Keleti Ujság, 1933. december (16. évfolyam, 276-300. szám)
1933-12-10 / 284. szám
ttWlETlUfSXG 14 mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmammmmm 'iUiijd, as csal. Egy-egy jó ételreceptért régen a hatodik határba is elment a gondos háziasszony, — mi olyan szolgálatkészek vagyunk, hogy házhoz szállítjuk őket. (Remélem kipróbálták és jónak tartják őkét.) Nem én vagyok az egyetlen, aki ételrecepteket irok. Nagynevű „kollégát“ fedeztem fel a minap. Nem kisebb ember mint Arany János irta le és küldte el Nagy-Körösről az alábbi receptet Szilágyi Istvánnak 1859 december 6-ikán. Kuriózumból leközlöm.* »Hogy Téged a „marcafánk“ emlékezete is kisért. lm itt a recipe. Üss egy csuporba (például) két tojást. Bele egy kevés sót, cukrot. Verd össze jól. önts hozzá egy meszely tejet, annyi lisztet, hogy palacsinta tészta sűrűségű legyen. Akkor tégy zsírt tepsibe, egy ujjnyi vastagon s ezt forrald föl. Mikor legjobban forr, a tésztát kanalanként rakd, belé, cgy-cgy kis kanállal egy helyre és'pirosra süsd meg. Punctum. Ez fiam oly egyszerű, hogy magad is megcsinálhatod. Hirtelen étel, mikor hamar kell valamit csinálni Heti étlap HÉTFŐ: Gombaleves, töltött borjuszegy, alma kompot. Vacsora: Tokány puliszkával. KEDD: Töltött burgonya, grizkech. Vacsora: Bécsi szelet ecetes uborkával. SZERDA: Karfiolleves, angol bélszín burgonyapürével, francia mustárral, királyfalat. Vacsora: Lerakott kelbimbó. CSÜTÖRTÖK: Húsleves, főtt hús gömbölyű metélttel, tejfölös torma mártással, csúsztatott palacsinta. Vacsora: Pirított borjumáj. PÉNTEK: Ragulvees, töltött csirke rizzsel és vegyes kompóttal, kávékrém. Vacsora: Hideg csirke, 1 kékesi sajt. SZOMBAT r Karalábéleves, borsópüré füstölt hússal, tejföl fánk. Vacsora: Malacpörkölt. VASÄRNAP: Barnaleves konzoméval, malacpecsenye piros káposztával, dobos torta. Vacsora: Virsli tormával. Ételreceptek Csúsztatott palacsinta, öt deka vajat elkeverünk 5 deka cukorral, hozzá jön 5 tojássárga, — evvel habzóéig eldörzsöljük, — 5 tojás habja, 5 deka liszt, egynegyed liter tej. A palacsinta sütőbe forró zsírra ujjnyi vastag réteget öntünk belőle és gyengén megsütjük nz alsó részét, a felső nyersen marad. Vigyázva a tésztád tálra csúsztatjuk és diós-vaniliás porcukorral meghintjük. Ezt az eljárást addig ismételjük meg, mig a massza tart, (körülbelül ötször). Közben a nyers tésztát hideg helyen tartjuk. Mikor mind egymás tetején van, egy pár percre a sütőbe tesszük, hogy a megsült és nyers tészták egy kissé összesüljenek. Dobos torta. Hat tojássárgából, 6 kanál porcukorból, 6 tojás keményre vert habjából és 5 kanál lisztVasárnap, 1933. 'december 10, MmmmmBBBsmmammmm1 m iim bői piskótatésztit készítünk. Hét drb. lapot sütünk belőle. A következő töltelékkel töltjük meg: 20 deka porcukrot, 6 egész tojást, vaníliát, 6 szelet reszelt csokoládét, fővö vízzel telt fazék fölött addig kavargatunk, mig kellőleg megsürüsödik. Kihűtve hozzá jön 20 deka előzőleg jól kikavart vaj. A tötelékkel bekenjük a lapokat és oldalát is. A tetejét meg pörkölt cukormázzal vonjuk be, r N. K. Dés. Kérdi: Mikor lesz valami nevezetesebb művészi eseménye Kolozsvárnak, mert készül bejönni és a hasznost szívesen összekötné a kellemessel. Éppen jókor irt. Nagy művészi élményben lehet része, ha c hó logikán bejön. Mikor is Bartók és Waldbauer művészetében gyönyörködhetik. Együttes szonátaestét rendeznek a helybeli Ujságiró szervezet rendezésében. Különben az Ujságiró szervezet által rendezett koncertekre mindenkor nyugodtan bejöhet, azok teljesen a békebeli nívót képviselik, azt a békebeli nívót, mikor még Sauer, Jean Manen, Vecsey jártak Kolozsvárra estélyeket tartani. A szervezet igaz kulturmunkát teljesít, mikor lehozza a ma nagyjait. Tárgyalások folynak Szigethyvel, Roth qartettei. De több nagy művésszel még ezeken kívül. Még élénk emlékezetében él a kolozsváriaknak a múltkori nagy19331132219 sz. kultuszmin. rendelettel autorizált ORIENT SZÖVŐ MŰVÉSZETI ISKOLA OüAD£A S hulhoTt Emilné vezetése mellett tanítja ésvál perzsaszdny javítását. — Legfinomabb fonalak, művészi szőnyegek elismert legjobb beszerzésiforrása. Videkirendelések utánvéttel gyorsan és pontosan eszközöltetnek. sikerű Fischer Annie zongoraestje. Tehát viszontlátásra, a dec. 16-iki koncerten. Remélem, akkor megismerkedhetünk. Csak szólítson meg. ingadozó. Levele annyira okos, közvetlen rokonszenves, annyi báj van minden szavában, hogy én Is bizom tehetségében. Próbálkozzon meg valami hosz- szabb léiekzetü dologgal, és ha van jóindulatú és hozzáértő ismerőse, biráltassa el vele. A kért közvetítésre szívesen vállalkozom. Aggodalmas. Ezt Írja: A fiú, akit szeret, évekre külföldre utazik és kérdi, hogy adhat-e neki emlékül fényképet? Ha magának és néki ez öröm, miért ne adna? De egyre figyelmeztetem: lehetőleg ne dedikálja. Mert nem a fényképek veszedelmesek, hanem a rájuk irt szavak. Korai öregség. Az arcráncosodást megakadályozhatja és ellensúlyozhatja, ha éjjelre lanolin és vazelin - kcnöcs keverékével könnyedén bekeni. Ez elsősorban a szem alatti ráncokra vonatkozik. Evről-évre eljönnek régi vevőink és újakat hoznak magukkal olcsó karácsonyi vásárunkra. ► mert a megelégedett és jól kiszolgált vevő visszajön és uj vevőket hoz! Idei karácsonyi vásárunkra is megvannak jóminőségü, olcsó meglepetéseink minden osztályunkon 2 Miért Marocain szövésé ruha' Tiszta, gyapjú Damen tuch .......................... HELLER & MOLNÁR divatnagyáruháza Cluj—Kolozsvár, Cal. Regele Ferdinand 15, MOSÓ OSZTÁLYUNKON: Tennis fi ne’lek ... 15*— lei SELYEM OSZTÁLYÜNKON: Mintás Yvette maradékok Lei 29*— 1-a ruha flanellek 29*— lei M,ntás foulard s.lymek ' ei 48*— Sikoltott a Balaton Irta: Szilágy! Arthur Igen, köszönöm, mindenkinek, elnök urnák az utolsó szó jogát,... az ügyvéd urnák a szive szavát. Bűnös vagyok, igen, igen, de, nem előre megfontoltan öltem,.. Nem, nem... Tiltakozom, alázatosan tiltakozom, tisztelt esküdt uraim. Nem gondolkoztam előre azon, hogy mit fogok csinálni.,, akkor... akkor... azon a sötét, viharos, villámszántotta éjszakán. Ügyész ur, igenis tiltakozom... Mindent elmondok... egészen elölről. így világosabb lesz egy sötét balatoni éjjel... minden... az életem... a bűnöm. Nyolc éves voltam, fis akkor azt mondották nekem, hogy az édesanyám elment és sohasem jön visz- sza... soha, és akkor sírtam... Édesapám törölgette könnyeimet, de csak pár hétig. Emlékszem, a vihar letépte a házak tetejét. Akkor apám a Balatonon volt... a szél a hullámokba orgonáit. Apám sem jött többet haza soha... Olyan lettem azután, mint a háborgó Balatonon az elszakadt hálórongy... egyik parttól a másikig. Sebetverö sziklától szikláig. Rokontól... rokonig. Mind azt szerették volna, hogy mihamarább elpusztuljak és apám vagyona nekik maradjon. Az árvaszék aztán megmentett. Tanulás... érettségi És mégis ha ;ász lettem... apám emléke... tradíció... Alig 24 éves voltam a zalai partoktól a siói partokig húsz létráról figyelték legényeim a hálók vergődését. Büszke voltam... Az én terveimből szökkent hálók aranyakba öntötték a harcsák, süllők, pontyok és fogasok tömegét. Csodájára jártak halászzBÓkmányaimnak. ; Akkor már gazdag is voltam. Tekintélyes... hires. • ' És párti. Meg iskörnyékeztek elegen. Nősülni kell,., köszönöm, nem. És nagyokat nevettem. Mindig nevettem azon, ha. lányt kínáltak. Minek? Azután mégis, egyszer... Már akkor harmincöt éves voltam... Hajat huliajtó.. És mellém tolakodott az elkerülhetetlen sors. Egy leányka, karcsú, aranyhaju... Szeme kékgyémánt. Mosolya megzavarta nevetésemet. Komoly lettem. Halálosan komoly.. Mindig látni akartam ezt a szelíd szép leánykát... Nem hallgattam az eszemre, sem mások eszére. Csak a szivemre... Farsang: megismerkedés, husvét: eljegyzés, pünkösd: esküvő. Boldogság, gyönyörűség, mámor, most már az öröm kacagott bennem. Két év múlva még inkább... A kis gyermekünk miatt... Lány volt. Ünnep. Szentség előtt térdeltem ekkor asszonyom imádatában. így nyolc évig... Egy este aztán minden szépséget elsodort mellőlem egy csók. De akkor nem én csókoltam az asszonyt... más... egy fiatal halászlegény. Az ablakon keresztül láttam. És hallottam: — Szökjünk meg! — Mikor? — - Ha az öreg kimegy a figyelőbe. Tisztelt esküdt Uraim! A szivemben halálos taktust vert a döbbenet. Az asszony biztatja azt a gyereket, hogy szökjenek meg. Az asszony öleli és simítja a baját ennek a legénykének,.. A düh belese'oezett a torkomba... élesen. Es a hatéves kislánykánk ett mosolygott ágyacskájában. ö is ölelt álmában. Biztosan ?. anyját. Ezt a senkit. Ezt a most már senkit, akit én is olyan nagyon szerettem. Még mindig ölelte ezt a ihedert. Mi lesz velünk. Meg kell mentenem ezt az I 'Sszonyt. Mégis anya. Gyermekünk anyja. Árvaság? Elég volt nekem. Meg kell akadályoznom ezt a köny- nyelmüséget. Rájuk lestem. Amikor megtárgyalták a szökés napját, elmentem azon az éjjel a Balatonra halászni. Csak az asszonynak mondottam igy és ott vártam rájuk az ajtó előtti kőrakás menedékében. Jöttek, óvatosan, lopakodva. Kart, karban, egymáshoz . bújva. Sütött róluk a remegés. Bújva mentem utánuk... a Balatonra is. Gyenge kis lélekvesztőn evezett a fiú. De az ég odadördült csónakuk elé. A villám félelmük mellé fénylett. Az orkán feketén dalolt, a toronyhullámok ormán, összebújtak. Megmentem az asszonyt. Gyermekünk anyját... Bírtam az evezést, utánuk. A szerencsétlenek egy villám lobbanásnál észrevették. Az asszony is. Még jobban belekapaszkodott szeretője karjába. ösztökélte.,, még gyorsabban! Félt tőlem,.. Meg akartam menteni... és reszketett tőlem. A Balaton sirt, bömbölt, nyöszörgött, szükölt, sikoltott. A vastag sötét éjszakát dörgésbe szakította a felhő fehér tüze. — Siess, sikoltott az asszony és ekkor... ekkor az agyamra is éjszaka sötétült. Előre lendítettem a csol- nakot. előre az evezőt az ö ladikjukhoz. A vihar elállt. Már nem is villámlott... csendes eső permetezett a kibékült Balatonra... Másnap ismét , kék volt az ég. És mosolygott a bárányfelhő akkor is, amikor a Siónál a hálóból húzták ki őket. Még akkor is össze voltak ölelkezve— Másnap jelentkeztem az ügyész urnák És most itt állok. Tisztelt esküdt uraim! Bűnös vágyóit. Nem ezért csak, mert én küldtem a halálba őket... Másért... Azért, mert vakmerő voltam, és öregedő fejjel egy gyermekleányt kapcsoltam magamhoz élettársirak. Szigorú Ítéletet kérek tisztelt esküdt uraim... Költő Ítéletet, Vezekelni akarok...