Keleti Ujság, 1934. április (17. évfolyam, 75-96. szám)
1934-04-21 / 90. szám
Ö KELETI'UJSIÍG Szombat, 1934. április 27. Mn^—8—WMMWWWWM—KfflaBiwy« n> rTTifl»rMT-*v»íiy.1iri iiidHí fjannMl Semmelweis, az anyák megmentője színpadon Rebellisnek, Rossuth-ivadéknak rajzolja a nagy magyar orvosprofesszort a színműíró — Bécsi színházi krónika (BÉCS, április 20.) Bécsben egy színdarabot játszanak, Hans J. Rehfisch irta, aki Berlinben él és egyszer már szerepelt színpadi müvei Európa nagyvárosaiban, Akkor Dreyfussról irt riportdrámát, a francia Dreyfussról, ö a népiét író, aki most a magyar Semmelweis Ignác orvosprofesszor életrajzát dramatizálta. Furcsa, hogy német Írónak jut eszébe színdarabot írni a magyar Semmelweisról! Hans J. Rehfisch hozzá még csak nem is olyan régen iró. Mielőtt Dreyfussról szóló darabját megírta volna ügyvédi prakszist folytatott. Nem tudom, ügyvédi prakszisát megtartotta-e mind a mai napig, annyi bizonyos, hogy intelligens, okos ember, akit bizonyára az késztetett a szindarabirósra, hogy észrevette az úgynevezett „Zeitstück" divatját, látta hogy riportdarabokkal, illetve dramatizált életrajzokkal olykor szép pénzt lehet keresni, csak egy kis ügyesség kell hozzá, egy kis szorgalom, egy kis búvárkodás a történelemben, vagy a tudományos életrajzokban és némi dialógus-készség, aztán kész a színdarab! A „Doktor Semmelweis“ bizony nem más, mint az anyák megmentőjének párbeszédekbe átirt életrajza. Nem minden életrajz dráma, de Semmelweis Ignác élete az volt. Dráma, a szó szoros értelmében vett drámai követelményekkel, úgy a hős személyt, mint annak célját, munkáját iletően, hogy a környezetről, melyben élt és húzkodott ne is beszéljünk! Bécsi kórház, orvosprofesszorok, az egyik Berlinből, a -másik Prágából, a harmadik Chemnitzből, a negyedik „meaner“, az ötödik olasz mind a császárváros hires klinikájának tanárai, komoly tudósok, társadalmi nevezetességek, akik sorában egy fiatal magyar tanársegéd dolgozik: Semmelweis Ignác! A klinikán az orvosnövendékek hullákat boncolnak és a boncolás után, anélkül, hogy kezetmosnának, segédkeznek a bábaasszonyoknak .a szüléseknél.'... De nem is igen moshatnak kezet hullaboncolás után. A bécsi klinikán ugyanis abban az időben még nem ismerték a „lavoir“ intézményét. Semmelweis klinikai szobájában ugyan áll egy mosdó, ő maga gyakran mossa is a kezét, ellentétben a többiekkel, amikor aztán elrendeli, hogy osztályán a növendékek és az ápolónők is mossanak kezet, mielőtt ágy mocskosán a szülő asszonyokat megérintenék, fö- löttese, a professzor megharagszik rá és arcába vágja, hogy nem a növendékek és ápolónők keze mocskos, hanem Semmelweis tanársegéd ur szája!... Rebellisnek, Kossuth ivadéknak rajzolja Hans J. Rehfisch az anyák megmentő- jét, természetesen csak átvitt értelemben. Semmelweis nem politikai rebellis, nem a császár ellen Kossuth, az anyák megmentése érdekében rebellis és a mocskos kezű oruosnövendékek és ápolónők ellen „kossuthkodik", hiszen száz szülő anya közül harminc gyermekágyi lázban pusztul el a klinikán!... Ez már nem is orvosi kötelességmulasztás... Ez már egyenesen gyilkosság! Nyolc képre oszlik a darab Nyolc kép, nyolc fejezet Semmelweis életéből Legdöbbenetesebb talán az utolsó, amikor évekig tartó munka és szenvedések után Semmelweisnak még mindig nem hisznek, még mindig nem akarják elhinni neki, hogy az anyák megmentése, a gyermekágyi láz megszüntetése csak sterilizáció kérdése, persze nem abban az értelemben véve, ahogy ma a harmadik német birodalomban gondolják, hanem a kézmosási, a mosdótálat gondolva! . . Igen ez az utolsó kép döbbenetes! Ez az utolsó kép drámai nemcsak Herr Hans J. Rehfisch darabjában, hanem minden Semmelweis életrajzban. <4? anyák megmentője ugyanis, már-már az őrület szélén és a döbblingi elmegyógyintézet kapujának küszöbén beront az anatómiai terembe és megvágja kezét a bonckéssef. azzal a bonckésset. meilyel a hullákat szabdalják!... így akarja "’-iaazolni teóriájának igazságát, feláldozza magát teóriájáért, amit mindenki kinevet, mindenki elutasít, még csak nem is kísérleteznek vele, annyira nem hisznek doktor Semmelweis- nakl Kari Hainz Martin rendezte a drámát. Három kép Budapesten játszódik, a többi Bécsben A műnek őszinte művészi sikere van és őszintén nincs közönség sikerei Ha egyáltalán nézősereg ül esténkint a színházban, akkor az o karlhamz marti ni rendezésnek köszönhető, öt oruosprofesszort ötféle német dialaklusban beszéltet Martin. A prágai, a berlini, az olasz, a magyar és a bécsi hazájuk akcentusával beszélnek németül és Jenry Lindt, a svéd csalogány svéd-német nyelven beszél! Ez az egy, ami az egykori császárváros közönségének tetszik Hans J. Rehfisch drámájában. Különösen sokat nevetnek a cseh dialektusban beszélő or(Ssatmár, úpr. 20.) Egész Erdély kereskedelmét érintő fontos egyezményt kötött a CFR a cseh és lengyel vasutakkal. Május 15-től ismét forgalomba iktatnak egy román közvetlen kocsit, amelyen a romániai utasok Szatmárról Szigeten át Csernovicba utazhatnak, anélkül, hogy útlevelet kelljen váltani ok. Egyideig már járt ez a kocsi, azonban a CFR a_ kis forgalom miatt beszüntette. Hogy az utasok miért nem vették igénybe a kétségtelenül rövidebb útvonalon közlekedő kocsit, annak egyszerű magyarázata van. (Dés, április 20.) Romantikus kettős szerelmi öngyilkosság tartja izgalomban Dés lakosságát Ma délelőtt alig valamivel 11 óra előtt Marin György katonaőrmester szomszédjai arra lettek figyelmesek, hogy az őrmester lakásából kinos hörgés hallatszik ki. Lakatossal fe! feszi ttették az ajtót és megrendítő látvány tárult szemeik elé. A konyha padozatán habzó szájjal, eszméletlen állapotban bevert Marin Györgyné. A szomszédok kocsit hozattak cs a súlyos állapotban lévő asszonyt beszállították a közkórházba Értesítették a tragikus esetről a 81. gyalogezred kaszárnyájában szolgálatot teljesítő férjet aki azonnal feleségének betegágyához sietett A szerencsétlen fiatalasszony néhánv pillanatra visszanyerte eszméletét és sietve kihallgatták Marin Györgyné elmondotta, hogy viszonya volt ogv Deák bmil nevű soffőrrel és tőle kapta a mérget Pár perc múlva a szerencsétlen asszony Uiszenvedett. z & rendőrség emberei azonnal a soffőr keAnyák napjára! Blaskó: Apák, Anyák napja, tartalmaz 10 beszédvázlatot, 26 verset, 11 éneket, 12 színdarabot, élőképeket és általános rendezési utasításokat. A 112 oldalas könyv ára 96 lej, vidékiek 106 lej beküldése ellenében portómentesen kapják. Minerva könyvkereskedés, Kolozsvár Regina Maria ncca 1. szám.- ---------------------- --------- —' vosprofesszoron 'és a klinikai szolgán, akii Jánosnak hívnak és gutenmorgennal köszön, amúgy Mokánybereisen! A Doktor Semmelweis tizenhetedik, egyben utolsó előadását láttam a bécsi színházban. Bécsben különben nagyon rosszul megy a színházaknak. Az uj Ábrahám operettnek sincs igazi sikere. (Märchen im Grand Hotel) Egy őszinte színházi siker van. Német darab, németből dolgozták át Becsnek. A cime Strassenmusik. Külvárosi legenda, uccai muzsikusok életéből. Kicsit Liliom, kicsit Peripherie, de mindez nem számit,! A fontos az, hogy a színház zsúfolva van. Lestyán Sándor. Ugyanis a csehek és a lengyelek, akiknek vasútvonalán a csernovici direktkocsá áthaladt, útlevelet követeltek a romániai utasoktól. Sokan aztán inkább körülutazták az egész országot és Bukaresten keresztül közelitették meg Bukovina fővárosát. Ezen a lehetetlenségen segített a CFR, amikor elérte, hogy a közvetlen kocsit igénybevenni akaró utasok minden különösebb ceremónia nélkül érhessék el néhány óra alatt Csernovicot. A vagonban II. és III. oszt. utasok számára lesz hely, indulási ideje reggel 7.25. Csernovicba érkezik 19 órakor. resésére indultak. Útközben Deák Emil nővérével találkoztak s ez kezeit tördelve mondotta el a detektiveknek. hogy bátyja II órakor föbelőtte magát. A detektívek a soffőr lakására is kiszállottaK és a hátrahagyott búcsúlevelekből megállapították, hogy mindketten közös elhatározással menekültek a halálba. Szerelmesek voltak egymásba s amivel az Őrmester feleségétől nem akart elválni, elhatározták, hogv öngyilkosok lesznek. A tragikus véget ért szerelmes pár iránt városszerte óriási részvét nyilvánul meg Az életunt asszonyt férjén kívül nyolc éves kis- lánva gvászolja. Félrevezetik, ha „OLLA“ helyett silány utánzatot ajánlanak. 1 l1"."' - K (H-t-i Május 15-én Ismét megindul at vasúti forgalom Szatmárról Szigetem át Csernovicba A jövőben nem Ételi útlevél hozza, hogy valalci Szatmárról Csernovicba uSazbasséb mWt»MWtM«tMt>ttmitlllHH|||MMIHWtlttWHmtHMHMM*t>IW Amíg az asszony mérget vett be otthon, szerelmese saját lakásán lőtte agyon magát A szép déss crmesterné és a fiatal soffőr szerelmi regénye — Nem lehettek egymáséi s ezért közös elhatározással a halált választották