Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)

1934-07-02 / 146. szám

KlLtTIttJSXG 11 BÜCHS* Hja, a mai fiatalság... Irta: Kosáryné Réz Lola Mici megnézte a kis órát a csuklóján. — Tizenkettőkor otthon kell lennem, — mondta — és már féltizenegy. De azért eljö­vök veled a városba, Ilus és megvesszük a selymet, nem bánom. Teljes egyetértésben kanyarodtak oldalt a keskeny kis hegyi utón, a főutca felé- Kezdték nézni a kirakatokat fenn, Siimeghnél és igy folytatták egészen az Erzsébet-uccai kis boltig- Végül megtárgyalták, hogy vásárolhatnak leg­jobban és legolcsóbban. Oda bementek. Bementek, már azt is megmondták, hogy abból a kék selyemből szeretnének venni, ami ott van a kirakatban, sőt a segéd mérni is kez­dette, mikor egyszerre rémülten néztek egy­másra, fülig vörösödtek és 'hebegni kezdtek, aztán gyorsan kisompolyogtak a boltból- Fa­képnél hagyták a hajlongó segédeket, meg a bolt kövér főnökét, a selyemmel együtt., — Sümegh előtt még megvolt a táskád: — kérdezte sápadtan Mici és megnézte az órá­ját. — Negyedtizenkettő! Irtózatos- Mikor érek haza? Mondd, hamar! Megvolt még a Sü­megh előtt? — Nem tudom, — hebegte Ilus remegő ajakkal. Nem emlékszem. Beleszédült az ijedelembe és a falnak tá- maszkodot­— Gyere már, nézzük meg- Keressük aa uccán. Elindultak a fal mellé húzódva s riadtan nézdegéltek­— Nincs, nincs, — hebegte minden lépés­nél Ilus. Aztán megállt.. — Minek is keressük? Eltűnt, vége­— Mi volt benne? — kérdezte Mici. Ilus csak legyintett. — Ne is kérdezd. Tatár Ali arcképe. A megtakarított pénzemet nem bánom- A sely­met, amit nem vehettünk meg, azt sem bánom- A táskát sem bánom- De hogyan fogok én aludni ma éjjel, ha nem lesz a párnám alatt a kép és hogyan fogok élni ezentúl? Mikor há­rom hete úgyis haragban vagyunk! — Azért, Iluskám, ne sirj, az uccán, — kér­lelte Mici. — Jaj, féltizenkettő. Ki fogok kap­ni, egészen bizonyos- Elkésem az ebédtől. De mindegy. Gyere egészen Sümeghig, meg kell találnunk a táskát, ha százszor járjuk végig a várost. Néni kérem, nem tetszett látni egy gyönggyel hímzett kis táskát a földön? Nem? Bocsánatot kérek... Gyere Ilus és ne sirj! Mentek Sümegh felé- Ott pedig, az egyik kanyarulatnál, két ifjú állt meg, majdnem eb­ben a pillanatban. Szólt az egyik, komoran és világf á jdalmasan: — Ru.di, idenézz! — Mit nézzek? Ahá! Kis gyöngyhimzéses táska feküdt előttük a földön. A fiú felvette. Úgy pihent meg nagy tenyerében, mint valami puha kis madár. — Ali, te, micsoda szerencse! Megnézzük? Kinyitjuk? — Hová gondolsz? — förmedt reá Ali. — Gentleman vagy, vagy nem vagy gentleman? — Ugyan kérlek! — vitázott Rudi- — A nő örök ellenség. Ellenséggel pedig minden eszköz és minden fegyver becsületes. Te min­dig olyan szamár vagy. — Nem nézzük meg! — jelentette ki hatá­rozottan és keményen Ali. — Vissza kell adni- Csak az a baj> hogy én nem adhatom vissza­— Miért nem adhatnád vissza? — Mert ez a táska az Húsé- Én pedig min­den emberrel szóbaállhatok, csak Hússal nem­— Ugyan miért? — Mert, — mondta Ali emelt fővel, — mert ő vette el az emberiségbe vetett hitemet- Ő ültette el bennem a szkepszis mérges gyű­szűvirágját... Mert azt hitette el velem, hogy komolyan veszi, amit neki mondtam és mégis Saás Bandi ült mellette egész este múltkor Miciéknél. Akkor megmondtam neki, tudod, megmondtam. Ilus kérem, — mondtam, — ha maga egészen meg akar ölni, akkor öljön meg egy késsel, de hamar és ne gyötörjön soká- Ezentúl pedig nincs szavunk egymáshoz. Ez­zel hátat fordítottam neki, barátom, mert az ember vagy gentleman, vagy nem gentleman. — Szamár vagy, Ali, — vélte Rudi, — de rendben van. — Te lehetsz gentleman, én pe­dig kinyitom a táskát. — Nem! — kiáltotta Ali. — Ne merd! Úgyis tudom, mi van benne- Saás Bandi arc­képe! Ilyenek a lányok- El teszem a táskát és visszaadom Micinek, majd ő továbbítja­— Nini, — mondta Rudi, — ott állnak ép­pen mind a ketten Sümegh boltja előtt- Ugy- látszik sirnak. — Csakugyan sirnak­— Ilus, féltizenkettő! Ki fogok kapni! Ilus, ne sirj! — Te ne sirj! Nekem muszáj... jaj, ott jön két fiú-., még csak az kellett! Rudi meg Tatár Ali! Töröld meg a szemed hamar -.. lát­szik, hogy