Keleti Ujság, 1934. február (17. évfolyam, 24-47. szám)

1934-02-04 / 27. szám

Vasárnap, 1934. február 4. KFJETiUjSm 9 A Negyvenöt bibori kommunistát fogtak el (Saját tudósitónktól) Az oradeai rendőr­ség politikai osztálya négy hétig tartó, lázas nyomozás után tegnap nagyarányú kommu­nista szervezkedést leplezett le, melynek irá­nyítóit sikerült letartóztatnia­A rendőrség egyik detektivje még az el­múlt év májusában felfedezte, hogy egy Nagy Ferenc nevű munkás a szervezkedés egyik irá­nyítója. Neve gyakran felmerült a rendőri tudósításokban, azonban sohasem tudták kéz- rekeriteni, még csak azt sem sejtették, hol van a lakása. A decemberi választások alkalmával a rendőrség egy éjszakai razzia alkalmával egy sötét, szűk uccuban, gyanús viselkedésű, idegesen fel, le sétáló egyénre lett figyelmes- Az illető Nagy Ferenc volt, aki 24 órai valla­tás után beismerte, hogy résztvett a kommu­nista mozgalmakban• A rendőrség azonban konkrét vádak hiányában szabadon bocsátotta Három héttel ezelőtt azonban kommunista röpcédulák osztogatása közben sikerült elfogni Nagy Ferencet, akinek a vallomás’, alapján letartóztatták Perl Sámuel asztalost, Gyárfás Győző vésnököt, Róth Lásziónét és még néhány egyént. Nagy Ferenc vallomásában előadta, hogy a röpcédulákat Brüll József kereskedősegéd­nek és Fischer Pál bádogosnak adta át azzal, hogy ragasszák ki és ha elvégezték munkáju­kat, deszkapalánkra két krétakört rajzoljanak, ami annak a jele, hogy nyugodtan dolgozhat­tak és a rendőrség nem fogta el őket- A két krétakört tényleg, meg is találták a jelzett deszkapalánkon. A vallomásban egy Kom Berta nevű kom­munistanőről is emlitést tett Nagy Ferenc, ki­nek lakásán később sikerült el fogni ok a detek- tiveknek Brüllt és Perl Sámuelt. A detektívek azt is megtudták, hogy Kom Berta a kommu­nista szervezet oradeai csoportjának a titkár­nője, akinek kezein sok titkos irat fordul meg. Két detektiv elrejtőzködött a lakásán és csend­ben várták, mig pár óra múlva megfordult a kulcs a bezárt ajtóban és belépett egy fiata! leány. A detektívek azonnal letartóztatták. Kiderült, hogy Léb Piroska varrónő, ki szin­tén tagja a szervezetnek. Tőle aztán megtud­ták azt is, hogy egy bodegában elhelyezett ládában vannak összes, fóltveőrzött iratai a szervezetnek. A ládát később tényleg meg­találták. Léb Piroska letartóztatása nagy lö­kést adott a nyomozásnak. A kommunista- fntárnő, (aki különben târgu-mureşi illető­ségű) bevallotta, hogy az ifjú kommunisták társaságának tagja. Virányi Károly, egy köz tiszteletben álló ügyvéd magántisztviselő fia is. Léb ezután a röpcédulák előállításáról is vallomást tett. Elmondta, hogy egy Róth Ági nevű leány lakásán készítették legnagyobb részét az iratoknak. A detektívek még azon az éjszakán megjelentek Róth Ági lakásán, aki természetesen mindent tagadni próbált. Később beismerte, hogy egy Helász Pál nevű asztalossal együtt sokszorosították a röpcédu­lákat. A detektívek még azon éjszaka letartóz­tatták Halászt is. Halász vallatása során Ki­derült, hogy Fodor István nevű egyén is tagja a szervezetnek és szintén élénk agitációt fejtett ki. öt is letartóztatták. Ez a nyomozás élénk fényt vetett a hihori nagyarányú kom­munista mozgalmakra. Ez alkalommal mintegy 45 kommunistát tartóztattak le, kiket rövide­sen átadnak a cluji hadbíróságnak. — Kirabolta 71 éves menyasszonyát a 23 éves \ ő- legéoy. Lembergböl jelentik: A 71 éves Zajac Apolló­nk-, akt már négyszer volt férjnél elhatározta, hogy hajlott kora ellenére mégegyszer megizleli a házasság gyönyöreit. KI Is választott magának egy megfelelő vőlegényt, egy 23 éves fiatalember személyében és a közöttük megszületett viszony csakhamar olyan • asg- hltt lett, hogy a fiatalember már a mult héten oda is költözködött a menyasszonyhoz. Mindössze hárem napig lakott 71 éves arájánál a 23 éves fiatalember, de ez ez idő épp elég volt arra, hogy alaposan körülnéz­zen y kissé hervadt menyasszony lakásán. Amikor a harmadik napon Zajac Apollónia elment egyik barát­nőjéhez, hogy eldicsekedjen boldogságával, a lakás­ban egyedülmaradt vőlegény összeszedett minden kész- ponz'- és ékszert és azokkal nyomtalanul eltűnt. Elkép­zelhető a 71 éves menyasszony súlyos csalódása, ami. kor hazatérve a látogatásból, üresen találta a fészket. Nyomban a rendőrségre sietett, ahol feljelentette 23 eve- szép, fiatal, de tolvaj vőlegényét Nem lehet mosolyogni Dántól nélkül.... Ajándék: Ha beküldi a Georges Verglas cégnek Bucu­reşti, str. Precupeţii 1 sz. alá ezt a .Keleti Uj'ág“-ban megjelent hir­detést rendesen felülbélyegzett borítékban, nevének és pontos címének feltüntetésével, teljesen ingyen küldenek önDek egy minta­csomag DENTOL-i A DENTOL (szájvíz, fogkrém, pú­der, szappan) tökéletesen fertőtle­nítő és nagyon kellemes izü fogá­szati készítmény. Pasteur kísérletei alapján készítik, pár napi használat alatt megerősíti a foghust és szájpadlást, a fogakat ragyogó fehérré teszi és megtisztítja a leheletet. Használata kü önösen ajánlatos dohányzóknak, Használa a után szánkban állandóan kellemes üde izt érzünk. A DENTOL kapható minden gyógy­szertárban, drogériában és nagyobb illatszertárban. SffgrTigS 'jXjrjm <&S ÓZZ-.»!«»«"-' Inkognitóban Irta : Borsai Ilona Signor Rosaui gyalog indult el hazulról. A parancsait váró soffőrt egész napra sza­badságolta- örült a télnek, hogy jól bebújva kabátja gallérjába senki sem ismerhetett rá, pedig a fővárosban nehéz volt Signor Rosani- nak ismeretlenként maradnia. A lapok szinte naponta hozták fényképét és különben is sa­játságos arcvonásait nem lehetett minden ut­casarkon megtalálni. Mégis bizott a szitáló esőben, melyet különben a decemberi Rómá­ban senki sem szeretett, a lucskos uccukban, melyektől máskor hideg futott volna át a há­tán és bizott télikabátja prémjében, hogy an­nak fedezete mellett talán nem veszik észre. A mellékuccáknak vette útját. — Ma szabad vagyok — mondta egészen belül — és gondolatban kinyujtózkodott. Mégis jó néha, ha a politikust lemondatják! Sajnos ennek sokáig nem lehet örülnie, mert az ő szolgálatait nehezen tudják nélkü­lözni. De ma 'legalább szabad. Mindent elinté­zett, az összes bucsubankettek lezajlottak- Ma nincs számára politika, ma lehet egy kicsit gondolni magára is. Hány éve annak, hogy Signor Rosani nem foglalkozott Signor Ro- eaai-val? Csak a közügyek érdekelték, főleg a pártja irányelvein átszűrve. * Gépiesen élt, alvása, evése-ivása teljesen tudat alatt tör­tént. Nem tudta, amikor öltözködik, hogy öl­tözködik, mindez egy automata mozgása volt nála. Ma reggel kakaót kért, gyermekkora kedves italát, melyet évek óta nélkülözött, mert sohasem volt ideje, hogy ilyesmire is gondoljon. Mindig az obiigát teát itta szend­vicsekkel, pedig utálta a szendvicset és sze­rette a jó tiszta tejjel készült kakaót. Ma vá­logatott ruhái között és azt a sötétkéket vette fel, mely a szekrényben hevert már két év óta, anélkül, hogy inasa azt készítette volna ki. Ma egyedül öltözködött és lassan kötötte meg nyakkendőjét és életében először gondolt arra a mozdulatlanéra, ahogy egy nyakkendő meg­kötődik. Milyen jó is a szabadság! A kis Via Milano kanyargós uccáin a g3Úimölcsös bódék előtt gyönyörű narancsok voltak kirakva. Signor Rosani minden igaz ok nélkül vett egy kiló narancsot. Aztán tovább­ment és azon gondolkodott, hol fogja megenni a pompás gyümölcsöt, melynek izét, édes za­matját már az Ínyében érezte. Hányszor evett, gyümölcsöt, ennél sokkal izesebb narancsot, de a r,endes napi robot-ebéd után és soha sem érezte a gyümölcs finom aromáját. — Prego, Signore, solo un centesimi! C’ho fame! Voglio comprare pane!“ Signor Rosani csodálkozva nézett a kis szurtos lazzaroni-ra, mintha most látna életében először gyermeket. Santa Maria! Micsoda nagy fekete szemei vannak ennek a kis kölyöknek, milyen édes pofikáju és éhes* Megfogta a retkes kezecské­ket és bevitte egy péküzletbe, ahol a jó fehér paninihől becsomagoltatott vagy tiz darabot, aztán egy közeli vendéglőbe vitte, ahol asztal­hoz ültette. Nem jutott eszébe, hogy csodálkoz­zék rajta, hogy a kis fickó milyen bátran és minden huzódozás nélkül ült le a székre. Csak nézte az édes, mohó, ragyogó szemeit, húsos, mohó szájacskáját és göndör, borzas fekete ha­ját. Signor Rosani elfelejtett enni, csak a gyermek jó étvágyában gyönyörködött. Milyen jó lesz ebéd után megfigyelni ezt a kis komát, ha elviszi egy rnhásboltba cs felöltözteti szé­pen. Milyen jó is egy ilyen pihenőnap! Az em­ber végre valami épületes dolgot tehet. Pagare! Az alázatos tulajdonos két rét hajolva mondja: — Kérem, Signor Rosani, miért méltózta- tik pártolni ezt a haszontalan kölyköt? Egy itteni gazdag koldusnak a gyermeke, apjának koldulásból itt, a mi uccánkban emeletes bér­palotája van!

Next

/
Oldalképek
Tartalom