többek között, hogy több uj közlekedési pontot nyitnak meg a két ország határán. Egyszerűsíteni fogják az utlevélformalitásokat és a Viddin—Negotin— Kumonovo vasút üzembe helyezéséről megindítják a tárgyalásokat. Gheoerghieff miniszterelnök kijelentette a sajtó képviselőinek, hogy már elmúltak az idők, amikor egy szeségek között nyújtotta át a Horthy kormányzó által Gonziorovszki tábornoknak, a lengyel nagyvezérkar főnökének adományozott első- osztályú magyar érdemkeresztet és Zamorszkí tábornoknak adományozott parancsnoki keresztet a csíllaggal. Mussolini a militárizmus létjogosultságáról (London, október 1.) Mussolini a Sunday Expressziek adott nyilatkozatában nyíltan állástfoglal Olaszország militarizmusa mellett. A Duce kijelentette, hogy szükség esetén Olaszország nyolcmillió embert tud fegyverbe állítani. Az egész ólasz nemzetet militarizálni kell, mert a százmillió némettel és kétszázmillió szlávval szemben csak ötvenkilencinill ló olasz van, akik közül negyvenkétmillió Olaszországban, tizenkétmillió Olaszországon kivül él. Minden olasz férfit már gyermekkorától fogva katonának kell nevelni s a legjobb fegyverekkel kell ellátni. Ez megfelel a fasizmus szellemének, amely az életet harcnak tekinti és ezért vállal minden kockázatot. A nacionalizmus azt jelenti, hogy az ember a nemzeti eszméért harcolni tud és ha kell, kész meghalni is. Albánia és Olaszország megegye, zést kötöttek A belgrádi Stampa úgy tudja, hogy Tiranában Albánia és Olaszország uj megegye* zést kötött, amely ismét biztosítja Olaszország befolyását a balkánon. Olaszország nagyobb kölcsönt ad Albániának s az albán hadseregbe olasz kiképző tiszteket vesznek fel. Újra megnyitják az albániai olasz iskolákat és olasa telepeseket engednek be albán területre. A megegyezésnek egy pontja, hogy leveszik a napirendről Albániának a balkán paktumhoz való csatlakozását. 3 gulatban nyilt meg és biztosra veszik, hogy » kormány ma lemond. Az uj kormány elnökévé. Roblest, a katholikus párt vezetőjét kombinál jak. A nyugtalanságok hírére elrendelték a hadgyakorlatok lefuvását. rencsétlen konfliktus elválasztotta a két testvérállamot egymástól. Reményének adott kifejezést, hogy semmi akadály, semmi nehézség nem fog állani a közöt tűk levő megértés útjában. A belgrádi sajtó nyilvánvalóan felsőbb utasításra azt irja, hogy a jugoszláv királyi pár szófiai látogatása fontos történelmi esemény, amely közelebb hozza a bolgár és a jugoszláv népet s megteremti a két nép közötti aranykorszakot. Ezzel szemben az angol sajtó behatóan foglalkozva a szófiai látogatással, nem tulajdonit annak komoly jelentőséget. Igaz ugyan, hogy az eddig lezárt határokat megnyitják, de Bulgária a jugoszláv királyi pár belgrádi látogatása után sem hajlandó a balkánegyezményhez csatlakozni. A Times szerint sok mindennek kell még történnie, amig a politikai légsulymérő a Balkánon derült időt mutat. Lefiijfák a .spanyol hadgyakorlatokat, mert kaionai stisers kitiirrs^tdfl tartanak Aä edflifjí lejárt határokat megnyitják és Jtsţfoszîa vi® között E.'ulazoü Szófiából a jugoszláv királyi pár — \ belgrádi sajtó történeti eseraényneSs: tartja a szófiai. királylaláSIíozót I