Keleti Ujság, 1934. augusztus (17. évfolyam, 171-197. szám)

1934-08-12 / 181. szám

4 A sziléziai hegyek között I. Magyar emlékmű Príznitznek fGrüíeuberj, augusztus 10.) A Szudeták fenyvesei­vel koszoruzott Gräfenbergen csendes kis kápolnában alussza örök álmát Priessnitz, a hidegviz-kurák fel­találója. Több mint száz éve már, hogy c gyógyeljárás- uak gondolatát szétröpitette a szélrózsa minden irá­nyában és nevét halhatatlanná tette az egész világ előtt. A mult század harmincas éveiben, mikor a Priess- nitz-eljárás diadalutra indult, Grafenbergben alig ne­hány házacska volt, melyek egymástól távol, az erdő- rengetegek mélyén szunyadoztak! A magyar és az an­gol arisztokrácia volt az, amely Priessnitz madárda­los birodalmát legelőször felfedezte, legelőször meg­nézte, hogy ezt vidéket a megkínzott beteg emberek megújhodására teremtette a Mindenható, ök karolták fel leghamarabb, ök hozták divatba és nekik köszön­hető, hogy ma minden évszakban a világ minden tájá­ról az idegenek ezrei zarándokolnak ide, a hidegviz- kurák ősforrásához erőt meríteni. Gróf Apponyi Lajos, Odescalchi herceg és számos angol föur volt Gräfenberg első nemzetközi vendége, csoportképük ma is ott csüng a Klein kávéház játszó­szobájának falán. Ahol száz évvel ezelőtt nyájak legeltek és ahol pásztorsip volt a muzsika, ma világhírű üdülőtelep áll. Virágzó kultúra, fantasztikus pompával, fénnyel berendezett ultramodern szanatóriumok, mint a Priess­nitz", ,,Alt Vater", stb. Mrndenik az építő művészet egi'-egy remeke és a hatást nagy mértékben fokozza a fényűző virág-kultusz. Minden ablak, balkon vagy for­rasz körül sürü sorokban tarka virágok, a szanatóriu­mok hajijaiban imitált virágos-kertek, pálmák, dél­szaki növények, a teljesen üvegfalú, rendkívül luxu­rious étkező terraszokon, minden asztalon minden nap más-más cserép virág. A földön süppedő, nehéz szőnyegek még a folyósokon is, a lépcsők ragyogó márványból, a társalgók, játszótermek, előcsarnokok a legfinomabb bőr vagy" bársony garnitúrával, drága csipkedíszitések, eredeti hires festmények a faiakon, vagyontérö csillárok, szobrok s a pompa fclsorolhatat- lansága. Minden egyes szanatórium, villa vagy mulató cgy- egy örökbecsű ékszer, melynek méltó foglalatja a sza­bad természet, Nyárfával szegélyezett, teljesen por­mentes, árnyas sétányok, melyeken mint valami kü­lönleges, díszes szőnyeg, tarkáink a napfény, ahogy" behatol az ágak között. Jól megjelölt, rendben tartott erdet utak mindenfelé. Még a Goldkoppe magas tete­jére is fel lehet menni bármilyen finom városi cipő­vel, anélkül, hogy az a legkevesebb rongálódást szen­vedné, vagy akár poros lenne. Csodálatosak ezek az utak, A szerpentinek oly óvatosan kígyóznak, hogy észre sem veszi az ember az emelkedést, nem is tudja hogy hegyre megy, csak araikor felér a kilátóhoz, ak­kor csodálkozik el; az egész vidék messze alatta ma­radt. A Korpáikban a tropaui színházi zenekar játszik minden délelőtt és délután, A gyönyörű melódiák az üdülő vendégeket odacsalogatják a padokra. Érdekes megfigyelni ezt a jó közönséget, úgy végigsétálva a padsorok előtt s hallgatni, hogyan vegyülnek el a különböző idegen, külföldi nyelvek a német szó zuha- tagában. Gyakran találkozik az ember holmi babiloni nyelven értekező, messzi főidről idevetődött cserké­szekkel