Keleti Ujság, 1933. október (16. évfolyam, 225-250. szám)

1933-10-14 / 236. szám

Szombat, 1933. október 14. HElETlUjsm *7 ifmjEK A szimbolikus Fedák Sári A tifuszbacillusokkal mérgező bécsi fiatalember esete nem egye- dűli a baktériumos gaztettek történetében A HolerabacillusoHHal dolgozó pétervári orvos Kétségtelenül beigazolódott, hogy Fiola Félix tifuszbacillussal akarta megölni szerelmesét (Becs, október 13.) Jelentettük, hogy Fiala Félix, a bécsi patológiai intézet alkalmazottja tifuszbacillustelepekkel fertőzte meg szándé­kosan szerelmesét, aki nem akarta meghall­gatni, azután pedig öngyilkosságot követett ct. A rendőrségi nyomozás mára kétséget ki­záróan kiderítette, hogy Fiala valóban terv­szerűen és előre megfontoltan hajtotta végre borzalmas bosszúját. Házkutatást tartottak Fiala édesanyjának lakásán, alid az öngyilkos fiatalember szekrényében egész sereg orvosi tankönyvet és értekezést találtak, amilyeneket orvostanhallgatók használnak. Külön dossziét találtak, amelyben a fertőző gyomorbetegséggel foglalkozó iratok voltak. Az iratokban ceruzával voltak aláhúzva azok a helyek, amelyek különös vonatkozásban állottak az elkövetett gyilkossági kísérlettel. Az adatokból a rendőrség arra következtet, hogy Fiala előre kidolgozott terv szerint kö­vette el a gyilkos kísérletet. Fiala öngyilkossága folytán kivonta ma­Minden technikai és tudományos fölfede­zés módot nyújt a gonosztevőknek is arra, hogy működésük területét kibővítsék. Mégis, eddig csupán egyetlen bebizonyított eset szót arról, hogy valamely gonosztevő baktériumok­kal elkövetett fertőzés utján ölte meg áldoza­tát. Ez a gonosztevő dr. Pancsenko orosz orvos volt, aki 1910-ben rejtélyes körülmények között ölte meg Vaszili Buturlint, Buturlin milliomos tábornok egyetlen fiát. Vaszili a császári apródkurzust végezte és mini hadnagy lépett be a hadseregbe. Fényes karriér állt előtte. Atyjának nemcsak nagy készpénzvagyona volt, hanem nagykiterjedésii birtokokkal is rendelkezett a vilnai tarto­mányban. A huszonkétéves gárdahadnagy be­leszeretett egy szép színésznőbe, akit feleségül akart venni. Buturlin tábornok természetesen erélyesen tiltakozott a házasság ellen, noha a menyasszony ellen erkölcsi szempontból sem milyen kifogás sem eshetett. Vaszili gyors el­határozással kilépett a hadseregből és meny­asszonyával Párisba utazott, ahol édesanyja támogatásával! megesküdött a leánnyal. Néhány év múlva az apa is megbocsátott a fiúnak és Vaszili boldogan tért haza feleségé­vel. A vilnai udvarházban éppen nagy pompá­val készülődtek az ortodox húsvéti ünnepekre. A családi vendégek között volt 0‘Brien de Ljany, Vaszili nővérének férje is. A fiatal Buturlin egyszer ebéd közben rosszul lett. Néhány napig beteg volt, de egész­séges szervezete legyőzte: a betegséget, 0‘Brien azt tanácsolta neki bucsuzáskor, hogy újabb rosszullct esetén azonnal hivassa dr. Pan- esenko pétervári orvost, akit a legügyesebb orvosnak tart a fővárosban. Május közepén Buturlin a fővárosba ment és már a rákövet­kező napon meglátogatta őt sógora. Együtt ebédeltek, a fiatal Buturlin ismét rosszul lett ebéd közben és sógora tanácsára elhivatta dr. gát a földi igazságszolgáltatás kezéből és a rendőrség föladata tisztán arra szorítkozik, hogy esetleg harmadik személyek bűnösségét derítse ki. Evégből kérdést intéztek az „Allge­meines Krankenhaus“ igazgatóságához és föl- világositást kértek afelől, hogy alárendelt al­kalmazottak mily módon juthatnak hozzá a bacillustelepekhez. A laboratóriumban elke­rülhetetlen, hogy laboránsok és technikai se­géderők is hozzájuthassanak a veszedelmes anyagokhoz és igy a rendőrség valószinüleg kénytelen lesz beszüntetni az eljárást. Az áldozat, Gruber Berta állapota még mindig nagyon komoly. A leány Eppingcr tanár klinikáján fekszik és a kezelő orvosok fölvilágositása szerint álla­pota már nem életveszélyes és amennyiben nem lépnek föl komplikációk, néhány hét alatt fölgyógyul. Egyelőre még nem lehet kihall­gatni és az orvosok véleménye szerint csak néhány nap múlva lesz olyan állapotban, hogy a rendőri nyomozás számára fölvilágositáso- kat adhasson. Pancsenkot. Az orvos azonnal injekciót adott, melynek következtében borzalmas görcsök lepték meg a fiatalembert. Pancsenko újabb injekciót akart adni, de Vaszili anyósa ki dobta az orvost és egy másik orvost hivatott A második orvos dr. Kohan azonnal megál'la pitotta, hogy súlyos mérgezés történt, amely nek mibenlétével ő sem volt tisztában. Vaszili Buturlin néhány nap múlva szörnyű kínok között meghalt. Felesége és anyósa leplezetle­nül Pacsenkot gyanúsították a gyilkosság­gal és az orvost, valamint Vaszili sógorát le­tartóztatták. Kiderült, hogy 0‘Brien csalódottan vette tudo­másul Vaszili kibékülését édesapjával, mert igy elesett a várható nagy örökségtől, amelyet különben a felesége kapott volna. Dr. Panesenkohoz fordult, aki félmillió rubel ellenében hajlandó volt arra, hogy pestis- és kolerabacillusokkal ölje meg Buturlin hadnagyot. Pancsenko a keresztkérdések alatt megtört és bevallotta, hogy húsz éve foglalkozik baktériumok ut­ján elkövetett gyilkossággal. Különösen a kolerajárvány idején ment jól az üzeme, mert sok türelmetlen örökös vette igénybe segítségét, hogy megfelelő honorá­rium ellenében gj’orsitsu a kór halálos le­folyását. Az orvos orvosságban adta be áldoza­tainak a kolerabacillusokat. Előszeretettel használta ezeket a baktériumo­kat, mert ezeket gyógyszerben lehetett beadni. Pancsenko felett nem ítélkezett a bíróság: egy reggelen felakasztva, holtan találták cellájá­ban. 0‘Brient huszévi fegyházra Ítélték. Csak most láttuk, amikor F\edák Sári beteg volt, mekkora művésznő, mennyire ismert Európában s neve mennyire foga­lom mindenfelé. A bécsi lapok hasábokat közöltek betegségéről, de a francia, a német, az olasz lapok is. A budapesti sajtó a szó szoros értelmében ott virrasztóit a nagy művésznő betegágyánál s minden lélegzeté­ről háromhasábos cikkben számolt be az olvasóknak. Érezzük, mekkora űrt jelentene a magyar életben, ha Fedák Sári nem volna. Egy kényelmes fogalom, egy sarka­latos pont, egy pólus esne ki a társadalom­ból, s nem tudnák pótolni. Nemcsak Fedák Sári művészete az, ami az érdeklődés közép­pontjában áll, nemcsak a nagyszerű asszony­nak élete és múltja, hanem az a szimbólum- koszom is, amely alakját övezi. Sohasem felejtem el, hogy egyszer egy tizenkétéves magyar fiúval' beszélgettem, aki jól ismerte Fedák Sári nevét, de nagy csodálkozással tőlem hallotta először, hogy Fedák Sári élő személy, aki Pesten lakik, Jöolép a színhá­zakban s ugyanolyan valaki, mint akár én, te, ő, akárki. A fia azt hitte, Fedák Sári, akinek nevét dalokból, kaptákból, közmon­dásokból, kártyabemondásokból ismeri, ugyanolyan legendás, nemlétező alak, mint Tündér Ilona, a Vasorru bába, Schneider Fáni, Kukorica János, vagy — ezt a csodál­kozó gyerek maga mondotta — mint János vitéz szép Puskája. Micsoda eredmény és népszerűség az, amikor a színésznőt már fogalomként ismerik s egyesitik azzal a kedves mesealakkal, amelynek legnagyobb sikerét köszönheti. Bizonyára több ez, mint Mistinguette a párisi népszerűsége, mert a francia művésznőről a gyerek sem gon­dolja, hogy legenda, hanem éppen nagy és szívós valóságán, elpusztíthatatlan frisses­ségén csodálkozik mindenki, — de a kis dunaszerdahelyi kölyök szemében a magyar művésznő már a magyar mesevilág örök- életű tagjává emelkedett. A Zsuzsa, az isteni Zsuzsa, az olyasvalami, mint Mistinguette, de „Fedák Sári“ más, Fedák Sári fogalom, kedves, közvetlen tündérkirálynő, kitöröl­hetetlen kincse a magyar társadalom gon­dolatvilágának. — A komitácsi betörések miatt felvegy* verezik a Cadrilater román telepeseit. Bazar- gicból jelentik: A román-bolgár határmenti komitácsi betörések állandó izgalomban tart­ják a Cadrilater telepeseit. Tegnap hántolták el a Sarmediben meggyilkolt két román föld­műves holttestét s a temetés alkalmával há­romezer ember nagy bolgárellenes tüntetést rendezett. A temetés előtt Tipărescu vármegyei prefektus erélyes intézkedéseket foganatosí­tott, erős katonai őrjáratok sétáltak az út­vonalakon és becsukattak minden üzletet. A temetés után küldöttség jelent meg Tipărescu prefektusnál, aki megígérte, hogy szigorú vizsgálatot rendel el. Ugyanakkor hangsúlyoz­ta. hogy intézkedni fog a bolgár tisztviselők­nek románokkal való kicseréléséről, ezenkívül pedig felfegyvérzik a cadri lateri lakosságot minden huszadik léleknek fegyvert adnak. A Bazargicból érkező legújabb jelentések arról számolnak be, hogy az egész megyében rend­kívül izgatott hangulat uralkodik. A silistriai román intellektuelek kiáltványt tettek közzé, melyben tiltakoznak a komitácsi merényletek ellen. A Curentul tudni véli, hogy tegnap az esti órákban meghalt a sari-nevyi ütközésnek két román sebesültje. — A kolozsvári rendőrség megakadályozta Fortu tanár Bukarestben elkobzott lapjá­nak terjesztését. Megirta a Keleti Újság, hogy a bukaresti állambiztonsági közegek elkoboz­ták Grigore Forţu „Drum Nou“ cimü lapjá­nak rendkívüli kiadását. Úgy Iá Iszik Fortu professzornak minden városban vannak hi vei, mert tegDap a déli órákban Kolozsvár főterén is osztogatták a lap Bukarestben elkobzott számát. Merőben ismeretlen arcú fiatalemberek nyomták a járókelők kezébe a gondosan össze­hajtogatott lapot. A rendőrség aztán megaka­dályozta a Drum Nou további terjesztését. MIKSZÁTH KÁLMÁN Még kapható a Magyar Könyvnapra megjelent 90 Fejen propaganda kiadásból a NOSZTI wmÍ1SET£ TÓTH máséival Vidékieknek 100 lej beküldése ellenében szállítja a Keleti Újság kiadóhivatala Cluj (volt Brassai ucca) 5. A V Kolozsvár, str. Baron L. Pop Hogyan gyilkolt baktériumokkal az orosz orvos

Next

/
Oldalképek
Tartalom