Keleti Ujság, 1933. december (16. évfolyam, 276-300. szám)

1933-12-02 / 277. szám

Szombat, 1933. december 2• KiunnrsaB W—n Bili A giurgiu! vasgárdista-ineidens. A tegnapi giurgiui incidensről a következő­ket jelentik: 50 vasgárdista Christescu pro­fesszor vezetésével behatolt a törvényszék épü­letébe és egy birót revolverrel arra akarták kényszeríteni, fogadja el a vasgárdisták jelölő­listáját. A biró nem tett eleget ennek a kérés­nek, mert nem ő a kinevezett választási elnök. A vasgárdisták erre a választási Önöknek nyújtották át ivjüket ugyancsak erőszakos fel­lépéssel. Az elnök megállapította, hogy az ajánlók közül többen nem szerepeinek a válasz­tási lajstromban, de mégis átvette a jelölő­listát. Amikor a vasgárdisták elhagyták a tör­vényszék épületét csendőrök vették körül őket és közülük harmincötöt, köztük Chrlstescu professzort is letartóztatták. Az éjszaka folyamán a helyőrségi fogházban tartották az ifjakat, akik között 15 kiskora középiskolai tanuló is van. Ma délelőtt kihall­gatták Christescut és két társát és elrendelték letartóztatásukat, mert revolverrel támadtak a báróra. Vaida nem jelölteti magát. A bukaresti sajtó élénken foglalkozik a nemzeti-parasztpárt ügyeivel, különösen az er­délyi jelölések körüli zavarokkal. Tilea után Hatieganu Emil jelölése körül vannak nézet­eltérések, amelyek egyre komolyabbaknak látszanak. Vaida viszont hangsúlyozza, hogy ő az elnöki tanácsnak első ülésén indítvá­nyozta, ne vegyen részt a párt a választásokon s ezért nem is akar jelöltséget vállalni. A Vaida-csoport valószínűleg szombaton értekez­letet tart Bukarestben, amelyen véglegesen dönt állásfoglalása felől. A Calendarul szerint különben e kormány 12-én, teliát a választási listák benyújtásának utolsó napján feloszlatja, a vasgárdát és ezzel a vasgárda által benyújtott jelölőlisták sem• missé válnának. Ez a hir megerősítést igényel. CAPITOL HOZ&Ó • la premier! AK&IFÉLI RAMfMEVW az őszi szezon égjük legremekebb operett filmje. Főszerep­lők : Lee Parry, Carl JöcScen, Adele Sandrock. Műsor előtt Helyárak: 3 órakor minden jegy 23*— lej. — „F O X« V i 1 A g h i r a d ó. 7 és 9 órakor 29*— és 25'— lej. A fiatalsaţp delclaiN&cio I»a*i€fZoff eS a Magyar Pártban Az Srafézőbazoffljsácp ülésén először vetSeL részt az Ifjúsági szakosztályok képviselői (Kolozsvár, december 1.) A Magyar Párt megyei tagozatainak megbízottai és a közpouü intézőbizottság vidéki tagjai a párthatározat­tal és a véglegesen megállapított jelölőlisták­kal kimentek Kolozsvárról Erdély minden irányába, hogy beinditsák a magyarság válasz­tási mozgalmát. Az intézőbizottság irányítást adott a propaganda elvi és technikai tervei­hez s a tanácskozások a magyar egységbe ve­tett bizalom hitének a megnyilatkozásaival fejeződtek be. A párt fel van készülve a válasz­tási küzdelem eshetőségeire, a magyar nép ön­tudatossága és elszédithetetlen józansága biz­tosítják a párt erejét. Az ifjúság nevében. Az intézőbizottság ülésén most jelentek meg először azok a fiatal tagok, akiket a maros vásárhelyi nagygyűlésen az ifjúsági szakosztályok részéről és képveseletében be­választottak. Becsk y István fiatal mérnök, a temesvári ifjúsági szakosztály vezetője az ő nevükben a következő nyilatkozatot adta elő: — Mint az intézőbizottság korban és időben legfiatalabb tagja, aki ezen megtisztelő helyet az Országos Magyar Párt nagygyűlésének bizalmából, a jogos ifjúsági kérelmek elisme­réseképpen nyertem el, ma jutok először abba a helyzetbe, hogy az intézőbizottságban fel­szólalhassak. Mielőtt tehát a részletes mondani­valóimra térnék, szükségesnek látom, hogy an­nak az ifjúságnak nevében, melyet itt szemé­lyemben érdemen felül, képviselhetni szeren­csém van, ünnepéljres nyilatkozatot tegyek. — A romániai magyar ifjúság törhetetlen ragaszkodással áll és öntudatos fegyelemmel sorakozik a romániai magyar népkisebbség egyetlen jogos politikai szervezete, az Országos Magyar Párt mögé, — Ennek az ifjúságnak mely a társada­lomban alig talál magának helyet, mely anya­gilag és gazdaságilag a legkótségbeejtőbb hely­zetben van, lehetnek bizonyos vonatkozásban más véleményei, meglátásai, kívánságai, de ezek elérésében mindenkor a pártfegyelem és a szervezeti szabályzatban biztosított eszközök igénybevételével, az egyesületi élet arany- szabálya« minőségileg utánozhatatlan, teljes garanciát nyújt. a mindenkori többség akaratának magát alávetve, fog céljai elérésére törekedni. — Ami a magyar kisebbségünk politikai, kulturális és gazdasági jogaiért való minden­napi küzdelmét illeti az Országos Magyar Pártnak, bizton számíthat, véleménykülönbség nélkül bizalmunkra, támogatásunkra, odaadó munkánkra. Ha pedig mégis találnának önök közülünk olyat, aki a pártkereteken kivül óhajtana célokat elérni, higyjék el Önök hogy azoknak nincs joguk a magyar ifjúság nevében beszélni s mig módszereik olyanok, mint a báránybőrbo bujtatott farkasé, viselkedésük arra enged kö­vetkeztetni, hogy éhesek és saját fajtájukból óhajtanak jól lakni. — Kisebbségünk jogaiért folytatott har­cunkban, pártunk most ismét sorsdöntő órá­kat él át s úgy éreztem, hogy éppen ezért, ezen őszinte nyilatkozatunkat megtenni szükséges volt. Bernaria szász meiningeni her­cegei Auszlrjáfea internáiiák Béesből jelentik: A móllersdorfi internáló­tábornak úri vendége akadt. Bemard meinin­geni szász herceget internálták, mert több- izben vétett az osztrák köztársaság törvényei ellen. Felesége ellen hasonlóképpen eljárás indult meg és kastélyában tartják internálva, senkivel érintkezne nem szabad. A herceget már pár héttel ezelőtt egyszer letartóztatták, mert hitlerista agitációt folytatott. Magyar Képviselők heves támadása a cseh parlamentben Prágából jelenik: Több magyar képviselő heves beszédet tartott a kormány politikája eilen. Hokky, a magyar keresztény szocialista párt egyik tagja hangoztatta, hogy a felvi­déki gazdasági helyzet tarthatatlan. Szent- irányi képviselő kijelentette, hogy nem sza­vazza meg a költségvetést mindaddig, amíg a kormány nem intézkedik a betiltott magyar lapok ujramegjelentetése tárgyában. Nitsch képviselő, a magyar nemzeti párt szepességi képviselője hangoztatta, hogy egyenrangúság nélkül nem fog Csehszlovákiában nyugalom beállani, Teljes kapitulációval kötöttek paktumot a szászok A kormány szigora feltételeket szabóit a hitlerizmus elejtésével — A zsidópárt számára is paktumot közvetítenek (Bukarest, december 1.) A szász néptanács és a romániai németség képviseletében Rofcli, Hans Ottó, M u t h Gáspár, J i k el i Ottó Fritz, a néptanács nemzetiszocialista elnöke és G u s t> dr., a nemzeti szocialisták ügyvezető igazga­tója Bukarestben tartózkodtak, hogy Duca miniszterelnökkel felvegyék a tárgyalásokat. A miniszterelnök betegsége alatt Lep ad a tu miniszterrel folytatták az előzetes megbeszélé­seket. Közben Nagyszebenben már összeült a néptanács intézőbizottsága és várta a buka­resti eredményeket. Ezek az eredmények azon­ban sokáig késtek és a küldöttség részéről Gust dr.-t küldték le, hogy tájékoztassa a szebeni vezetőséget azokról a súlyos akadályokról amelyek a kormány és a németek választási egyezményének az útjában állanak. Tudvalevő, hogy a Vaida-bormány bukásának egyik Igen komoly oka a nemzeti szociálisig szer­vezkedések engedélyezése volt. A Duca-kormány azzal vette át a hatalmat, hogy a franciáknak meg fogja mutatni, meny­nyire távoltartja Romániát a hitlerizmustól s a Németország felé irányuló orientációs kí­sérletektől. Erre tett Ígéretet a miniszterelnök az uralkodónak is s nyilvánvaló volt, hogy a kormány semmi körülmények között sem vehet fel listájára nemzeti szocialista alapon álló németeket és szakítani fog a szászoknak azzal a politikájával, mely mindig megegyezést keresett a mindenkori kormány pártjával. Ila ilyen körülmények között mégis sor kerülhe­tett a németek választási egyezményére, akkor ez csak úgy következhetett be hogy a szászok teljesen feláldozták a hitleriz- raust s a hitlerizmus alapján a közel­múltban végrehajtott átszerveződésü- két. Előre tudható volt, hogy a kormánv a hitlerista vezetőemberek feláldozását fogja követelni, de hir szerint a szász népszervezetek nemrégiben megtartott választásainak a megsemmisítését is kívánta, valamint a Volksrathnak újbóli át­alakítását. Ha ezt a szászok elfogadták, teljes mértékben kapituláltak. A választási egyezmény megkötése azt jelenti, hegy a kormány feltételeit tényleg elfogadták s igy a kapituláció megtörtént. A kormánynak az első pillanattól kezdve az volt a feltétele, hogy a szászok oszlassak fel a nagyszebeni néptanácsot és mindazokat a helyi választott tanácsokat, amelyekben a nem­zeti szocialisták többségbe jutottak. A német ldküldöttek végül elfogadták ezt a feltételt, valamint a kormány másik feltételét is, mely szerint nem állíthatnak a kormány által adan­dó helyekre nemzeti szocialista érzelmű jelöl­teket. Ilyen körülmények között a kormány és német párt választási kartellje minden valószí­nűség szerint létrejön és a legközelebbi napok­ban megállapítják a mandátumok számát, he­lyét és a német jelöltek neveit. A nagyszebeni Volksrath teljes ülése még nem ratifikálta ezt az előzetes megállapodást, de ha az egyezmény tényleg létrejön, német részről nem fognak ez elé akadályokat gördí­teni, mert a német párt igen szorult helyzetbe került e választáson. A zsidók is paktumot keresnek. A zsidó párt a választás kiírása után mind­járt azt közölte a lapokkal, hogy önálló listát állit fel. A regáti zsidók Fildermann-féle szer­vezete, amely a múlt választáson kisiparosblok­kot hozott össze, a liberális pártnál kért man­dátumokat. A zsidó párt igénybe vette a Fil- dermannék közvetítését és paktumtárgyalások indultak meg, a kormány feltételei alapján- Nem látszik kizártnak, hogy a'paktum létre­jön. * A szeszmonopóltörvény (I. r. II. c. III. fej) végrehajtási utasítása (f. é. okt. 31. Mou. Of.) a gyümölcsből és gyümölcsmelléktermé­kekből való pálinkafőzésre vonatkozólag ma­gyar fordításban kapható dr. Mandel Fordító Irodájában Cluj, Memorandului 24. Ára 50, .vidékre 60 lej.

Next

/
Oldalképek
Tartalom