is. Általában a Kurpark szemlélete egy külön szórakozás és élvezet. S mindennek a nagy forgalomnak cs szépségnek, Gräfenberg egész mai állapotának kutforrása Priess­nitz, kinek a Kürpark alatt álló szülőházát tábla jelöli éa szobor hirdeti nemzedékről nemzedékre, hogy egy sziléziai egyszerű német ember volt az, aki a hideg­vízzel való gyógyeljárást felfedezte. Uj regény a Régi Kolozsvárrtil NAGY PÉTER: ,4 FŐTÉRI NAGY HÁZ c. érdekes meseszövésü regényujdonsága a halk- szava muzsikáló óra finomságával idéz egy darab életet a város múltjából. Előrelátható- tag a könyv sikere meg fogja közelíteni szerző Ó, kedves Kolozsvár c. könyvének óriási sike­rét annál is inkább, meri a könyv árát * kiadó nagyon mérsékelten csylt*olejben szabta meg. Kapható minden könyvkereskedésben és a kiadó Minervánál Cluf-Kolozsvár, Str. Reg. Maria 1. KuenUjsxG wmmmmmmmmmmmm mHBnHnMHMi Priessnitznek majdnem minden európai kultur- nemzet állított már emlékművet. A magyarok 1839—40- ben egy magas talapzaton álló impozáns vasoroszlánt emeltek a Koppenpromenade déli oldalán, mely hosz- szu évtizedek óta nézi a Szudeták jobb- és baloldali láncolatát s rozs-táblás zöld mezőkön át bámul a mesz- sze-távolban lustán nyújtózkodó német-sziléziai sík­ságra, ahonnan tisztán, látszanak Ziegenhals füstölgő gyárkéményei. A vasoroszlán talapzata két oldalán a következő magyar felirat áll: „A vaddal közitalt meg kezdő vetni az ember s gőge. fejében kór agg lőve és nyaralás. Priessnitz visszaadá a víznek régi hatalmát s ó'si erőben kél újra az emberi faj.“ A talapzat másik oldalán pedig: „Pricznitzne-k, az emberiség jótevőjének érőe­XVII. ÉVFOLYAM. 181. SZÁM. Üdülés a tengeren 7 teljes nap. ............Lei 1800 14 ............................ „ 2900 Ebben az árban bennfoglaltatik: lakás a sátortáborban, teljes ellátás, dijak, kirán- dulásot Mamaia-ba és Tusla-üa stb., va­lamint a vasúti jegy Eforiába és vissza. Jelentkezések a WAGON-LITS COOK utazási irodánál Cluj, Piaţa Unirii 18. sz. meit hálásan méltató magyarok üdvözlik Gräfenberg életujító forrásainál a későbbi évek fiait hazájukból.“ Amikor elolvastam ezt a pár sort, egy láthatatlan testvérkéz szorítását, melegét éreztem. S mintha gyön­géden, szeretettel megsimogatott volna valaki.., Bajkó Erzsébet. A nagyipari vállalatok százezrekkel járulnak hozzá a szármizegetuzai stadion rekonstruálásához (Déva, augusztus 10.) Megírta a Keleti Új­ság, hogy a szármiszegetuzai római amfiteátrumot kiássák és rekonstruálják. Úgy volt, hogy augusz­tus első napjaiban Tatarescu miniszterelnök jelen­létében kezeli meg a száz egyetemi hallgató ezţ a munkát Szármiszcgetuzán, azonban a miniszterel­nök elfoglaltsága miatt ez a látogatás elmaradt, sőt az újabban augusztus 17-re jelzett látogatás sem biztos. Augusztus első napjaiban Daicoviciu kolozsvári egyetemi tanár vezetésével és Floca Ocfavian dévai muzéumigazgató irányításával a száz egyetemi hallgató a munkát tényleg meg­kezdte. A vármegye hatalmas szobát építtetett a szántukra, van rendes, hálójuk, egy ebédlőjük, nap­palijuk, úgy, hogy a modern kénjeimet nem nélkü­lözik. Tekintettel arra, hogy az egyetemi hallga­tók a nehéz munkához nem igen vannak hozzászok­va, az a terv, hogy szeptember elsején újabb száz W»****!*»»»€ egyetemi hallgatóval fogják felvidítani őket. A terv, amely Tatarescu miniszterelnöké, illetve dr. Miocu Romulus prefektusé az, hogy az amfiteátrumot teljesen rekonstruálják s azt ^tel­jesen meghagyva, modern stadiont épitenek. Ezek a munkálatok valószínűleg egy évet vesznek igény­be s hatalmas összeget fognak felemészteni. Az összeget azonban előteremtik, annál is inkább, mi­vel a nagyipari vállalatok máris hatalmas össze­gekkel siettek a terv meg való sitásához. A Titan Nadrág, Caláni vasmüvek 200.000 lejt, a Copsa Mica kudzsiri vasgyár pedig 100.000 lejt utalt ki erre a célra, mig a Mociornica bukaresti bak- kanesgyár száz pár bakkancsot ajándékozott az amfiteátrum ásatásainál dolgozó egyetemi hallga­tóknak. A nagyszabású tervet hir szerint a király is meg fogja tekinteni. Karhatalommal akarta eltávolítani a sepsiszentgyörgyi járásbiró az ál-Czája mellett tiintető közönséget A rendőrség higgárit fellépése ultin a kínos affér elsimult (Sepsis,zentgyörgy, augusztus 10.) Kínos i sportbotrány történt Sepsiszentgyörgyön, jel-1 lemzö arra a hangulatra, amely az utolsó idők­ben nacionalista színétét igyekszik belevinni a sportba is, holott a sport arra volna hivatva, hogy a különböző fajtájú népek közti megér­tést szolgálja. Birkózók érkeztek a városba, akik az uj sporttelepen öt különböző nemzetiségű együt­tesből álló „bajnok“-teljesitménnyel kívánták szórakoztatni a közönséget, főleg pedig minél jobb üzletet csinálni. A szokásos trükkiikkel indult a meccs, öles plakátok jelentek meg, amelyek a dagadó izmu bajnokokat mutatták be, hadd izguljon a közönség. A mérkőzések az első két napon mérsékelt érdeklődés mellett zajlottak le, a harmadik napon azonban kitört a botrány. Ezen a mér­kőzésen kellett eldőlnie a bolgár és magyar Czája közötti meccsnek. A pályára nagy töme­gekben vándorolt a Czájává kinevezett baj­nokért izguló tömeg és őszinte lelkesedéssel kí­sérte a „magyar“ bajnok minden egyes moz­dulatát. Tudni kell, hogy vidéken nem igen esik meg birkózás Czája nélkül. Harminc esz­tendő óta a Czájáknak egész tömege jelenik meg a porondon és minden jóravaló, kemény legény ezt a nevet szokta kisajátítani az aréná­ban, hogy jobban dűljön a közönség. Rengeteg „Czája“ szerepelt mint magyar bajnok olyan, aki egy szót se tud magyarul. Ez már üzleti fogás. Üzleti fogás az is, hogy a különböző „nemzeteket“ képviselő többi bajnokoknak is igen sokszor kevés, vagy semmi köze sincs az illető névhez. Ennyire azonban nem volt beavatva a sepsi­szentgyörgyi járásbiró, Gh. Fedeles ur birkózó- verseny titkaiba. Nem tudta elviselni semmi­képpen, hogy a magyar bajnok mellett nagy szimpátia tüntetést rendezett a tömeg. Elérke­zettnek látta tehát az időt, hogy politikát vigyen bele az egyébként ártatlan szórakozás­ba. Fellépett tehát hivatali tekintélyével és intézkedett, hogy karhatalom „tanítsa rendre“ a magyar bajnok mellett tüntető tömeget. A tömeg azonban felzudult Fedeles ur ellen és ki­tört a botrány. Szerencsére a rendőrség higgadt fellépése elejét vette a további kellemetlensé­geknek és az ügy elsimult. A bajnokokat azon­ban azonnal felpakkolták a vonatra. Mielőtt fürdőre utazik, okvetlenül vásárolja meg a „HERMES“ legújabb nyári menetrend könyvét! Á 200 oldalas komplet vasúti útmutató Románia összes fürdő- és üdülő­helyeinek kalauzát is tar­talmazza. Ára 45*— lej.

Next

/
Oldalképek
Tartalom