Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)

1934-07-01 / 145. szám

KElETtUjsaO Nem létező rendelet számra való hivatkozással akarták elgáncsolni az „ezer székely leány nap66 megtartását (Csíkszereda, junius 29.) Megírtuk, hogy az „Ezek székelyleány nap“ megtartását a Csík­szeredái rendőrség a Direcţiunea Generala Siguranţei 14.771—1934. számú rendeletére való hivatkozással betiltotta. Kitűnt azonban, hogy a betiltó rendeletét a bukaresti hatóságok nem adták ki, mint azt dr. Bicmu Eugen, az állam­biztonsági hivatal vezérigazgatója kijelen­tette. A Direcţiunea Generala Siguranţei ik­tatószáma még nem is érte el ebben az évben a 1.Í.000 folyószámot és így nyilvánvaló, hogy a kolozsvári rendőrségi inspektorátus nem lé­tező téves számra való hivatkozással adta ki a Csíkszeredái rendőrségnek a betiltó rendel­kezést. A Magyar Párt több parlamenti képvise­lője olvasta a Csíkszeredái csendőrszárny ­parancsnokság felterjesztését, amelyben kéri, hogy a rendőrség részéről előzőleg kiadott en­gedélyt vonják vissza és a felterjesztésben a legképtelenebb és valótlan indokokat sorolt fel a tiltó rendelkezés kiszorgalmazása érdekében. Gyárfás Elemér dr. közbenjárására Sta- nescu, az állambiztonsági hivatal vezérigazga­tója végül is utasítást adott a Csíkszeredái rendőrségnek, hogy uz indokolatlan betiltó ren­delkezést vonja vissza és csak az „Ezer székely- leány nap“ délutáni, belépődíjas előadására maradjon csak érvényben a tilalmi rendelke­zés. A rendőrprefektura ilyen értelemben intéz­kedett is és igy — egyelőre — biztosítottnak látszik a székelyleány nap megtartása, amelyet rosszindulatú sugalmazásokkal akartak el gáncsolni. Létrejött a három balti állam kisantantja Litvánia, Észtország és Lettország julías hetedikén tartják meg első kongresszusukat (Kannás, junius 29.) A litván távirati iroda jelenti, hogy Lettország és Észtország el­fogadták Litvánia javaslatát a három balti állam szoros külpolitikai együttműködésére vonatkozólag. A litván-, lett- és esztkormányok julius 7-én fogják Kaunásban első konferen­ciájukat megtartani. A három balti állam együttműködése jelen- tőséges külpolitikai tény. A három balti állam bizonyos külpolitikai kérdésekben, igy az Oroszországgal szemben folytatandó külpoliti­kában szoros kapcsolatot tartott fenn. Az uj megállapodásnak az a jelentősége, hogy az eddigi defenzív tartalmú szövetkezés helyett az együttműködés pozitiv tartalommal tölti meg. Részint gazdasági jellegű együttműködésről van szó, részint megnemtámadási egyezmény kötéséről, amelynek ezúttal nem Oroszország ellen irányul az éle, sőt Oroszország iniciativá­jára jött létre- Oroszország ugyanis ki akarja építeni a szomszédos államainak békefrontját és ebben az irányban diplomáciai levelezést folytatott Németországgal is, a német kormány csatlakozását kérve az északkeletéurópai regio­nális egyezményhez. Németország azonban nem bocsátkozott diplomáciai tárgyalásokba, mert azzal érvelt, hogy a haiti államok függetlensé­gét és egyben határainak védelmét a békeszer­ződések amúgy is garantálták. Néhány napon belül mindenesetre eldől, hogy minő lehetősé­gek lappangónak ama konferencia mögött, amelyet, mint említettük, julius 7-re hívták össze a litván fővárosba. Európai I>oi®YOcI«I®ffEni "Wsclcliaim Steed leleplezése icoriíl A. francia sajtó iirögyiní faaszraáFja fel a leleplezést a fegyverkezés fokozás ára — (London, junius 29.) Jelentettük, hogy Wickham Steed, az ismert angol újságíró, aki­nek külpolitikai közleményei mindig nagy ér­deklődésre számítottak, az egyik angol lapban leleplezéseket közölt Németország rendkívül nagyméretű háborús készülődéseiről. A cikk­író rámutatott, hogy 'Németország bacillashá- borura is készül és pedig a népességet meg­mérgező bacillusok megmérhetetlen tömegét tudja eljuttatni egészen Párisig és igy meg tudja fertőzni az ellenséges‘nép egész lakossá­gát. A németek mult év közepén már pontos kísérleteket is tettek Párisban e célból fel­használva a földalatti vasutat, amikor is egy­előre ártatlan baktériumokat juttattak be az országba- Ez alkalommal kétszázmillió ilyen kísérleti baktériumot használtak fel eredmé­nyesen. Az angol publicista egész sor ok­minöségileg utánozhatatlan, teljes garanciát nyújt. mányt közölt, amelyekből kiderül, hogy a né­metek háború esetén főként a légi' támadá­sokra és a baktériumokkal való támadásra fektetik a fősulyt. Steed leleplezése az egész nyugati sajtó­ban érthető mély hatást váltott ki. A Times megdöbbenésének ad kifejezést és leplezetle­nül hangsúlyozza a baktériumháboru fontos­ságát és súlyosságát. A francia sajtó is nagy érdeklődéssel fog­lalkozik a Németország bacillusháborujára vonatkozó leleplezésekkel- Az Echo de Paris szerint Németország párisi és londoni követei még nem nyertek felhatalmazást, hogy hiva­talosan megcáfolják az okmányoknak valódi­ságát- A lap megállapítja, hogy Wickham Steed által közölt okmányok kétségtelenül hitelesek, mert Steed a leglelkiismeretesebb újságíró, aki ada­tainak közlése előtt nyilván kérte az angol hadügyminisztérium hozzájáru­lását is. A lap követeli, hogy a francia parlamentnek mielőbb meg Nemcsak külsőleg friss, belsőleg is az. Ép oly tiszta belül, mint kívül. Helmitolt szed, mert jól tudja, hogy mennyire fontos a hólyag-, vese- és vizeletvezetékek tisztántartása, jól tudja, hogy ezáltal fájdalmaktól kiméi! meg önmagát, olyan fájdalmaktól, amelyek nemcsak most okoznának szenvedést, hanem hosszú évek múlva is. Épen ezért minden tavasszal és ősszel tegyen eleget a belső hygiéniának: Tartson HELMITOL kúrát! Belül ép oly tiszta, mint kivüí! kell szavaznia Petain hadügyminisz­ter javaslatát Paris légi védelmére vonatkozólag. Sem Parisnak, sem Londonnak nincsen még kielégítő légi védelme. A Le Malin londoni tudósitója jellemző­nek mondja a londoni német nagykövetség hallgatását, ami annak tulajdonítható, hogy a német kormány kényes helyzetben van, mert nem tudja az igazat megcáfolni- A tudó­sító beszélgetést folytatott a német követség londoni másodtitkárával, aki kijelentette, hogy nem tud semmit a Steed-íéle dokumentu­mokról. Hozzátette, hogy a berlini kormányra háramlik a felelősség ebben a kérdésben. Az ujságiró felkereste Wickham Stecdet is, aki a következőket mondotta: Abban a biztos tudat­ban, hogy hiteles okmányok jutottak kezeim közé és abban a meggyőződésben, hogy csak az európai béke érdekében dolgoztam, amikor ezeket az okmányokat a nyilvánosság elé ter­jesztettem,-válaszolni fogok minden kérdésre, egyet kivéve: nem árulhatom el infor­mációim forrását. Kénytelen vagyok ezt a titkot megőrizni. De mielőtt az iratokat publikáltam volna, a leg­aprólékosabb és legpontosabb vizsgálatot foly­tattam le és azt a bizonyosságot szereztem, hogy ez a forrás méltó a legteljesebb biza­lomra. Mielőtt a világ elé terjesztettem volna a német kétszínűség borzasztó bizonyítékait, a legkiválóbb szakértőkhöz fordultam, akik kijelentették, hogy megállapításaim kétséget sem szenvednek. — Riporter-bál a Zajzon-kertben. A kolozs­vári riporterek szombaton este 9 órai kezdettel műsorral egybekötött táncestélyt rendeznek a Zajzon-kertben. Az estély iránt városszerte nagy érdeklődés nyilvánul meg 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom