Keleti Ujság, 1934. szeptember (17. évfolyam, 198-223. szám)

1934-09-10 / 206. szám

XVII. ÉVFOLYAM. Jíí. SZÁM. Ktitriojsm HvCyftün v^x/{/<aÁ rriÁJj : — A mai török nőt irigyelhetik az európai nők, — mondja büszkén egy török Írónő, bizo­nyos Síiét Dervis nevű, aki egy Konstantiná­polyban időző magyar ujságirónővel beszélge tett■ Mert minden küzdelem nélkül, az átmenet fájdalmas vajúdása nélkül érte el jogait és a szabadságát. Miénk a világ legfeministább or­szága, mert itt a férfiak harcolták ki a nők jo­gait és igy mi török nők egy csapásra értünk el mindent, mig európai testvéreinknek min­den talpalatnyi előnyért keservesen kellett küzdeniük. — Hogy boldogabbak vagyunk-e mint az anyáink voltak? Feltétlenül, mert hiszen a ma­gunk életet élhetjük- Nem, nem okozott meg­rázkódtatást az átmenet, mert bensőleg már készen volt bennünk az átalakulás­A török nő már nemcsak ébredez a hosszú alvás után, de már nyitott szemű, önálló lény, aki a sa­ját fejével gondolko­zik, a saját lábán áll. Az egész reform si­kerének az a titka, hogy az ország min­den téren készen volt már a válságra. Mert a változás már meg­történt, csak kifeje­zésre kellett juttatni, csak érvényesíteni kellett. A házasságok is sokkal jobbak, mint azelőtt voltak, mert most már nem a szülők hozzák létre, hanem a fiatalok maguk választ­ják meg párjukat. A fölszabadult lányoknak alkalmuk van arra, hogy fiatalemberekkel is­meretségeket kössenek- De a török lányok nem élnek vissza szabadságukkal, a családi érzés még mindig nagyon erős bennük. A török lány férjhez meneteléig megmarad „házilánynak'', soha sem lesz belőle európai garconne. A török nő ma már európai ruhát hord. Kivetkőzött egzotikus viseletéből- Levetette a bugyogót, megmutatja arcéit. Kissé még ügyetlenül jár a szoknyában, még botorkál benne, mint ahogy lelke is ■még döcög a civili­záció kezdetén. De megtanulják! Mindent meg­tanulnak. Sajnos egyet, még se kell a törököknek la- nulniok. A most annyira divatos elnyomást- Mert ebben máris mesterek. Az örményekkel válóban „mesterien" bántak el.-. * Wimbledonban a „fehér sport“ hazádéiban 84 éves korában meghalt J minings Flóra. A nevezett úrnő arról volt nevezetes, hogy hat­van évig volt menyasszony. Így is nevezték, az örök menyasszony. Gazdag csatéul egyetlen gyermeke volt és természetesen több kérője is akadt. Választása egy Brown Lionel nevii fia­talemberre esett, kivel halálosan szerelték egy­mást■ Minden rendben volt, jegybe léptek. Az esküvő napja is elérkezett. A vőlegény megér­kezik a városba. Elküldi az esküvői csokrot és knetet, hogy gyorsan frakkba öltözik és siet szerelmeséhez. Felöl­tözött már a menny­asszony, megjött a násznép Várják, vár­ják a vőlegényt, (aki mégis csak fontos „kelléke“ az esküvő­nek). A vőlegény el­lenben nem jön. Al­men nek a szállódéiba, ott látják kikészítve a frakkot, frakkingei, nyakkendőt, mindent — a vőlegénynek meg hült helye. Senki a szobából nem látta ki anemii, senkit hozzá bemenni nem láttak. És hogy a rosszmájú olvasó azt ne gondolhassa, hogy az esküvő elöl szökött meg, álljon itt le- ir.uu, hogy többé senki az éleiben nem látta, többé soha az életben vem került elő- Eltűnt, mint a kámfor! (Kitűnő detektív regény téma, —- ajánlani!) Szegény, szegény .1 minings Flóra élete bura változott. Várta vissza egy életen keresz­tül. Várt reá kerek hatvan esztendeig. „Talán mégis csak egyszer előkerül, nem adom más­nak szűzi csókomat", — gondolhatta Flóra kisasszony. Hatvan évig várt Jannigs Flóra. Akkor se ő unta meg a várakozást. Ha a jó Sors úgy akarja, vár ő még hatvan évig, hűségesen, kitartóan. Bár hűsége már sokkal kevesebb kisértésnek volt kitéve, mint hatvan évvel ezelőtt... És merjenek még valami rosz- szat mondani a nők hűségéről... * Szeretem a jó vicceket. A szellemes adomá­kat. Kik a fő viccalakok? Móricka és az — anyósok. Móricka van olyan legény, hogy meg tudja magát védeni. Ezért az anyósokat veszem védelmembe. Annál is inkább, mert Móricka belőlem soha nem lehet, (sőt Mórickám sem), mig anyós? Bizony, ha a fiam jól igyekszik, 16—18 év múlva én is olyan „házi sárkány“ le­hetek. Szegény anyósok rovására igen sgkal mulat a gonosz fiatalság. Szörnyű zsarno­kokká fújják fel őket. No hiszen nem mondom, hogy mindig, minden alap nélkül. De van-e ember hiba nélkül? Valami „mulatsága“ kell annak a szegény anyósnak is lennie. Nem kell mindig ünneprontónak lenni. Nem, itt csöp­pet sem tisztelik az anyósokat. Bezzeg másként van ez Afrikában. Egy Galla nevű keletafrikai törzs nagyon megbecsüli az anyóst. A. nevét nem szabad ok nélkül Iámon dani, — akár a szentekéi, — vagy Isten őrizz! megsérteni. Tiszteletben részesítik, teljesitik óhaját. Oh ott nagyon megbecsülik az anyóst, nők és férfiak egyaránt. De vájjon tényleg férfiak-e? Mert mig a nők bubifrizurát hordanak, addig a férfiak haja hossza és ünnepélyes alkalommal olyan tornyos frizurát csinálnak, mint hajdanában nagyanyáink. (Előttem főleg ez, ez az anyön- tisztelet feszi gyanússá a férfiúi mivoltukat.) Ezek után vigasztalódjanak az anyósok. Nem lehessen tudni, hátha még ide is eljut ez a galla-áramlat. Hiszen a világon minden csak divat'kérdése. Jöhetnek még ök is divatba. Addig is, ha nagyon nehéz az élet, hát csak .,fenyegessék“ meg vöurukat, hogy itt hagy­nak c-sapot-papot és kivándorolnak messze- messze. Keletafrikába, — az anyósparadl- csontba. Sz. 0. Heti étlap HÉTFŐ: Paradicsomleves, szószok bélszín Petőfi gom­bóccal, főtt kukorica. Vacsora: Rántott velő, KEDD: Töltött kelkáposzta, linzer. Vacsora: Kékesi sajt, vaj, tea, SZERDA: Karalábéleves, pörkölt csirke tarhonyával, dinnye. Vacsora: Bécsi szelet paradicsomsa- látával. CSÜTÖRTÖK: Tökfőzelék sertéskarajjal, tejföl bélés. Vacsora: Lerakott zöldbab. PÉNTEK' Karfiolleves, gomba pongyolában, szőlő. Vacsora: Rakott burgonya. SZOMBAT: Káposztaléleves tyúkkal, diós metélt. Va­csora: Rizotto. VASABXAF: Májgombócleves, töltött csirke, roselbni- val, kovászos uborkával, indiáner. Vacsora: HaUniitwció (sertéskarajból), rokfort vajjal, dinnye. Ételreceptek Káposztaléleves tyúkkal. Rendes tyuklevest főzünk jól bezöldségeive. Ha kész, leszűrjük, a tyúkot feldara­boljuk és káposztalével megsavanyitva mégegyszer fel­fűzzük. Reszelt tormával tálaljuk. Császárkrém. Kell hozzá: 8 deci tejsziu, 6 kanál vaníliás cukor, 6 levél zselatin, 4 kanál rum. A tojássárgát elkeverjük a vauiliáscukór- ral, hozzáteszünk 4 deci fölfőzött és kihűlt tej- szint és addig verjük a tűzön, mig fő. Akkor hi­degre tesszük. A zselantint kevés melegvízben feloldva hozzá szűrjük, belekeverjük a rumot és 4 deci tejszínből vert kemény habot. Mandula­olajjal kent formában jégre tesszük, 13 Az őszi anyagokról 1934. év őszi divatkelméje a bolyhos felületű, egé­szen puha. lazaszövésü szövet. Nagyon hasonló a ta­valy annyira felkapott angoráhoa. Ügy, hogy, azok a hölgyek, akik tavaly angora-ruhát csináltattak, nyu­godtan hordhatják, mint elegáns ruhát az idén is. A váci-uceai kirakatok, a belvárosi divatszalonok tele vannak ilyen puhaszövésü délutáni és délelőtti ruhák­kal. Ezeken van az idén a hangsúly. Sokkal fontosabb hogy egy elegáns hölgy garderobjában angol szövet­ruhák szerepeljenek, mint selymek. Látogatásra, esti, baráti összejövetelekre ez a legelegánsabb, Divatszin: a zöld minden árnyalata, a barna, egy uj borvörös árnyalat az u. n, tulipe noir, olyan lilás, feketés vörös. És azután természetesen a fekete. Pa­risban minden elegáns no szekrényében három-négy fekete ruha csüng. Ez jól áll kövérnek, soványnak, A szövetruhákon kívül rengeteg bársonyt láttam. Egy belvárosi divatcég kérésemre 18 féle bársonyt mu­tatott. Sok a kord szövésű bársony is és meglehetősen olcsó. A későbbi divat favoritja a fémszálas anyag, nagy délutáni ruhákra, vagy kis estélyi toilettekre. Ugyancsak a célnak felelnek meg a tavaly már felka­pott celophaunal átszőtt anyagok. Nem szabad elfeled­keznünk azután a taftról. Az Udei divat legfelkapot­tabb anyaga. De legyünk őszinték: szép is. Nekem job­ban tetszik, mint a bársony délutáni ruháknak. Taft- ból azonban csak a legjobb minőségűt szabad venni, mert silány anyag azonnal megtörik. Kár a pénzért. Általában azt mondják és határozottan észreve­hető, hogy Parisban is érezhetők az idén a nehéz gaz­dasági viszonyok és a divat ennek megfelelően egy­szerűbb és anyaguk sem olyan drága. Hogy pontosab­ban meghatározzam, körülbelül másfél ruhát lehet csi­náltatni az idén a tavalyi egy ruha helyett. Csak tgy haladjunk tovább, jövőre remélem két ruha kerül ki az idei másfél árából. Kabátkelméknek főleg puha, omlós anyagok a di­vatosak, nemkülönben a düftin, a bársony és sokkal kevesebb posztó. A szinek itt Is megfelelnek a ruha színének, de nem győzőm eléggé Ismételni, hogy a fe­kete itt is a legnagyobb divat. Délelőtti ruhákhoz nagy választékban láttam trikó- anyagokat a legfantasztikusabb varációkban; tarka, egyszínű, csikós. Nagyon kényelmes és praktikus vi­selet, puhán simul a testhez és az ember fel van öl­tözve. ízelítőképpen a téli estélyiruha divatról csak any- nyit, hogy nagyon szép és elegáns dolgok jöttek Paris­ból, aránylag nem is olyan drágák, ellenben sokkal szebbek a tavalyiaknál. Dr. Dévainé, Erdős Böske­Az őszi újdonságok kabát, kosztüm és ruhakelmék, összes különleges anyagok gazdag választékban raktáron vannak BL\KT KS BAKMA szövet és selyernkülönlegességek áruházában V., Deák Ferenc 9 ucea 18. szám :: Hintákat bérmentve küldünk!

Next

/
Oldalképek
Tartalom