Keleti Ujság, 1934. június (17. évfolyam, 120-144. szám)
1934-06-09 / 127. szám
KUETlUjsm fi f A türelmetlenség iskolapéldái — Tallózás a bukaresti lapokban — 'A Curentul is megírja, hogy a temesvári postaigazgatóság a területén működő 130 postai mesternek és postamesternőnek 1934 december 1-re felmondott. Ezeket a régi magyar rendszer szerint alkalmazták s nagyrészt kisebbségiek. Hat hónapi terminust adtak azonban jogaik igazolására. Az érdekelteknek egy küldöttsége megjelent dr. Kreuter németpárti, képviselőnél, hogy az ügyet a parlamentben szóvátegye. A lap megjegyzi, hogy a képviselő az interpellációt éppen a Bastille lerombolásának évfordulójára, július 14-re tűzte ki. Jól teszi a német képviselő, jegyzi meg a lap, ha interpellál, de mégjobban teszi a posta, ha a privilégizált kisebbségek szolgálatairól lemond. „Nem természetes-e, hogy a postát is roma- nizáljuk?“ A Curentul cikke felette érdekes. A hat hónapi felmondási időt nem a jogok igazolására adták, hanem csak egyszerűen felmondtak erre a terminusra és az uccára tettek néhány száz kisebbségi tisztviselőt. Az meg aztán egészen érthetetlen, hogy miért kifogásolja a Curentul a- julius 14-ét. Neon tudjuk, mi köze van a francia forradalomnak az erdélyi postásokhoz? Ez az ötlet bizonyára csak a cikkíró fantáziájában születhetett meg, aki mindenáron valami államellenes cselekedetet akar az interpellációból kimagyarázni, pedig ilyesmiről szó sincsen. Vagy már tiltakozni sem szabad? * Az Universul foglalkozik a már általunk is sokat emlegetett hidasi harangok ügyével. E dunántúli községben tudvalevőleg az történt, hogy az utolsó magyar is kipusztult belőle s a magyarság sorsát fájó szívvel néző néhány egyetemi hallgató a harangot elvitte Budapestre örök intőjelnek. Az Universul erre azt mondja, hogy más faluból jött lelkészek hivatalosan adták át a német egyház képviselőinek a harangot, amelyet aztán éjnek idején pécsi és budapesti egyetemi hallgatók elloptak. Az Universul, ha akarna, az esetből tanulhatna valamit. Az Universulnak rendes szokása, hogy naponta két-három cikkben is a magyarságot más nemzetek türelmetlen elnyomóinak állítja be. Pedig, ha a magyar nép olyan volna, amilyennek az Universul rosszhiszeműen állítja, akkor bizonyára, a német harang .né-, mult volna el. * Az Universul újból visszatér Barabás Béla temetésére. Elmondja a már ismertetett vádakat s jelenti, hogy az antirevizionista liga megbízta Romulus Seisanu, Mihail Móra és Panifil Seicaru képviselőket, hogy az ügyet a parlamentben is tegyék szóvá. Az Universul felhasználja az alkalmat arra is, hogy a legképtelenebb vádak alapján bizonyítsa az aradi városi tanács románéllenes magatartását s különösen kiemeli, hogy a tanács a kisebbségeket a románokkal szemben előnyben részesíti. A lap a magyar sajtó hamisításának mondja azt, mintha Barabás türelmes lett volna a régi magyarországi nemzetiségekkel szemben s csodálkozik rajta, hogy az aradi városházán ezt elhitt éh, pedig ott a vezető egy erdélyi román, akinek tudnia kellene, ki volt Barabás Béla. Unalmas volna felsorolni mindazokat a vádakat, amiket az Universul Barabás Béla, a magyar sajtó s az aradi körök ellen felhoz. Csupán azt jegyezzük mag, hogy az aradi városj vezetőség román tagjai jobban tudják- ki volt Barabás, mint az Universul. Ök is vannak olyan jó románok, mint Stelian Popescu s ha Barabásnah megadták a kijáró kegyeletet ezt összeegyeztethetőnek tartották jó román ságukkal. Kell-e ennél jobb válasz e rágalmakra? A iEpBÉizlHÍSbt ÓVSZER iráíynö vagy polgárasszony mindkettőnek egyforma lógat vannak, ha szépségükről van szó. LJamvas, vonzó tinóm arcbőr, mint az * * őszibarack — minden nő legtöbb vágya. És ezt a vágyát minden nő kielégítheti a Chat Noir púder révén. Ho egy nő a rang és vagyoni különbségek miatt panaszkodik, azzal kellene vigasztalódnia, hogy legalább a tudomány és a modern kozmetika neki is megadja a lehetőséget, hogy gondozza magát és megőrizze a természet adta legnagyobb kincset — a szépséget — a Lady által kreált Chat Noir púder révén. Alacsony árért olyan pudert vásárolhat, amely a kiváló púder három lényeges feltételét* finomságot, tisztaságot, tapadóképességet, egyesíti magában. Chat Noir PUDER T írni ni iiminT r 1 mii i iiinminii IliiiwyinmiiiiiiwniiiMiiinim  goromba vajdahunyadi postafőnökrői kiderült, hogy — sikkasztó 147,000 Sej hiányt állapított meg a vizsgálat Felfüggesztés helyeit — áthelyezés (Vajdahunyad, junius 7.) Mult hónapban a Keleti Újság hosszabb cikkben foglalkozott Stachu Petre vajdahunyadi főnök viselt dolgaival. A város reprezentánsai memorandumban tárták fel a főnöknek azt a magatartását, ami a közönség számára szinte lehetetlené tette a posta igénybevételétA memorandumra azonnal vizsgálatot rendeltek el, ez azonban eredményre nem vezetett- Erre Vajdahunyad közönsége május vége felé egy 95 aláírással ellátott táviratot küldött Bursan képviselőnek Bukarestbe és kérték az azonnali intézkedést. Erre a táviratra Stachu ur sem maradt rest s nagy nehezen sikerült összehoznia 12 aláírással egy táviratot, melyben azt kérte, hogy hagyják meg Vajdahunya- don. A táviratozásra ismét vizsgálattal feleltek. Egy ellenőrt küldtek ki, aki azonban nem találta otthon Stachu urat, mert a főnök ur Bukarestbe ment, ahol bizonyára ügyének elintézése érdekében fejtett ki lázas tevékenységet. Tekintettel azonban arra, hogy a hivatal pénztári kulcsai a főnök urnái voltak, az ellenőr azonnal visszautazott Temesvárra és jelentette a dolgot. Erre a temesvári aligazgató egy inspektornak a társaságában Vajdalmnyadra utazott és megvárta, amig Stachu ur hazaérkezett. A vizsgálat Stachu ur pénzkezelésénél 147.(100 lej hiányt állapított meg, aminek a fedezetére Stachu ur bútorára azonnal biztosítási végrehajtást vezettek 30.000 lej értékben, úgyhogy az állam kára egyelőre legalább is részben biztosítva vanLehet, hogy a vizsgálat eredményeképpen, de sokkal valószínűbb, hogy a vajdahunyadi közönség megnyilatkozása miatt időközben Stachu Petret Calaraş-ba Ijelyezték át s a főnöki teendőkkel egy aradi tisztviselőt: Puşcast bízták meg, aki a napokban már át is vette a postahivatalt. Jellemző egyébként, hogy Stachu ur az átvétel után is azt a látszatot szeretné fenntartani, hogy ő továbbra is szolgálatot teljesítAz elmozdítást kérő memorandumot s a sürgönyt elsőnek . Brâncoveanu Joan időközi bizottsági elnök, a város feje irta. alá. Éppen emiatt a Keleti Újság munkatársa felkereste Brâncoveanut és megkérdezte, hogy ndíaz álláspontja a Stachu-ügyben. A bizottsági elnök a következő súlyos választ adta: — Akiben egy kis jóérzés van, az ilyen körülmények között már régen elhagyta volna Vajdahunyadot A polgárság egyöntetűen kérte az elmozdítást s most reméli, hogy az illetékesek a törvény szerint fognak eljárni. A város polgármesterének súlyos nyilatkozata mellé még sok hunyadinak tehetnek oda a nyilatkozatát, akik arra a kérdésre szeretnének feleletet kapni, hogy az áthelyezés kellő és MEGJÖTT A KÖNYVNAPI OLCSÓ összes versei fiQO oldal, vászonkölés Kérjen ingyen könyv- I ST Q ,f| C* IT * ^ napi jegyzéket Í»£l rnuL Cluj Postán utánvéttel. —■ Beküldve franco.