Keleti Ujság, 1934. augusztus (17. évfolyam, 171-197. szám)

1934-08-13 / 182. szám

XVII. ÉVFOLYAM. 182. SZÁM. Keleti njsxG Bsatff cm 7 dip ^ xK jlf T&adia-e On, mi a Hormon 7 UfUF) Az orvostudomány legújabb korszakalkotó felfedezése! ü§f , * I kAs»: (fiiAţdhc 1 Cl B SlTS BTT fül 1» BIOLOGIKUS B 1JL. VV HÖRMON-KREM és mmm ii EUKUTOL BŐROLAJl igjjp a hormonműködést serkenti, bőrrokon alkatrészeket tartalmaz, I melyek arc- és testb rét táplálják, ápolják, hű-itik, gyógyítják kés megfiatalítják, NfcPiiGETÉS ELLE« VÉDIK ! I] Próbálja ki és meggyőződik páratlan hatásáról. a Eukutol 6 kis doboz... Lei 20 Fukutol bőrolaj, kisüveg Lei 69 | f Eukutol 6 nagy doboz „ *0 Eukutol bőrolaj, nagy . „ 129 | ' Kapható minden jobb szaküzletben. Vezérképviselet; jj rózsa novat, drogéria r. t. cluj. TörTényteleníll ^eiieic fel M a cjy váradon» 132 *bj lisxí viselői A Magyar f^árl vclte íteré!>P a* eíibocsaloll kisebbségi tisztviselők ügyéi A sziléziai hegyek között II. A „német SzékelyföldM*on (Frewaldan, augusztus 11,> Az Alt-Vater hegység­ben a Nesseikoppe és Goldkoppe közötti völgyben fek­szik Freiwaldanv a- „német Székelyföld" e megnyerő, kedves kis városa. Fö nevezetessége a régi vár, me­lyet Gusztáv Adolf idejében a svédek ostromoltak, to­vábbá a parkban felállított sziléziai fehér márványból faragott Göthe-emlékmü. Ettől nem messze, fenyők­től körülölelve áll a Priessnitz-Denkmal, ugyancsak fehér márványból. A park, mely teljesen egybeolvad az erdős hegyekkel, rendkívül gondozott, tiszta. Több helyen fára erősített nyomtatott plakáton versbe sze­dett szöveg oktatja ki a közönséget, hogyan kell visel­kednie. Általában errefelé szokás, hogy mindent lehe­tőleg versformában hozzanak a lakósság tudomására. Van is valami logikus ebben, mert a kedvesen csengő rímek inkább megmaradnak az emlékezetben, mint az egyszerű, prózai parancs. Ami a messze földről idekerült idegent leginkább megkapja, az a nagy udvariasság, szívélyesség és figye­lem, mellyel minden vendéget körülvesznek. S ez nem mesterkélt, nem érdekből, hanem a lényükből ered. Olyan őszintén sugározzák magukból a jóindulatot, akár a nap a meleget. Szép szokás ezen a vidéken, hogy mindenütt köszöntik egymást az emberek, azok is, akik nem állanak személyes ismerettségben. A legki­sebb gyermek sem halad el anélkül, hogy egy „Grüss Gott“-íal ne üdvözölné a nálánál nagyobbakat. Már kis korában belenevelik az emberszeretetet, a feleba­ráti tiszteletet. Ezzel is magyarázható, hogy a szilé­ziai nép oly abszolút megbízható, vendégszerető és be­csületes; s e legfőbb jellemvonásaikon nagy szegény­ségül. dacára, sohasem esik csorba. Ez a nép inkább éhenhal, de akkor sem megy lopni. Akkor sem kell neki ami a másé, nem számit senkire és semmire, csak arra ami az övé, amit a munkájával meg tud keresni. Hogy mennyire jóhiszemüek és tisztakezüek, arra nagyon jellemző az alábbi kis eset: Egyik délután, a freiwaldani határban sétálva nagy gyümölcsöst pillantottam meg. A fák ágai ros­kadoztak az egészséges, érett gyümölcstől és látszott, hogy egyetlen darab sem hiányzik, annak ellenére, hogy nem volt bekerítve. Ez természetesen azonnal feltűnt nekem s egy közelben dolgozgató öreg ember­től megkérdeztem, hogy miért nem húznak kerítést. A bácsi erre ázt felelte, hogy arra semmi szükség nin­csen, mert igy is tudják, hogy meddig tart a határ. — Óh, nem úgy gondoltam, nem azért, hanem hogy ne szedjék le a gyümölcsöt a gyermekek, — ma­gyaráztam. — Azok igy sem szedik le, válaszolta felegyene­sedve s a hangjából kiéreztem a megbántottságot. — Nem. igazán nem? — csodálkoztam. Sértődötten, indignálódva mondta: — Na ja, természetesn! Miért van nekünk taní­tónk? — Egy pillanatig rámnézett még, aztán tovább dolgozott. En pedig megszégyenülve, de e felvilágosí­tás miatt valami mesebeli hetedhétországban érezve magam, visszafelé indultam. • Hogy ez a nép mennyire felismeri a gazdasági erő nemzeti értékét, milyen tisztán látja, hogy az össze­tartásban van a legyőzhetetlenség, azt mi sem bizo­nyítja jobban, mint hogy mindenki lehetőleg hazai árut vásárol. Nagy erényük ez az önbecsülés. Ha vala­mely árucikkük történetesen rosszabb és drágább lenne, mint a másé, még akkor is azt veszi, mert az hazai. Minden üzletben kifüggesztett plakát hirdeti, hogy: „Kaufe im Ort Du linderst die Not Gibst Deiner Heimat Arbeit und Brot.“ Magyar fordításban körülbelül igy hangzik: „Vásárolj otthon, A nyomort enyhíted, Mert a Te népednek Munkát adsz s kenyeret.'^ Nincsen olyan nemzet a világon, amelytől • többi ne tanulhatna valamit. Amit a sziléziai németségtől nekünk magyaroknak sürgősen meg kell tanulnunk, az az összetartás s az öntudat. (Nagyvárad., aug. 11-) A Magyar Párt biharrue- gyei tagozatának irodájá­ban napok óta lázas mun­ka folyik. Dr. Rostos Gyu­la ügyvéd, a párt jogi ta­nácsadója és népirodai ve­zetője most késziti el a vá­rostól elbocsátott százhet­vennyolc tisztviselő és alkalmazott fellebbe­zését, amelyet a temesvári reyiziósbizottság- hoz terjesztenek fel. A pártiroda kétféle fellebbezést nyújt be Temesvárra. Először is megfellebbezi az uj kinevezéseket azzal az indokolással, hogy a törvény értelmében az időközi bizottságnak nincs joga kinevezésekre, mert ez a miniszter (Gyergyószentmiklós, augusztus 11.) Ä napokban Gyergyószentmiklóson Max Cam­pionii polgármester és az időközi bizottság ülést tartott, amelyen újra felvetődött az a kérdés, hogy Gyergyószentmiklós városát köz­séggé fokozzák le- Hosszas vita után bizottsá­got küldtek ki, amelynek feladata az lesz, hogy megállapítsa az előnyöket és hátrányo­kat, amelyek a város le.sorvasztásából támad­nának. Ebben az ügyben csak a bizottság je­lentése után fognak határozni. Az előbbi gyűlésnél is jóval nagyobb ér­deklődést keltett Gyergyószentmiklóson égy javaslat, amelyet a polgármesteri és alpolgár­mesteri fizetések lecsökkentésére adtak be- Nyolcezerötszáz lejről ezernyolcszáz lejre hatáskörébe tartozik. De törvény szerint uj tisztviselőket kinevezni csak az elbocsátottak helyének egyharmadára lehet, a többi megüre­sedett állást előléptetésekkel és áthelyezések­kel kell betölteni. Nagyváradon jogtalan mó­don történtek az elbocsátások és kinevezések. Százhetvennyolc tisztviselőt qS alkalmazottat bocsátottak el és a helyükbe százharminckét uj embert már föl is vettek. Az uj tisztviselők száma tehát nem egyharmada az elbocsátot­takénak A nagyváradi pártiroda eddig hat­vanhárom állásából fölmentett tisztviselő és munkás részére készítette el a fellebbezést. Va­lamennyien régi, kipróbált munkaerői a vá­rosnak, többen közülük tökéletesen beszélik az állam nyelvét, kisebb részük pedig kielégitöen beszél románul. akarják lenyomni a polgármester havi java­dalmazását, mig az alpolgármesteri fizetést háromezerötszáz lejről ezer lejre szeretnék mérsékelni. Természetesen ezt a javaslatot nem a polgármester és nem az alpolgármester adták be. hanem a tanácstagok. A kérdés le- tárgyalását egy bizottság elé utalták. EDISON-MQZGO: Vasárnap: I. HOFFMANN KISASSZONY MESEI, Anni Ondrivai £1. POŞTE RESTANTE 102.. Schneider Magdával és Fritz Schultz-al. Csak Zsigray Juliána: Szűcs Mara házassága „ „ Férficél Majthényi Györry: AraifV Málinko Herczeg F.: Anei doktor lesz Csathó Kálmán' Maskara Harsány! Zsolt' Csak azért is D.-né Lengyel Laura: A császár adva rábai Székely Tibor: Mátyás tér—Rózsadomb Székely Tibor . Örök szövetség Dénei Gizella: tavaszi buzavetés B-bay Józsii' Vándorlegények Vidékieknek 70 lej előre be- küldve, szállítás azonnal. kötíítenkint a MAGYAR REGÉNYEK !! sorozata !! Kapható a Keleti Újság kiadóhivatalában. Kolozsvár. Bárón L Pop ticca 5 sz. BabayJózsef: istenem, igy élünk lTencsényi György: Hősök Kosáryné: Egy hordó bor „ Alom „ Ulrik inas Falu Tamás: A halottak is élnek „ „ Öregek Pásztor József .- Az atyafiak Surányi Miklós: Dávid és Góliát Farkas Imre: Az iglói diák 150 lejen felüli rendelésnél portót nem számítunk. Községgé akarják lefokozni Gyerjgyó­szentmíklósf Javaslat, amely 8500 lejről 1800 lejre akarja csökkenteni a polgármester f zelésél Bajkó Erzsébet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom