Keleti Ujság, 1933. december (16. évfolyam, 276-300. szám)
1933-12-10 / 284. szám
Vasárnap, 1S33. december 10. KBlETi'UfS&G iá Ricliard Hudnut Tliree FI owers kiegészíti a női szépséget! pu< tere Ozámos nő van, akiknél: csodás az alakja, de arcok item Harmonizál alakjukkal. Richard Hud nut Three Flowers pudere az a kitűnő segítség, amely a természet hibáit korrigálja. Tökéletes: tapadóképessége, összehasonlíthatatlan finomsága az arcnak bársonyosságot, udesegét kölcsönöz. Richard Hudnut Three Flowers púderét azok a nők becsülik nagyra, akik már sok pudert próbáltak ki és akik meggyőződtek, hogy ez a legjobb. Mindenféle árnyalatban és színben készül. A Richard Hudnut Three Flowers púder minden jobb szakmai üzletben kapható. Hauer'S RICHARD HUDNUT 3HWH Az utóbbi időben a legnagyobb, — mond halni forradalmi — változáson a fehérnemű ment keresztül. Még nem is régen, huszonöt- harminc évvel ezelőtt egészen más colt a fehérnemű esztétikája a köztudatban, mint ma. Az akkori steif, vastag és drága slingelt lenvászon fehérnemű hófehérre mosva, simára és ragyogó fényesre vasalva, világoskék szalaggal átkötve roskadásig megtöltötte a szekrényeket- (Mikor kinyitottak egy ilyen üde fehérséggel telt szekrényt, milyen finom illat csapta meg az orrunkat: a friss fehérnemű illata) Mintha századok teltek volna el azóta és nem csupán pár év, olyan hirtelen toppant be a mai bájos, habos, könnyű, színes selyem, vagy batiszt fehérnemű. Először is, tisztelt Nyelvújítók! A fehérnemű szó helyett tessék egy megfelelőbbet kitalálni. Mert a „fehér"-nemű szó értelmét vesztette. Hiszen ma minden színes: laxrosa, rózsaszín, halvány lila, halvány sárga, világos kék zöld. Olyan kecses és szép benne a nő, mint egy Zserbó minyon. Anyaga: lababel, krepdesin, krepszaten Nagyon felkapottak a hazánkban is készült habselymek, mely igen kellemes, tartós viselet- Használatra meg utolérhetetlen a cérna şantung. Tartósságban, szépségben pótolja a lenbe tiszt ot. Még az utóbbi három-négy év alatt is változást szenvedett a fehérítemüdivat. Így a pár év előtti sikkes ingnadrág, kombiné, majdnem teljesen kiszorult, de itt van helyette a sokkal praktikusabb hosszú kombiné, selyem, vagy habselyem nad- rágocskával. A legpompőzebb fehérnemű darab: a hálóing, még szebb lett. Szabott, testhez álló, ruhaszerü. Egy fényes krepssatenből készült hálóingről szinte azt hihetnők, hogy estélyi ruha, ha nem volna diszkrétebb, többet eltakaró — a hálóing. A hozzávaló ágy- kabátka, melyet olvasáskor, gyöngélkcdés esetén visel a dáma, lehetőleg a hálóing színében legyen tartva, vagy legalább is találó szinti legyen. Ez lehet- selyemből, habselyemből, de gyapjútonálból horgolással házilag is lehet készíteni. A fehérnemű dísze főleg him,zés, azsur. A kevésbé gazdaságos csipkedisszel a díszesebbek készülnek. Nagy kultusza, van a pizsamának. A fiatalabb generáció már csak pizsamában alszik, mely különösen télen (a rövidujju, kivágott hálohig ellentéteképpen, a szolid, magas hátat, hosszú ujjat reprezentálja), megfizethetetlen- Luxus pizsamának selymet, habselymet használnak, De ennek már nem vagyok nagy barátja, minek kiszorítani a szép, könnyen kezelhető, kellemes, pongyoláiA régi klöplicsjpkés, rumburgi vászonból készült ágynemű ma már a múlté, helyette divatba hozták a nem kevésbé tartós és szép, színes damaszt ágyneműi. Fazonja egészen egyszerű, angol, esetleg angol cakkál. Használatra nagyon ajánlatos a fehér kartonból készült ágyhuzat, kevés hímzéssel. Szebb és finomabb a siffonnál. Kitűnő mosó- A régi gazdag csipke diszitésü diszágynemü helyett jött és győzött a színes cérna santungból készült ágyhuzat, mely selyemfényét mosás után is megtartja. Dísze rátét hímzés, (applikáció) színes fehérrel, vagy fehér színessel kombinálva. Viselő paplannak legajánlatosabb a tartós, szép és olcsó brokát-glott, mely megfelel a régi kásmir paplannak. Ezeket leginkább gyapjúval töltik. Tehetősebbek rendkívül kultiválják a, pehelypaplant. Nem, is kell sok pihe hozzá. Ma már ismerik a készítési módját annak, hogy nyolcvanöt deka pehellyel nagyon meleg és tíz cm. magas paplant készítenek. És ami a fő, rendkívül könnyű. Akinél„• mindez meg van (oh boldog halandó!), annak már csak egy szén vattirozoit krepzsorzsett, vagy krepdesin pongyolára van szüksége és övé összes irigységünk. Mint láthatjuk, a fehérnemű is rendkívül ki van téve a divat szeszélyeinek. Ezzel be is alkonyait a vagy, egész életre szóló kelengyéknek. (Most tudom megkönnyebbülve sóhajtanak fel az apák.) Régen egy valamirevaló kelengye egész vagyont emésztett fel. Még pólyában volt a leendő menyasszony és máris vásárolták a gondos anyák végszámra a vásznat, horgolták, vagy verték a csipkét. Hiszen szerepelt a kelengyében legalább harminchat (ha nem negyvennyolc) ing, két tucat nadrág, ugyanannyi hálóing, hálórekli, stb. Ma csak azt a tanácsot adhatom minden férjhez menendő leánynak, hogy csak a minimális testi fehérneművel lássa cl magát. Hatnyolc rend cérna şantung és hat rend selyemmel. Ágynemű természetesen több kell, de abból sem harminchat-negyvennyolc garnitúra, mint régen. (De kinek is van ma ennyihez pénze.) Ódivatúvá válik és mindenesetre kevésbé tetszetőssé. Még egy pár szót, — ha nem is illik szorosan a női rovatba —, a férfi fehérnemű divatról. Mindig az volt a vád ellenünk, — szegény nők ellen —, hogy öltözködésűnkben utánozzuk a „teremtés koronáját1'. Változott a világ. Ez esetben ők utánoznak minket, felkapták a szirtes ingeket. Minduntalan olvashatunk: fekete ingesekröl, barna ingesekről. kék és zöld, inge- sekröl. És ezeknek a szirtes ingeknek a megjelenése sokkal nagyobb vihart kavart fel, mint a Tni ártatlan rózsaszínű kombinéink. Hát visszavonhatatlanul beköszöntött Tél apó. Leesett az első hó, zuzmarásak a fák, jégvirágos az ablak. Az uccát vig hógolyózás élénkíti. És mi, szegény vékonykabátosok ugyancsak kell hogy szaporázzuk lépteinket, hogy valahogyan oda ne fagyjunk a járdára. Megkezdődtek a fagondok. De ami bánat egynek, öröm a másiknak. Megkezdődnek a télisportok. A síelők egyre az eget nézik, van-e kilátás egy jó kiadós havazásra"? A korcsolyázók aggódva figyelik a barométert és legalább tíz fok hideget kívánnák. A tél beálltával időszerű lett ismét a már- mdr legendás név: Sonja Henie. Ki úrnője, királynője a jégnek. Mint egy pajkos tündér, mint a Szentivánéji álom tréfás „Puck"-ja ugrál, piruettezik, táncol a pályán és soha sem ~ csuszik el. Sonja Henie még csak huszonegy éves. Hétszeres műkorcsolyázó világbajnoknő. 192i-ben tűnt fel, mint tizenkétéves kis lány. Norvég születésű. Gazdag emberek becézett gyermeke. Parkjuknak taván négyéves korában kezdett korcsolyázni■ Rögtön olyan biztosan mozgott a kényes pályán, olyan tehetséget tanúsított, hogy szülei érdemesnek tartották trénert venni melléje. Föltünése idején Jarossné Szabó Herma, magyar születésű bécsi nő volt a Jégkirálynö, a világbajnoknő. De mikor elsőizben kikapott Sonja Henietől, visszavonult. Sonja Henienek komoly szerepe van a korcsolyázás világtörténetében. Forradalmi újításként hatott- Már kezdő korában, fiatalságához mérten nagy tudása volt. Megcsinálta az összes — addig csak férfiak által kultivált — merész figurákat: ugrásokat, forgásokat. Megtoldva természetes bájával (és ez nagy plusz). Nagy előnye, hogy korcsolya nélkül is ba- leftezik- Programjának ősz- szeállitásába igen sok művészetet, ötletességet visz. Hatalmasan elővitte a hölgykorcsolyázóknak nívójátKecses mozdulatai magára hívta a filmesek figyelmét- ö az, akiről a legtöbb filmzsur- nál készül. És nagy rutinnál tud a gép elé kiállni. Mindennek tetejébe nagyon szép, kedves, csinos teremtés. Mikor utazik, vele megy a papája, mamája, testvére. Így hívják őket: „Az utazó jégcsalád " És hogy a szerelem (vagy pletyka?) sem maradjon ki életéből, azt suttogják, hogy Schaffer műkorcsolyázó világbajnok komoly szándékkal udvarol neki. Teljes szívvel benne vagyok! Képzeljék el hölgyeim, micsoda korcsolya tehetségek fog nak születni ebből a házasságból! Bogenmoz- dulatokkal fognak rugdalkozni, már akkor, mikor tiszta pelenkába teszik őket. * Nem szabad a főzési lekicsinyelni. Ki nem szeret jól és jót enni?, Aki ga ellenkezőjét