Keleti Ujság, 1933. október (16. évfolyam, 225-250. szám)

1933-10-29 / 249. szám

Vasárnap, 1933. október 29. K ElETlOfSJÍG » — Gömbös és Kánya elutaztak Szófiából. Szófiából jelentik: Gömbös Gyula magyar miniszterelnök és Kánya külügyminiszter teg­nap este elutaztak Szófiából. A bucsuzásnál jelen volt Musanov miniszterelnök és a kor­mány több tagja. Több ezerre rugó tömeg ün­nepelte a távozó kormányférfiakat. A belgrádi sajtó nyugtalansággal ir a magyar államfér­fiak rendkívüli ünnepléséről és attól tart, hogy a magyar-bolgár barátság gyöngitőieg fog hatni a kisantant és Bulgária most kezdődő barátságos tárgyalásaira. Budapestről jelen­tik, hogy tegnap este a bolgár követség előtt a magyar ifjúság szimpátia-tüntetési rendezett, amelyen a bolgár követ megköszönte a szeretet megnyilvánulását és hangoztatta az örökér­vényű magyar-bolgár barátságot. — Le akarták tartóztatni Alfonz spanyol exkirályt,a magyar határon. Bécsböl jelentik: Alfonz eskirálynak kellemetlen incidense akadt azt osztrák-magyar határon. Az osztrák határállomáson leszállították a vonatról, mert nem volt útlevele. Alfonz kijelenti)'te, hogy ő emigráns, neki nincs útlevele, viszont a nevét nem akarta megmondani. Már-már őrizetbe vették, amikor _megjelent Frigyes főherceg autója Magyaróvárról és az Alfonz fogadta­tására érkezett titkár felvilágosította a határ­rendőrséget, hogy az utazó ur Alfonz királlyal azonos. Bocsánatkérések után végre Aifonzot útjára engedték. — Amerikában megkezdték az aranyárak mérsékelt emelését, Newyorkból jelentik: A Newyork Herald szerint a Reconstruction Finance Corporatian több mint egymilliárd dollárral rendelkezik, amelyet aranyvásárlá­sok céljaira használnak fel. Szükség esetére a kormány a törvényhozástól további összegek előirányzását fogja kérni. Amerikai bankkö­rökben megnyugvással fogadták az aranyárak mérsékelt emelésének hírét, mint a washing­toni kormány ama szándékának zálogát, hogy a messzebbmenő pénzfelhigitást mégis kerülni szándékoznak. Meg vannak győződve afelől, hogy az amerikai kormány lassan, fokozatosan fogja az aranyárakat emelni, hogy a valuta közvetett aláértékelésével javítsa a belső ár­színvonalat. — Uj megegyezés a román-magyar áru­forgalomról. Budapestről jelentik: A román­magyar árucsere forgalom tekintetében újabb megegyezés jött létre. Marion Emii, a román kormány megbízásából Budapesten tartózko­dott és megkötötte az egyezményt, amely az eddigi megállapodásokat fenntartja, de ugyan­akkor technikai könnyítéseket állapit meg. Az uj jegyzőkönyvi megállapodás értelmében mindkét ország köteles hat napon belül elin­tézni a kiadandó szállítási engedélyeket. Az egyes áruszállítási engedélyek kiadásáról mindkét ország konzulátusának kereskedelmi osztályai heti jelentéseket tesznek. — Házkutatás Rainer és Ernő koburg- gothai herceg kastélyában. Bécsbol jelentik: Sehladmingban házkutatást tartottak Rainer és Ernő koburg-gothai hercegek kastélyában. A két herceget nemzeti szocialista propaganda miatt felelősségre akarták vonni, de Rainer napokkal ezelőtt átszökött Németországba s Ernő herceget sem találják. A házkutatás során a kastélyban sok nemzeti szocialista egyenruha-darabot, nagymennyiségű rópiratot s fegyvert koboztak el. A gratzi rádióállomás ellen ismeretlen tettesek merényletet kísérel­tek meg. Csak lényegtelen kárt sikerült okoz- niok. A rendőrség és az érdekeltek eddig tit­kolták, de most nyilvánosságra került, hogy napokkal ezelőtt a bécsi nagyadó állomás ellen is volt merénylet s a tetteseket még azóta sem fogták el. * Mindent tud, mindent megmond a CLUJ- KOLOZSVÁRÍ KALAUZ ÉS CÍMTÁR. Ára 50 lej, rövidített kiadás 30 lej. — Martos Ferencet egy bécsi színház mél­tatlan elbánása miatt szélütés érte. Bécsbol jelentik: A Theater an der Wien-ben tegnap este mutatták be Martos Ferenc és Szilágyi László közös operettjét. A címlapon azonban csak a bécsi fordító bizonyos Reihert neve szerepelt. Martost, ki a páholyból nézte végig az előadást, az eset annyira felbősziteíie, hogy gutaütést kapott. Azonnal eret vágtak raja. Egészségi állapota most már jobb, kompliká­cióktól nem kell tartani. „fiit“ őszi modellek teveszőr házicipők 90 lejtől kezdve megérkeztek! «er ált a cluj, piata unirii 13 telefon 5—78 — Csehszlovákiában két évre emelik fel a katonai szolgálati időt. Prágából jelentik: Aa agrárpárti Venkow közli a hirt, hogy a kato­nai szolgáltai időt Csehszlovákiában közelebb­ről fel fogják emelni két évre. Ennek oka a bizonytalan külpolitikai helyzet és Német­ország fegyverkezése. Franciaország és Bel­gium határvidékén erődöv vonul végig, Cseh­szlovákiának is meg kell védenie északi ha­tárát. Tartósan ondótól, Jiajat lest, Böször mény i giraacmal Str. Hath. — Egy volt biharmegyei főszolgabíró ön- gyilkossága Budapesten; Budapestről jelentik: Raffay Sándor százados ismeretlen összetételű méreggel megmérgezte magát és meghalt. Raffay az impériumváltozás előtt Bihar vár­megyében volt főszolgabíró, később menekülni kellett. Raffay a vágytól, hogy visszatérhessen szülőföldjére, lassankint idegbajt kapott és most idegrohamában lett öngyilkos. Blanka nevű leánya egyébként a Városi Színház tagja. Vasárnap, október 29. Nárcisz és Zén$ napja Nyitvalevö könyvtárak és múzeumok: Az egyetemi könyvtár olvasótermei d. e. 8—13, d. u. 15—20. A kölcsönző osztály d. e. 8—13, d. u. 15— 18. Az Egyetemi Könyvtár Népkönyvtára d. u. 14 __20. Archeológiái Muzeum, EME könyv-, érem-, régiség- és képtára, Cioflec-képtár: d. e. !)—1. Botanikus-kert, Botanikai Muzeum, EME növénytár: d. e. 7—12, d. u. 2—6. EKE-, Erek­lye Muzeum: d. e. 9—1. Etnográfiai Muzeum: d. e. 9—1, d. u. 3—6. időjárás: Az ceeáni hideg levegőtömegek Eu­rópa déli részein zivatarokat okoznak. Keleten az idő még enyhe, de az eső általános. A baro­méter emelkedő irányzatú. Várahtó időjárás: Déli légáramlással, csendes, enyhe idő, kevés csapadékkal. KKASE gyaloglóverseny d. e. 9-kor. Kománk'.—Mureş nemzeti bajnoki mérkőzés d. u. fél 4-kcr. Magyar Színház: d. e. 11-kor Akácfavirág. D. u. 4-kor: Egy csók és más semmi. Este 8-kor: Lipinskája előadó estje. Opera: d. u. 3-kor Tosca. Royal: Mellékucca. — Select: Szeverin kapi­tány. — Uránia: Mumia. — Capitol: Tavaszi zá­por. — Edison: I. Pinty és Ponty, mint kalando­rok. IX. Utolsó éjszaka. III. Charlie, mint ban­dita. Inspekciós gyógyszertárak: Dr. Bíró (Főtér), Apostol (Széchenyi tér), Demeter (Unió ucca), Cseresznye.3 (Magyar ucca). JJ — Katholikus érdekeltség vette át az Ullstein lapokat. Berlinből jelentik: Az Ull­stein vállalat rövidesen gazdát cserei. A válla­lat részvényeinek hatvan százalékát Papén, Fürstenberg herceg és Löwenstein belga her­ceg vessük át, akik az Ullstein lapjaiból és könyvkiadóvállalataiból katholikus szellemű lapvállalatot létesítenek. — Szovjet-delegáció érkezett Ankarába. Ankarából jelentik: Khemal pasa több órás ki­hallgatáson fogadta a Vorosilov hadügyi nép­biztos élén érkezett szovjet államférfiakat. Izmot pasa az oroszok tiszteletére díszvacsorát adott, amelyen a török-orosz barátságot éltet­ték. Emésztési nehézségek, gyomorfájás, gyo­morégés, rosszallót, fejfájás, idegizgalmak, ál­matlanság, gyengeség! állapotok, munkakép­telenség esetén a természetes „Ferenc József“ keserüviz megszünteti az emésztési zavarokat, a vérkeringést helyes útra tereli, felfrissíti a szellemet cs egészséges álmot hoz. Az egye­temi klinikákon végzett kísérletek oizonyitják, hogy alkoholisták a Ferenc József víz haszná­lata folytán éhségérzetüket majdnem teljesen visszaszerezték. A marseillci zugirász borzalmas kettős gyilkossága. Marseilleből jelentik: Nagyszabású és borzalmas gyil­kossági bűnügy tárgyalását kezdte meg az itteni es­küdtszék. A pörnek fövádlottja Geirges Sárrét zugirász, továbbá két nő, Catherine és Philoméne Schmid, va­lamint több más egyén. A nagyszabású bünügy tár­gyalása, alighanem több gyilkosságot, biztosítási csa­lást, mérgezést és okirathamisitást, körülbelül 19 bűn­tényt ölel fel. A rendőrség két évig nyomozott, amíg ezt az ügyet teljesen felderítette. 1913-ban történt, hogy egy Georges Sarrejani nevű görög Triestböl Mar- seillébe költözött. Nemsokára megszerezte a francia ál­lampolgárságot, felvette a Sárrét nevet és jogi irodát nyitott Marseillében. Sárrét jogi irodája kitünően mű­ködött, úgyhogy évente hatvanezer frankot keresett. 1918-ban megjelent Sárrét irodájában két hölgy: Cathe- rina és Philoméne Schmid. A zuglrászr.ak, nagyon meg­tetszett Catherine, akivel nemsokára össze is barátko­zott. A díszes trió pokoli tervet eszelt ki. Elhatározták, hogy meggyilkolják Cliambon plébánost, aki Sarretvel egy idő óta üzleti összeköttetésben állott. A zugirász és a két nö abban reménykedett, hogy a pllébános ha­lála után megkaparinthatják annak tekintélyes va­gyonát. A két Schmid nővér átkutatták Marseille egész környékét, mig végül felfedeztek egy magányos villát, amely egész elkülönülten állott a vidéken és ezt Sárrét FHarfpc&cíoiíl FOGPASZTA 13*— I.ei! fehéríti és fertőtleníti a fogakat. Kapható gyógy­szertárakban, drogériákban és illatszertárakbia. Főlerakat: DEMETER sr,yógTszertir.íl».ix Cíu j-Kolozsvár, Calea Moţilor 2. szán néhány hétre kibérelte. Eközben Sárrét Marseillében különös bevásárlásokat eszközölt. Vett egy fürdőká­dat, egy motorkerékpárt és 140 liter kénsavkeveréket. 1925. augusztus 19-én Chambon plébánost a villába csalták és lelőtték. A gyilkos megtanácskozta a hely- zeiet a két leánnyal cs elhatározták, hogy Catherine Schmid újból visszaautózik Marseillébe és elhozza ma­gával Chambon egyik hölgyismerösét, Blanche Ba- iandreauxt. Estére meg is érkezett Catherine az asz- szonnyal, akit szintén agyonlőttek. Hogy a két gyil­kosság nyomát eltüntessék, Sárrét a két holttestet a fürdőkádba dobta és rájuk öntötte a 140 liter kénsav­keveréket. Sárrét visszautazott Marseillébe, a két test­vér pedig éjjel és nappal a fürdőszobában időzött és aira vigyázott, hogy a kénsav elvégezze munkáját és e'iüntesse a két holttestet. Négy napig virrasztóit a két elvetemült nö és amikor Sárrét az ötödik napon ki­jeit a villába, eltűnt a hullák utolsó nyoma is. A fürdő­kádban csupán sötétbarna sürü folyadék maradt, ame­lyet fazekakkal kimertek és a bokrok közé öntöttek. A gyilkosság meg is hozta a várt eredményt. Számos ha­misított okmánnyal sikerült Sárrétnek és a Schmid testvéreknek kezükbe kaparintani, nemcsak Chandon, hanem Blanche Balandieaux vagyonát is. Balandreaux, Blanche férje bejelentette felesége eltűnését a rendőr­ségen, de Sárrét megvesztgetett egy magasrangu rendőrségi tisztviselői: és igy a nyomozás eredményte­len maradt. Sárrét cs a két Schmid testvér, azonban két év alatt elverte a nagy vagyont is és igy újabb pénzre kellett szert tenni. Sárrét ekkor biztosítási csa­lásokat követett el, amelyek révén pár év alatt három­millió frankra tett szer*. Nyolc év múlva, most lelep­lezték a gyilkosokat s bíróság elé kerülnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom