Keleti Ujság, 1934. június (17. évfolyam, 120-144. szám)
1934-06-28 / 142. szám
KucTtUjssr, . 8 Az olasz hajőraf váratlanul megjelent az albán partokon A jagoszlár sajté szerint olasz flottadcmonstráeiő történt Albánia [állítólagos aj orientációja miatt Olasz lapok szerint a félreértést kimagyarázták (Paris, junius 26.) Az Echo de Paris feltűnést keltő tudósítást közöl, mely szerint az első olasz hajóraj, amely a tarentói kikötőben horgonyzott, péntek este azt a parancsot kapta Rómából, hogy induljon azonnal Albánia partjára és vessen horgonyt Durazzóban. A hajóraj, amely 17 egységből, köztük 6 páncélosból áll, szombat reggel kikötött Durazzóban. A tiranai kormányt nem értesítették erről a látogatásról. A hajóraj parancsnoka meglátogatta a durazzói prefektust, majd vasárnap reggel 1000 fegyvertelen olasz tengerész szállt partra- Az albán kormány felvilágosítást kért az olasz követtől, mire a következő választ nyerte: Miután a két ország között a viszony igen bensőséges, nem volt szükséges az olasz flotta látogatását külön bejelenteni, a tengerészek partraszállása pedig egyszerű udvariassági aktusAz Echo de Paris minderről hirt adva kijelenti, hogy az olasz flotta megjelenése az albán partokon nem egyszerű véletlen, annál is inkább, mert összeesik Barthou belgrádi látogatásával. A lap szerint Olaszország és Albánia között utóbbi időben bizonyos feszültség keletkezett és talán ennek tulajdonítható a he nem jelentett nagyszabású látogatás. Mindenesetre kívánatos volna, hogy ennek az incidensnek ne legyenek következményei és ne lehessen összehasolitani az agadiri incidenssel. Szerb forrás szerint a partraszállás tüntetés az nj albán orientáció eilen. (Belgrád, junius 26.) Legutolsó jelentések szerint az olasz hajóraj szükséges engedély kikérése nélkül érkezett Durázzóba. A hadihajók még a szokásos üdvözlési jeleket sem adták le. Az egész hajóraj lehorgonyzóit a kikötőben, anélkül, hogy valaki is partra szállt volna- Rögtön a raj odaérkezése után a durazzói hatóságok értesítették az albán kormányt a váratlan látogatásról. Megerősítik azt a hirt, hogy az albán hatóságok tartva a partraszállás veszélyétől, rögtön érintkezésbe léptek több nagyhatalom meghatalmazott minisztereivel. Ezek után a megbeszélések után az albán kormány állítólag értesítette a követségeket, hogy az albán hadsereg fegyverrel fog ellenszegülni Könyvnap Az irodalom remekei kitűnő kiállításban, nevetséges olcsó árban. Ady összes versei. Lexikonalak, vászonkötós, Lei 600 lap, hófehér papír ............................... 120'—■ Babits ; Az európai irodalom története. 360 lap, 100 illusztráció, hófehér papir, aranyonyozott egészvászon kötés .......................... 961— Jókai: Az aranyember. Hófehér papir, 450lap, 78'— Lambrecht: Az' ősember. 380lap, lexikonalak, 156 kép, 90 tábla, 3 térkép ......................... 165'— Barát—Éber—Takács : A művészet története« 427 képpel, rengeteg szines műmelléklettel, 671 lap, hatalmas lexikonalaku kötet ........ 480'— A mű 1-ső kiadása félbőrkötésben... .............. 480'... Molnár: Pál nccai liuk. Gyönyörű uj kiadás, díszes kötés............ ............................................ 60'— Márai Sándor: Egy polgár vallomásai. 320 lap, előjegyzésben íözvp 60 lej, kötve... ... ... 90‘— Földes: Mária jól érett. 264 lap, egészvász. k. 84'— Török Sándor: Az idegen város. Rendes ára 500'— lej, könyvnapra .................................. 81*— Azonnal rendelje meg! Ha beküldi a pénzt, franco kapja. jegyzéket L©|MIg'©‘^r az olaszok minden partraszállási kísérletének. Csak ezután az incidens után szállt partra ogy olasz tengerésztiszt, aki informálta a durazzói prefektust, hogy az olasz hajóraj barátságos látogatásra jött albán szövetségeséhez. Majdnem ugyanebben a pillanatban a tiranai olasz követ hasonló értelemben értesítette az albán kormányt. Albán politikai körökben úgy tekintik a átogatást, mint protestáció tüntetést az albán politika uj orientációja ellen, de a po«i(Bukarest, junius 26.) A nemzeti munkí védelméről szóló törvényjavaslat, amelyet teg nap terjesztettek be a szenátusba, 80 százalék ban állapit ja meg az összes Romániában mii ködő vállalatoknál alkalmazott romá)i álló 4 polgárok számát. A személyzetet 6 kategóriára osztja fel. L Felsőfokú adminisztratív személy zet. 2. Felsőfokú technikai személyzet. 3. Alsó fokú adminisztratív. 4. Alsófoku technikai sze ' mélyzet. 5. Minősített munkások és 6. Munkások- Ebbe a beosztásba nem számítják be a Kiütések Meglepő megfigyelni azt a gyorsaságot, amellyel a Cadum kenőcs megszünteti és begyógyítja a bőr ingerlékenységét. Nem kell törődni a mar sikertelenül használt szerekkel és nincs helye a kétségbeesésnek, mert a Cadum kenőcs teljesen külömbözik az összes többi gyógyszerektől. Tüstént megszünteti a viszketegséget és mindjárt eiső használatától kezd gyógyítani. A bőr legmakacsabb bettegségeit, a pattanásokat, kelevényeket, kiütéseket, ekcémát, csalánkiütéseket, pörsenéseket, osipásnyomokat, aranyereket, úgyszintén a vágásokat, stb. rögtön gyógyítja a Oadum^kepőc. s. vezérigazgatót, az ügyvezető igazgatót és a kereskedelmi igazgatót. Olyan vállalatok, amelyek a törvény életbeléptetése után alakulnak és amelyek kivételes gazdasági fontossággal bírnak és időlegesen magasabb számú idegenre van szükségük, mint amilyen a fentebb említett arány, minisztertanácsi napló utján engedélyt kaphatnak arra, hogy két évig ne töltsék he a törvény intézkedéseit a számarányra vonatkozólag. , Azoknál a vállalatoknál, ahol az alkalmazottak száma nem haladja meg a húszat, a román állampolgárok számát a minisztertanács állapítja meg az ipar- és kereskedelmi minisztérium javaslatára. Azoknál a vállalatoknál, amelyek közvetlen összeköttetésben vannak a nemzetvédelemmel, az egész személyzet, úgy az idegenek, mint a románok beosztását az ipar- és keres- kedelmi minisztérium engedélye alapján lehet elvégezni egy bizottság javaslata után. A bizottságban a miniszterelnökség, a munka- iparügyi mftiisztérium és a nagyvezérkar kép. viselői foglalnak helyet. A felhatalmazás végleges akkor lesz, ha a beosztás megfelel a megállapított rendelkezéseknek, amelyeknek elvégzésére 6 hónapi idő áll rendelkezésre. ikai körökben a legteljesebb nyugalom uralkadik. Belgrádi politikai körökben a legcsekélyebb aggodalom sem mutatkozik az incidens miatt. Azt hiszik, hogy csak egy fordulatkisérletről van szó. Elhajózott az olasz hajóraj. Időközben az olasz hajóraj legnagyobb része elhagyta Durazzói ismeretlen céllal és csak három egység horgonyoz továbbra is a kikötőben. Olasz magyarázat. (Róma, junius 26.) Hivatalos körökben igy magyarázzák a durazzói incidenst: Az olasz flotta váratlan érkezése csak annak tulajdonítható, hogy az a távirat, mely jelezte a tiranai olasz követnek a flotta odaérkezését, szolgálati mulasztás miatt elkésve érkezett. Rögtön a hajóraj odaóekrzése után az olasz meghatalmazott miniszter közölte a tényt az albán hatóságokkal, úgyszintén annak okát is, hogy miért nem értesítették idejében és igy a félreértés elintézést nyert. A határidőhöz kötött szerződtetési szerződések, amelyeket a törvény életbeléptetése előtt kötöttek, csak a szerződésben kikötött időre tekintetnek érvényeseknek é§ semmiesetre sem tovább két évnél a törvény érvény- belépése után. Kihágásokat a törvény a következő szankciókkal bünteti: : 1. Figyelmeztetés, hogy 3 hónap alatt a törvény követelményeinek meg kell felelni. 2. A vállalat alaptőkéjének 3 százalékáig terjedő pénzbüntetés. 3. Mindennemű előny visszavonása, amelyet a vállalat az államtól, vagy általa ellenőrzött hivataltól élvez- 4. A hivatalos szállítások megvonása. 5. A működési jog időleges felfüggesztése legfeljebb 6 hónapra. 6. A vállalat bezárása. A törvény indokolása a kérdés történelmét vázolja fel és felöleli azokat a törvényeket, amelyek eddig lehetővé tették az idegenek alkalmazását. Megállapítja, hogy Románia egyike marad azoknak az országoknak, melyek toíeránsabbak az idegenek alkalmazását illetőleg, különösen összehasonlítva Bulgáriával, Magyarországgal, Csehszlovákiával és Lengyelországgal. Az uj intézkedéseket a roman specialisták és intellektuelle munkanélkülisége teszi szükségessé. Az indokolás hangsúlyozza, hogy a szankciók alkalmazásánál való visszaélések kikerülése végett minden ilyen irányú intézkedés csak minisztertanácsi napló utján, alapos tanulmányozás után történhetik. A német gyáripar veiefői nyersanyagojt kérnek Hitlertől, különben lecsökkentek a !eg* alacsonyabbra üzemeiket (Berlin, junius ’26.) Jól értesült h Igen köz- lik, hogy Krupp, a német nehézipar vezetője lemondott állásáról. Hivatalosan a lemondást Krupp betegségével indokolják, de beavatott helyen összefüggésbe hozzák Kruppnak, Siemensnek és egy másik nehézipari gyárvezérnek Hitlerhez intézett beadvémyával. A német nagyipar vezetői közölték Hitlerrel, hogy feltétlenül szerezzen a nehézipar számára nyersanyagot, mert különben minden munka megáll. Siemens azt is közölte, hogy ha nem kap üzeme nyersanyagot, akkor kénytelen lesz tízezer, embert elbocsátaniBeterjesztették a nemzeti munka védelméről szóló törvényjavaslatot Az alkalmazónak SO százalékának román állampolgároknak kall ienmök — A nemzetvédelemmel ÖsszeSüggésben álló vállalatok alkalmazottainak beosztását a kereskedelmi minisztérium intézi