sírtam? — Nem- És rajtam? — Rajtad sem. Nem piros az orrom? Nem volt idő tükörbe nézni­— Jaj, már jönnek, — mondta Ilus. — Te, Mici, fogj karon mert én elszaladok! Megsza­kad a szivem ... — Ne szakadjon meg, Ilus ... képzeld, ná­luk van a táska... hozzák ... — A táskát? Jaj, nem merek odanézni... A bolt előtt két öreg ur sétált el. Könyö­kön lökték egymást és felvonták mérgesen a szemöldöküket­— Rettenetes a mai fiatalság. Elfordították a fejüket, amint tovább sé­táltak, hogy ne is lássák, mi történik- Holott semmi különös nem történt. A két ifjú odaért, meghajoltak, a lányok megbiccentették a fe­jüket. Hogy közben hogyan dobogott a szivük, azt nem tudta senki. Arról nem tehettek úgy­sem. — Kedves Mici, — mondta Ali korrektül, — ezt a táskát a földön találtuk- Kérem, adja át a barátnőjének. Feleslegesen biztosithatom tisztelt barátnőjét, hogy nyugodt lehet, nem nyitottam ki, mert gentlemannak érzem ma­gam. Húsnak könnyek, . szöktek a szemébe. Ali már sarkonfordult emelt fővel. Hirtelen igy kiáltott remegő hangon: — Mici! Mond meg annak az urnák, aki megtalálta a táskát, hogy megnézheti, mi van benne, ha akarja. Csendesebben tette hozzá, tűzpiros arccal: — De ne mondja meg soha, senkinek a vi­lágon! Odanyujtotta -a táskát elforditott arccal, Ali meghajolt komor képpel- Átvette a táskát, kinyitotta, belenézett. Aztán az ajkába hara­pott és lassan neki is pirosság öntötte el az Ha fájnak a lábai és tyúkszemei szárnak, marnak és égnek, tegyen a vízbe Saltratos Rodellt, mig ez úgy néz ki, inint a tej. Ha lábait ebbe a tejes fürdőbe teszi, a felszabaduló, gyógyító sókat tartalmazó oxigén behatol a pórusokba, enyhíti és gyógyítja a bőrt és szöveteket. Az égés és viszketés eltűnik. A vérkeringés ismét helyreáll és On teljesen jól érzi magát. A tyúkszemek megpuhulnak, úgy hogy gyökérestőrkiemelheti őket. A kaparások, duzzadások eltűnnek. Egy teljes számmal kisebb cipőt viselhet. A Saltrate’s Rodellt minden gyógyszertár, drogéria és illat- szertár szavatossággal árnsitia. Ára igen csekély. arcát, a homlokát, meg a füle hegyét. Szinte megtándorodott a hirtelen boldogságtól, mi­kor saját fényképét látta meg a zsebkendőcs- ke mellett... de az ember gentleman- Nyugal­mat erőltetett a vonásaira, némán meghajolt, visszaadta a táskát. Azután kezet csókolt Hus­imnak- Kezet csókolt mindenki szemeláttára a főuccán, Sümegh holtja előtt­Csodálatos. A világ forgott tovább, mint­ha nem történt volna semmi.. Holott fontos, életbevágóan fontos, történelmi pillanat volt'; — Hazakisérhetjük magukat? — kérdezte aztán Tatár Ali remegő hangon- Mici az órá­ját nézte. — Tizenkettő mult öt perccel. így is, úgy is kikapok már, hát mindegy. Megindultak visszafelé és rájuk mosoly­gott a világ. — Aztán milyen selymet vettetek? — kér­dezte Miéitől az édesanyja, miután már kika­pott a késésért. — A selymet még nem vettük meg ... azért majd holnap délelőtt megyünk... Sóhaj­tott. Mert előre sfejtette, hogy újra el fognak késni­Hiába, a mai fiatalság ... FALU TAMÁS: VERSEK FALEVELEK. A levelek tapsolnak, Amikor megérkeznek. Úgy tapsolnak tavasszal, Mint bölcsőben a gyermek, Mint bölcsőben a gyermek, Kit édesanyja ringat, őket is elringatja Egy édes álomillat. De amikor az erdő Már sárguló ruhát vesz, A tapsoló falevél Mind evezölapát lesz. Evez, evez a szélben, Hült habjában a nyárnali- S egy partig evez, ahol A remények kiszállnak­KERÍTÉS. Az ember mindent bekent, Kört von maga köré- Azt hiszi, hogy a palánkkal Már minden az övé. Bekerít házat és falat, Erdőt és ligetet, Bekeríti karjával, Kit igazán szeret. És bekeríti még azt is, Mit szem csak hunyva látt S mi senkié: a boldogság Sárga holdudvarát. csoroK. Ki szeret, úgy csókol kezet, Mintha a kéz száj volna. Megáll a pillanat felett, S elfogja ráomolva. Az egész csak kis kábulat, Egy levél hull le addig, De tőle a szív hosszában, S széliében megvonaglik­Mikor a szív már hütni kezd, S nem lüktet a halánték, A csók szokott és megkopott, Kém zsákmány, s nem ajándék. Az álmok kertje megfakult, Hogy az őszbe hervadjon, A csók már semmivel se több, Csak egy keze sók az ajkon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom