Keleti Ujság, 1934. szeptember (17. évfolyam, 198-223. szám)

1934-09-08 / 204. szám

îîlpvisel öház BUDAPEST V Puss postată plătită te «ramam No. Ü2M—M3T, Szombat, 1934, szeptember 8, — Ära 5 tef Előfizetést álak belíöldön: E;rész>*jg Sflflo-tplp.vrpi ino, negyedévre 200, egy hóra 70 lej. Magyarországon: Egy évre 60, félévié 85, negyedévre 12.50, egy hónapra 0.50 pengő. Egyes számok az Ibusz elárusító kioszkjaiban. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: CloJ, Báron h. Pop ucca 5. szám. Telefon: 508. — Le vadai: Cluj, postafiók 101. szám. Kéziratokat senkinek sem küld vissza és nem ia őriz meg a szerkesztőség. ORSZÁGOS MAGYARPARTI LAP XVII. ÉVFOLYAM. - 204. SZÁM Felelős szerkesztő: SZISZ ENDBK. Bánffy Dezső rendelete Az amerikai szenátus leleplezte a fegyvegyárlási tröszt bűnös tizeiméit MegFeszíegették a t ess grer é s xet i bizottságot és a perui köztársaság1 elnökének a fiát is — Miért kellett a délamerikai államoknak há­borúskodnia? Zabarov keze mindenütt ott van A Keleti Ujság-nak egy minapi cikke fog­lalkozóit inár az egyik bukaresti nagy lapnak azzal a „fogászával, hogy a néhai Bánffy Dezső bárónak egy főispáni rendelkezésé" citálta a nyelvvizsgák mai sérelmezésével kap­csolatban. Bánffy Dezső báró, aki később olyan kimagasló szerepet kapott a magyar állam politikai életében, pályája elején mint Besz- tercenaszódmegye főispánja a közigazgatási tisztviselők nyelvtudásáról írásbeli törvény­magyarázó rendelkezést adott ki és ezt az írást most kiásták a nyolcvanas évek irattárából a bukaresti lap számára. Kiásták a besztei’ce- naszódi levéltárból a nyelvizsgát erőszakoló kérlelbetetlenség igazolására- Örülünk, hogy a szorgos kutatás fáradságát nem sajnálták s a felfedező utón elmentek Besztercéig, mert most előttünk áll ennek a fáradhatatlan igyekezet­nek legfőbb eredménye, világos dokumentuma s kiterítették a mai és az akkori állapotok összehasonlítása végett. Ha kiterítették és az összehasonlítást megindították, hát vegyünk részt mi is ezen a kiállításon és szóljunk né­hány szót arról, hogy mit látüfílf. Tudni kell, hogy a magyar közigazgatás önkormányzati volt s a főispán nem tartozót bele a közigazgatási hatóságok fokozataiba- Nem állott a megyei önkormányzat felett, — amit tisztelni tartozott, •— hanem kívül álló volt. A főispán nem volt jogforrás, ellenőrző feladata teljesítésében, a kérdéssé vált esetek­ben döntő hatáskör nem állott kezében- Mégis nagyon nagy tekintély volt. Megyéje önkor­mányzatának az élén kisebbségi, szász alispán állott, mert a megyei polgárság szabad válasz­táson igy akarta. Mégsem fordult fel a világ s ebben a megyében rendesen mindig kisebbségi volt közigazgatási önkormányzatnak az első, vezető tisztviselője is- Aki akarja, összehason­líthatja ezt a helyzetet a mai állapottal. De szabadon választottak községi és körjegyzőket a falvakon, olyan nemzetiségűt, amilyent a jelöltek közül akartak- Ebben a nemzetiségi megyében kisebbségi jegyzőket választhattak és köztük olyanokat, akik szolgálataik teljesí­tésénél megtagadták az államnyelv használa­tát. Egyszerűen kijelentették, hogy nem tudják az állam nyelvét- Nagy a valószinüsége annak, hogy tudták, de megtagadták. Hiszen ezeresz­tendős impérium alatt aligha lehetett jegyzői képesítést szerezni, anélkül, hogy az állam­nyelvből ne ragadott volna valami kevés rájuk. De akár tudtak, akár nem, olyan jogállapotok voltak, hogy nem kellett senkinek félnie retor­zióktól, ha a lakosság nyelvének jogáért expo­nálta magát- Az állását sem féltette. Mert a jogvita, ha indult, eldőlt a megfelelő fórumo­kon az egyének bőrének és egzisztenciájának a veszélye nélkül. Bánffy Dezső bárónak a fő- ispánságát vasakaratunak szokták jellemezni, ö megindított ezzel az Írásbeli rendelkezéssel a megye határain belül egy jogvitát. S az írás­ban azzal kezdi: — Kétségtelen a magyar törvények értel­mében a községeknek az a joga, hogy hivatalos nyelvvül azt a nyelvet választhatják, amelyet kívánnak­Tessék mutatni olyan prefektust, vagy akár minisztert, aki ma a kisebbségi nyelv haszná­(Washington, szeptember 6.) Az amerikai fegyvergyártási ipar ügyeinek kivizsgálására kiküldött bizottság, szenzációs dolgokat leple­zett le. Megállapította, hogy a legnagyobb amerikai fegyvergyár, az Electric Boat Company, az angol Wickers Armstrong gyárral együtt felhasználta az amerikai kormány ten­gerészeti bizottságánál befolyását Pe­ru és Brazilia fegyverkezésének elöse* gitésére. Nagy szenzációként tárgyalják azt a leleple­zést is, hogy a nagy fegyverkezési tröszt meg­vesztegette a volt perui köztársasági elnök fiát, Legulia Jüant, hogy a csődbe jutott pe­rui kormány ócska amerikai tengeralattjáró­kat vásároljon meg. A különböző amerikai vállalatokat élénkebb kereskedelmi összeköt­tetésbe hozta a délamerikai köztársasággal, hogy igy annak külföldi hitelét s igy egy ti­zennyolcmillió dolláros kölcsönt biztosítson számára, amely a szállított fegyverek ellenér­tékeképpen a fegyverkezési mammuthvállala- tok pénztáraiba özönlött. Az 1920. évi bolíviai forradalmat az amerikai fegyvergyártási tröszt idézte elő, hogy fegyvereit eladhassa. latról ilyen Írást állitana ki. S mutasson a nemzetközi szerződésekben biztosított- kisebb­ségi jog mai állapotában bárki a mai impé- riumból ilyen rendeletet. Bánffy Dezső a rendeletében a vitát is az­zal a mondottal indította meg: — Kétségbevonom, hogy hivatalos köteles­ségét az államnyelv ismerete nélkül teljesíteni tudná­Hol volt akkor a kisebbségi jog nemzetközi jogforrása, hol volt Gyulafehérvár? Bánffy Dezsőnek eszébe sem jutott, hogy a kisebbségi nyelvnek a hivatalos használatát ne tartsa ter­mészetesnek, a jegyző ezen a nyelvén végez­hette hivatali munkáját. A felső hatóságokkal való érintkezés, a törvények, rendeletek meg­értése, betartása végett, ezer esztendős múlt után is csak azt kívánta volna, hogy a jegyző tanulja meg az állam nyelvét. Hét hónapos terminust tűzött ki, hogy az ellen, aki akkor is megtagadja a nyelvtudást, fegyelmit indit­Az utóbbi években Csillének és Bolíviának hat-hat, Perunak két ágyunaszádot szállított. Londoni jelentések szerint az ügy tár­gyalásánál izgalmas drámai jelenetek játszódtak le. Amikor megállapították, hogy az amerikai tengerészeti vezérkar egyik tagja, Wood-Ward ellentengernagy, a kormánynál levő befolyá­sát felhasználta arra, hogy Perut újabb fegy­verkezésre ösztökélje, természetesen a vállalat megbízásából s amikor ezt a vállalat Star nevii igazgatója beismerte, Bone szenátor iz­gatottan kiáltott fel: „Tehát az amerikai ha­ditengerészeti hivatal a buvárhajó-gyárak ügynöke lett.“ A bizottság előtt felolvasták a nagy fegy­vergyárak ismertnevü ügynökének, Zaharov- nak levelét, aki az amerikai vállalatnak a né­met fegyvergyárak spanyolországi versenyé­ről panaszkodik s kéri a vállalat igazgatósá­gát, hogy hasson oda, hogy Amerika madridi nagykövete 'közölje a spanyol kormánnyal, hogy az Electric Boat Company és a VHckers- gyárak biztosítékaival megelégszik. Zabarov párisi villájában állandóan ismertetéseket kap a szenátus bizottságának tárgyalásairól s a legsúlyosabb leleplezéseket arcizmainak meg- rándulása nélkül veszi tudomásul. Tehát nem elbocsát, nem elcsap, nem megtorol, még csak el sem helyez. Mert az önkormányzat idején ez nem is ment könnyen. Hanem fegyel­mit indit, hogy enr.ek jogvitája döntse el, tör vényes-e, amit követel, vagy nem. A főispáni álláspont — mellesleg legyen mondva — nem ért el győzelmet. Most tessék megállapítani, hogy hol va­gyunk ettől? Hol vannak a kisebbségi megyék választott tisztviselői. Hol vannak a kisebbségi jegyzők, akik megtagadhatnák a prefektusok­kal és miniszterekkel való érintkezésben az államnyelv használatát- S hol van az a község, amely szabadon választhatja hivatalos nyelvül a lakosság anyanyelvét. Örülünk, ha kiásták ezt a dokumentumot. Örülünk, begy kiállították. Tudjuk, hogy zt a szemernyit is milyen nagy fáradsággal sike­rült felhozni és jó volna, ha ma is csak ilyen akadályok állanának a kisebbségi létjogoknak az útjában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom