Keleti Ujság, 1933. október (16. évfolyam, 225-250. szám)

1933-10-21 / 242. szám

4 KELETI'UlSlfät fBBM!«iB»WljUmiajllJUiIllW^ BWPiSSWBW—HB—BBHKIIiWI Szombat, 1933. október 21. Színia,9 az arasz MáUleuny A vonaton ismertem meg. Kocsárdon szállt fel a fülkébe s ahogy elhelyezte bőröndjeit a hálóban, ahogy minden Írásbeli figyelmeztetés dacára mélyen kihajolt az ablakon, volt a mozdulataiban valami Ariane-szerü. A kalauzzal románul beszélt, tökéletes kiejtéssel franciásan, ahogy a regátiak szoktak. Meg voltam győződve róla, hogy román. Ugylátszik ez volt a véleménye két fiatalember utitársunknak is, sőt ök még azt is feltételezték a lányról, hogy magyarul sem­mit sem tud, mert az egyik így szólt barátjához: — Maga tud románul, kérdezze meg, hogy lehet az, hogy a sapka nem esik le a fejéről — célzott a lány tenyérnyi kis piros sapkájára. Ekkor azonban nem re­mélt dolog történt. A leány megszólal magyarul és las­san tagolva, de hibátlanul mondja: — Nem e-sik-ie. Es mosolyog hozzá nagyon kedvesen. Megindul a beszélgetés. A férfiak természetesen csodálkozásuknak adtak kifejezést a magyar szó fölött és az az első kér­désük, hogy hol tanult magyarul? — Hát mi-csi-nál-jak, mu-száj volt. Nekem is volt egy ma-gyar ua-var-ló. Aztán tovább pereg a sző. Megtudom, hogy a leány egyetemre jár, a gyógyszertári fakultás hallgatója. Es egyik mondatában megmondja, hogy nem román, ha­nem orosz. A Dnyeszter-mentén született, egy kis fa­lucskában. Aztán idekerültek Romániába, rég, már van vagy tizenöt éve. Az orosz föld már csak úgy él az emlékezetében, mm: a gyermekkori mese, amelyet ott hallott .először és utoljára. A románul tudó férfi vitatkozni kezd vele afölött, hogy helyes-e a lányoknak egyetemre járni, avagy nem. — En szegény leány vagyok, a tanulás, a tudás 'esz a gazdagságom, s ha férjhez megyek, a hozomá­nyom. — Mondja Szima, mert közben a nevét is meg­tudtuk A férfi azzal érvel, hogy minden pálya túlzsúfolt ma, az elhelyezkedés úgyszólván a lehetetlenséggel halárce. — Az nem baj nekem — s ezt magyarul mondja, nevetve. Aztán romanul hozzá teszi: — Ha a diplomámmal nem boldogulok, elteszem a fiókba, és valami máshoz fogok. Például szőnyegszövés, jól értek hozzá. Vagy kereskedni fogok különböző áru­cikkekkel. otthon mindig azt mondták, hogy nagy­adag üzleti szellem van bennem. Oh, nem félek az élettől. A férfiak nem válaszolnak, csak csodálkozással nézik a bizakodó fiatalságot. Szima pedig hozzáfűzi mondókájához: — Alapjában véve nagyon egyszerű ez az élet... C3ak nem szabad tőle megijedni. S ezzel újból az ab­lakhoz áll, kihajol, a szél meglengeti hamvas szőke haját. A vonat hegyvölgyes vidéken szalad, Szima min­dig a legmagasabb tetőre, sziklára szegezi tekintetét. Állomás következik. A férfiak kiszállnak, a fülké­ben csak ketten maradunk. Az orosz diáklány és én. Visszaül szembe velem s beszélgetünk. Érdekel nagyon, hogy mi a politikai elképzelése, mi a véleménye Orosz­ország mai helyzetéről. Nem akarom nyíltan feltenni a kérdést, esetleg megijedne tőle, vagy nem felelne őszintén. Tehát csak kerülgetem. — Mondja, nem vágyakozik vissza néha a szülő­falujába? Felcsüceöriti az ajkát, gondolkozik és bólint egyet, ami azt is jelenti igen, azt is, hogy nem. Rámbizza a választást. Azután kijelenti: — Sokszor gondolok vissza az orosz falura. A régi ismerősökre, rokonokra, akik ott maradtak. A Dnyesz- ierre, amelyben annyit lubickoltam, a kertünkre, min­denre, ami tőlem elszakadt. De fájdalmas ez az emlé­kezés. S ha látom sokszor, hogy mások, a barátnőim például a gyermekéveikről átszellemültem örömmel be­szélnek. mindig összeszorul a szivem. S ha néha egy- egy pillanatig vágyat érzek, újra otthon lenni, a má­sik percben szomorúan eszmélek rá a valóságra. Nem szeretnék visszamenni. Sohasem akarom látni Orosz­országot úgy, ahogy ma áll. Az nem aat én hazám. Az a véres terror, ami ett van, az az edöszak, az uj esz­mék rákényszeritése az emberre brrr.... Hangjában benne van a beteg orosz nemzet min­den szomorúsága. — A cárizmusról mi a véleménye? — kérdem. — A cárizmus? Az sem tetszenék nekem. Ahhoz Is éppen annyi könny és vér tapadt, mint most a bolse- vizmushoz. En valami egészen mást szeretnék abban az országban. Valamit, ami a cárizmus és bolsevizmus, e két szélsőséges irány között van. Szeretném a sze­gény nép helyzetének megjavítását, azonban nem ilyen eszközökkel. Különösen helytelenítem a vallás­ién őrt. Ha kitörölik a gyermek leikéből az Istent, ké­sőbb hiába akarnak eléje földi nagyságot állítani. Sokáig beszél még Szima, míg beleálmosodik. Fel­fújja gummipárnáját s végigfekszik a díványon, de előbb gondosan újságpapírt tesz a cipője alá, nehogy megbüntesse a kalauz. Aztán magára huzza uti taka­róját s lehunyja alvásra a szemét. Odahajolok hozzá és gyorsan megkérdem még tőle: — Hogy mondják oroszul: szeretlek. — Lublu tye bea — feleli halk, muzsikáló hangon. S pár perc múlva már mélyen, egyenletesen lélegzik. S talán egy fantáziabeli Oroszországról álmodik, a cá- rizmus és bolsevizmus közötti Oroszországról, ahol le­het egyéni boldogság... Baj kő Erzsébet. RIíKán Keli cserélni! Drámai jelenetek között zajlott le a Nicolaescu-pör utolsó szakasza Heves összetűzés az ügyész és a védő között Elhangzottak a vád- és védőheszédek (Bukarest, október 20.) Tegnap este szigo­rúan zárt ajtók mögött tárgyaltak a gyilkos Nicolaescu ügyvéd ügyét. A tárgyalás megnyi­tása után pár perccel az ügyész elrendeli, hogy torlaszolják el az ajtókét belülről és senkit ne engedjenek be- A csendőrök az ajtóhoz állítot­ták a padokat és ezután igazolvánnyal sem mehetett be senki a tárgyaló terembe. Pro- cop Dumi trese u főügyész folytatta a vád­beszédét Nicolaescu ellen és meglő'fa makacs­ságáért, amit az egész tárgyalás alatt tanúsí­tott. Nem mutat megbánást, nem kér kegyei­met a .bíróságtól, mive! legalább bebizonyí­taná azt, hogy a gyilkosság után maradt valami érzés benne Most csak arra akarok emlékeztetni —- folytatja az ügyész — amikor a letartóztatása utáni napokban élénkbe jött és térdre ereszkedve csókolt kezet, kért bocsánatot. Ismerteti a gyilkosság lefolyását, a gyilkos és a meggyilkolt öregasszony családja között fennálló kapcsolatokat, megállapítja, hogy Nicolaescu a pénz miatt gyilkolt, majd be­széde befejezéséül életfogytiglani kényszermunkát követelt a gyilkos fejére. Radu Rosetti emelkedik ezután szóra, hogy megtartsa védőbeszédét. Heves össze­csapás keletkezik, mert az ügyész félbesza­kítja. Rosetti erre indulatosan felkiált, hogy hagyják beszélni, mert különben olyanokat fog mondani, ami nem lesz kellemes. Az ügyész megjegyzi, hogy mondja el nyugodtan. ' ami a lelkiismeretét nyomja. Rosetti kijelenti, hogy védencét megverték a kihallgatások al­kalmával. — Nem keld bebizonyítanom, mert ön volt az egyik, aki ütötte, a másik pedig Stancescu ügyész. Egyedül csak Rosnoveanu vizsgálóbíró nem bántalmazta, mert civilizált ember! A főügyész kéri, hogy e súlyos kijelentése­ket vegyék jegyzőkönyvbe, majd Rosetti be­szól tovább. Kifejti, hogy Nicolaescunak nem volt szüksége meggyilkolni felesége öreg nagynéniét a vagyonáért, mert úgyis nemso­kára meghalt volna. Egy intelligens ember pedig, mint a vádlott is, nem gyilkol fejszével, ha­nem mérget ad be végső esetben is. Ha Nicolaescu volna a gyilkos, lehetetlen, hogy egy félórán keresztül nyugodtan gépen Írjon az egyik ügyvéd barátja irodájában a gyilkosság után. Az éjszakai ülésen még izgatottabb a han­gulat. Közeledik az ítélethozatal és a hallga­tóság fojtott hangon találgatja, hogy hány évet kaphat a gyilkos. Nicolaescu is élénken figyeli a tárgyalás menetét, Eliza Popovici asszony, a koronatanú sem alszik a nagy bőr- fotellben, amint máskor szokott. Rosetti to­vább folytatja védőbeszédét és lélektani ala­pon akarja bebizonyítani védence ártatlansá­gát. Kifejti, hogy Nicolaescu családjában öröklött hajlam van a lelkj betegségek iránt és valószínűleg védence is lelki zavarban szen­vedett. Anyjának egyik testvére epilepsziás volt, apja idegsokkban szenvedett, a család két másik nőtagján szintén elmebeli gyengesége­ket észleltek. Minovici doktor véleményét idézi az ellen a megállapítás ellen, hogy Nico- iaescu teljesen épelméjű, mert az orvosszak­értő azt állítja, hogy hosszú hónapokra van szükség, mig valakiről végleges határozatot lehet mondani. Könyvekből olvas fel, pszicho- J patológiai írók könyveit idézi, Lombrosoval érvel. Végül kijelenti: — Nem védem sem a társadalmi rendet, sem a magántulajdont. Én csak a vádlottak padjára állított szerencsétlen embert védem. Ha be tudtam bizonyítani ártatlanságát, akkor megbocsátást kérek — vagy ha nem is érhet­tem el semmit, megtettem kötelességem. Polgári részről Suciu ügyvéd beszél cs ki­jelenti hogy ha a bíróság felmenti Nico- laescut, a legnagyobb bűnt követi el. A tár­gyalást éjfélután 1 órakor zárják be. MIKSZÁTH KÁLMÁN Még kapható a Magyar Könyvnapra megjelent 90 lejes propaganda kiadásból A NOSZTI FIÚ TÓTH MARIVAL Vidékieknek 100 lej — beküldése ellenében , .sá szállítja a Keleti Újság kiadóhivatala Cluj—Kolozsvár, str. Baron L. Pop ^Wa(volt Brassai ucca) 5.

Next

/
Oldalképek
Tartalom