Keleti Ujság, 1934. április (17. évfolyam, 75-96. szám)

1934-04-21 / 90. szám

Ö KELETI'UJSIÍG Szombat, 1934. április 27. Mn^—8—WMMWWWWM—KfflaBiwy« n> rTTifl»rMT-*v»íiy.1iri iiidHí fjannMl Semmelweis, az anyák megmentője színpadon Rebellisnek, Rossuth-ivadéknak rajzolja a nagy magyar orvosprofesszort a színműíró — Bécsi színházi krónika (BÉCS, április 20.) Bécsben egy színdara­bot játszanak, Hans J. Rehfisch irta, aki Berlin­ben él és egyszer már szerepelt színpadi müvei Európa nagyvárosaiban, Akkor Dreyfussról irt riportdrámát, a francia Dreyfussról, ö a népiét író, aki most a magyar Semmelweis Ignác or­vosprofesszor életrajzát dramatizálta. Furcsa, hogy német Írónak jut eszébe színdarabot írni a magyar Semmelweisról! Hans J. Rehfisch hoz­zá még csak nem is olyan régen iró. Mielőtt Dreyfussról szóló darabját megírta volna ügy­védi prakszist folytatott. Nem tudom, ügyvédi prakszisát megtartotta-e mind a mai napig, annyi bizonyos, hogy intelligens, okos ember, akit bizonyára az késztetett a szindarabirósra, hogy észrevette az úgynevezett „Zeitstück" di­vatját, látta hogy riportdarabokkal, illetve dra­matizált életrajzokkal olykor szép pénzt lehet keresni, csak egy kis ügyesség kell hozzá, egy kis szorgalom, egy kis búvárkodás a történe­lemben, vagy a tudományos életrajzokban és némi dialógus-készség, aztán kész a színdarab! A „Doktor Semmelweis“ bizony nem más, mint az anyák megmentőjének párbeszédekbe átirt életrajza. Nem minden életrajz dráma, de Semmelweis Ignác élete az volt. Dráma, a szó szoros értelmében vett drámai követelmények­kel, úgy a hős személyt, mint annak célját, munkáját iletően, hogy a környezetről, mely­ben élt és húzkodott ne is beszéljünk! Bécsi kórház, orvosprofesszorok, az egyik Berlinből, a -másik Prágából, a harmadik Chemnitzből, a negyedik „meaner“, az ötödik olasz mind a császárváros hires klinikájának tanárai, komoly tudósok, társadalmi nevezetes­ségek, akik sorában egy fiatal magyar tanárse­géd dolgozik: Semmelweis Ignác! A klinikán az orvosnövendékek hullákat boncolnak és a boncolás után, anélkül, hogy kezetmosnának, segédkeznek a bábaasszonyoknak .a szülések­nél.'... De nem is igen moshatnak kezet hulla­boncolás után. A bécsi klinikán ugyanis ab­ban az időben még nem ismerték a „lavoir“ intézményét. Semmelweis klinikai szobájában ugyan áll egy mosdó, ő maga gyakran mossa is a kezét, ellentétben a többiekkel, amikor aztán elrendeli, hogy osztályán a növendékek és az ápolónők is mossanak kezet, mielőtt ágy mocs­kosán a szülő asszonyokat megérintenék, fö- löttese, a professzor megharagszik rá és arcába vágja, hogy nem a növendékek és ápolónők keze mocskos, hanem Semmelweis tanársegéd ur szája!... Rebellisnek, Kossuth ivadéknak rajzolja Hans J. Rehfisch az anyák megmentő- jét, természetesen csak átvitt értelemben. Sem­melweis nem politikai rebellis, nem a császár ellen Kossuth, az anyák megmentése érdekében rebellis és a mocskos kezű oruosnövendékek és ápolónők ellen „kossuthkodik", hiszen száz szülő anya közül harminc gyermekágyi lázban pusztul el a klinikán!... Ez már nem is orvosi kötelességmulasztás... Ez már egyenesen gyil­kosság! Nyolc képre oszlik a darab Nyolc kép, nyolc fejezet Semmelweis életéből Legdöbbe­netesebb talán az utolsó, amikor évekig tartó munka és szenvedések után Semmelweisnak még mindig nem hisznek, még mindig nem akarják elhinni neki, hogy az anyák megmen­tése, a gyermekágyi láz megszüntetése csak sterilizáció kérdése, persze nem abban az érte­lemben véve, ahogy ma a harmadik német bi­rodalomban gondolják, hanem a kézmosási, a mosdótálat gondolva! . . Igen ez az utolsó kép döbbenetes! Ez az utolsó kép drámai nemcsak Herr Hans J. Rehfisch darabjában, hanem minden Semmelweis életrajzban. <4? anyák megmentője ugyanis, már-már az őrület szélén és a döbblingi elmegyógyintézet kapujának kü­szöbén beront az anatómiai terembe és meg­vágja kezét a bonckéssef. azzal a bonckésset. meilyel a hullákat szabdalják!... így akarja "’-iaazolni teóriájának igazságát, feláldozza ma­gát teóriájáért, amit mindenki kinevet, min­denki elutasít, még csak nem is kísérleteznek vele, annyira nem hisznek doktor Semmelweis- nakl Kari Hainz Martin rendezte a drámát. Há­rom kép Budapesten játszódik, a többi Bécs­ben A műnek őszinte művészi sikere van és őszintén nincs közönség sikerei Ha egyáltalán nézősereg ül esténkint a színházban, akkor az o karlhamz marti ni rendezésnek köszönhető, öt oruosprofesszort ötféle német dialaklusban be­széltet Martin. A prágai, a berlini, az olasz, a magyar és a bécsi hazájuk akcentusával beszél­nek németül és Jenry Lindt, a svéd csalogány svéd-német nyelven beszél! Ez az egy, ami az egykori császárváros közönségének tetszik Hans J. Rehfisch drámájában. Különösen so­kat nevetnek a cseh dialektusban beszélő or­(Ssatmár, úpr. 20.) Egész Erdély keres­kedelmét érintő fontos egyezményt kötött a CFR a cseh és lengyel vasutakkal. Május 15-től ismét forgalomba iktatnak egy román közvetlen kocsit, amelyen a romániai utasok Szatmárról Szigeten át Csernovicba utazhat­nak, anélkül, hogy útlevelet kelljen válta­ni ok. Egyideig már járt ez a kocsi, azonban a CFR a_ kis forgalom miatt beszüntette. Hogy az utasok miért nem vették igénybe a kétségtelenül rövidebb útvonalon közlekedő kocsit, annak egyszerű magyarázata van. (Dés, április 20.) Romantikus kettős sze­relmi öngyilkosság tartja izgalomban Dés la­kosságát Ma délelőtt alig valamivel 11 óra előtt Marin György katonaőrmester szom­szédjai arra lettek figyelmesek, hogy az őrmes­ter lakásából kinos hörgés hallatszik ki. Laka­tossal fe! feszi ttették az ajtót és megrendítő lát­vány tárult szemeik elé. A konyha padozatán habzó szájjal, eszméletlen állapotban bevert Marin Györgyné. A szomszédok kocsit hozattak cs a súlyos álla­potban lévő asszonyt beszállították a közkór­házba Értesítették a tragikus esetről a 81. gyalogezred kaszárnyájában szolgálatot telje­sítő férjet aki azonnal feleségének betegágyá­hoz sietett A szerencsétlen fiatalasszony néhánv pilla­natra visszanyerte eszméletét és sietve kihall­gatták Marin Györgyné elmondotta, hogy vi­szonya volt ogv Deák bmil nevű soffőrrel és tőle kapta a mérget Pár perc múlva a szerencsétlen asszony Uiszenvedett. z & rendőrség emberei azonnal a soffőr ke­Anyák napjára! Blaskó: Apák, Anyák napja, tartalmaz 10 beszédvázlatot, 26 verset, 11 éneket, 12 színdarabot, élőképeket és általános rendezési utasításokat. A 112 oldalas könyv ára 96 lej, vidékiek 106 lej beküldése ellenében portó­mentesen kapják. Minerva könyvkereskedés, Kolozsvár Regina Maria ncca 1. szám.- ---------------------- --------- —' vosprofesszoron 'és a klinikai szolgán, akii Já­nosnak hívnak és gutenmorgennal köszön, amúgy Mokánybereisen! A Doktor Semmelweis tizenhetedik, egy­ben utolsó előadását láttam a bécsi színházban. Bécsben különben nagyon rosszul megy a szín­házaknak. Az uj Ábrahám operettnek sincs igazi sikere. (Märchen im Grand Hotel) Egy őszinte színházi siker van. Német darab, németből dol­gozták át Becsnek. A cime Strassenmusik. Kül­városi legenda, uccai muzsikusok életéből. Kicsit Liliom, kicsit Peripherie, de mindez nem szá­mit,! A fontos az, hogy a színház zsúfolva van. Lestyán Sándor. Ugyanis a csehek és a lengyelek, akiknek vasútvonalán a csernovici direktkocsá átha­ladt, útlevelet követeltek a romániai utasok­tól. Sokan aztán inkább körülutazták az egész országot és Bukaresten keresztül köze­litették meg Bukovina fővárosát. Ezen a lehetetlenségen segített a CFR, amikor elérte, hogy a közvetlen kocsit igény­bevenni akaró utasok minden különösebb ceremónia nélkül érhessék el néhány óra alatt Csernovicot. A vagonban II. és III. oszt. utasok számára lesz hely, indulási ideje reg­gel 7.25. Csernovicba érkezik 19 órakor. resésére indultak. Útközben Deák Emil nővé­rével találkoztak s ez kezeit tördelve mondotta el a detektiveknek. hogy bátyja II órakor föbelőtte magát. A detektívek a soffőr lakására is kiszállottaK és a hátrahagyott búcsúlevelekből megállapí­tották, hogy mindketten közös elhatározással me­nekültek a halálba. Szerelmesek voltak egymásba s amivel az Őr­mester feleségétől nem akart elválni, elhatároz­ták, hogv öngyilkosok lesznek. A tragikus véget ért szerelmes pár iránt városszerte óriási részvét nyilvánul meg Az életunt asszonyt férjén kívül nyolc éves kis- lánva gvászolja. Félrevezetik, ha „OLLA“ helyett silány utánzatot ajánlanak. 1 l1"."' - K (H-t-i Május 15-én Ismét megindul at vasúti forgalom Szatmárról Szigetem át Csernovicba A jövőben nem Ételi útlevél hozza, hogy valalci Szatmárról Csernovicba uSazbasséb mWt»MWtM«tMt>ttmitlllHH|||MMIHWtlttWHmtHMHMM*t>IW Amíg az asszony mérget vett be otthon, szerelmese saját lakásán lőtte agyon magát A szép déss crmesterné és a fiatal soffőr szerelmi regénye — Nem lehettek egymáséi s ezért közös elhatározással a halált választották

Next

/
Oldalképek
Tartalom