Keleti Ujság, 1933. július (16. évfolyam, 147-172. szám)

1933-07-27 / 169. szám

KUETI'UJSKG CsütörtöJc, 1933. julius 27. A kereskedelmi és Ipari szervezetek közös listában állapodtak meg A vendéglősök kizárták egyik tagjukat, aki jogosulatlanul használta az elnöki elmet (Kolozsvár, julius 26.) A kereskedelmi és iparkamara, — mint ismeretes, — most vá­lasztja meg négy évre uj igazgatótanácsát. Kolozsvár gazdasági érdekeltségei ez alkalom­ból közös listában állapodtak meg, amely min­den réteg szakembereit felöleli vallás és nem­zetiségi különbség nélkül. Az érdekeltségek nevében a következő felhívást bocsátották ki: Tisztelt Kartársak! A kolozsvári kereske­delmi és iparkamara igazgatótanácsának meg­bízatása lejárt és most négy évi időtartamra uj igazgatótanácsot kell választani. A Sfatul Negustoresc, (Kereskedő Tanács), mint pro­fesszionális és az összes kereskedelmi szakmá­kat képviselő szervezet vállalta magára a vá­lasztás előkészítő munkájának terhét. A Sfatul Negustoresc választmányának dogmája a tel­jes harmonikus megértés az összes rendszerető és munkás elemek között a professzionális té­ren és éppen azért igyekezett együttműködni mindazokkal a szervezetekkel és egyéniségek­kel, akik a kereskedőknek uj életet biztosíthat­nak és a kimerült kereskedő osztálynak tény­legesen hasznára lehetnek. Ugylátszott, hogy a harmóniát tökéletesen sikerült létrehozni és megállapítható, hogy az összes kategóriák ki vannak elégítve, különö­sen a nagy számot képviselő kiskereskedelem­nél, mert hiszeii a kamarát alkotó öt vármegye kereskedőinek kijelölt képviselői, mind ko­moly elismert és tekintélyes kartársak és ma­gától értetődő, hogy ahol ők vannak, ott van­nak egyesületeik is. Resztvettek ebben a Sfatul Negustoresken kívül a Román Kereskedők és Iparosok Egye­sülete, a Vendéglőipari Munkaadók Szindi­kátusa és a többi megyék kereskedő szerve­zetei. Az ezek közötti harmonikus megegyezés nagy és kölcsönös engedménység alapján jött létre, hogy a szoros együttműködés utján a kereskedő osztály részére a maximális hasznot nyújthassák. Az általános közös cél érdekében olyan reprezentativ személyek áldoztattak fel, akik mindenkor igen hasznos, munkás tagjai voltak szervezeteiknek. 9 órakor a Kereskedelmi és Iparkamara dísz­termében tartandó választói nagygyűlésen fel­tétlenül vegyenek részt. Sfatul Negustoresc — Kereskedő Tanács. Ionel Comşa sk. szenátor-elnök. Gr. Rornano- vici sk. vezértitkár. A Román Kereskedők és Iparosok Egyesülete. Andrei Fărcaş sk. elnök. Victor Taflan sk. főtitkár. Vendégipari Mun­kaadók Szindikátusa. Ehlich Ernő sk. elnök. Gadăleanu Victor sk. titkár. Dr. Sebestyén József Keresk. és Iparkamara alelnöke. Valér Pascu sk., a tőzsde elnöke. Rózsa Mór sk., a Sfatul Negustoresc alelnöke. Pálffy László sk. Bognár és Szántó Rt. igazgatója. A Sfatid Negustoresc kiskereskedők szakosztálya: Kö­rösi Ákos sk. elnök, a „Transilvánia“ Szövet­kezet ügyvezető igazgatója. Sallak Dezső, a Sfatul Negustoresc alelnöke. A vendégipari munkaadók állásfoglalása. A kolozsvári vendégipari munkaadók szin­dikátusának f. hó 24-én tartott választmányi ülése tárgyalta a keresk. és iparkamarai vá­lasztásokkal kapcsolatosan a vendégipari mun­kaadók állásfoglalásának kérdését és a követ­kező határozatokat hozta egyhangúlag: 1. Megállapítja, hogy Pap Juon ur jogosulatlanul használja a vendégipari munkaadók szindikátusának elnöki címét, mert erre az állásra soha megválasztva nem volt. 2. Jogosulatlanul és önkényesen kötött a ka­marai választás kérdésében a szindikátus nevében meg­HŰ UTITARS a HERMES vasúti menet­rend ! Román-, magyar- és német szöveg! Megbízható, tökéletes és pontos! Nagy menetrend 45'— lej, zseb­menetrend 20’— lej. Minden menetjegyirodában kapható állapodást, mert "rre a szindikátus választmánya fel­hatalmazást nevezettnek nem adott. 3. A közéletben szokatlan és a szindikátus egységét és professzionális céljait veszélyeztető eljárás miatt nevezett Pop Juon urat a szindikátus kebeléből kirekeszti az alapszabályok 23. l-ának b. és o. pontja Alapján. i. Minthogy a ke­reskedő tanács he'ybeli tagozata által benyújtott kis­kereskedői listán foglalnak helyet a mi szakmánk Igazi komoly és értékes képviselői, erkölcsi kötelességévé teszi minden egyes szindikátusi tagnak a választmány, hogy szavazatával azt a listát támogassa, melyen a listavezető Penes Stefan ur, mert ennek a listának győzelme biztosítja nekünk a kamarában érdekeink és céljaink komoly érvényesülését. 5. A további félreérté­sek kikerülése véf.-ett szükségesnek tartja a választ­mány közölni, hogy a kolozsvári Vendégipari Mun­kaadók Szindikátusának közgyűlésiig megválasztott elnöke, Erlich Ernő ur, az URSUS Sörcsarnok tulaj­donosa, kinek kizárólagosan van joga a szindikátus képviseletében elnökként eljárni, azt képviselni és elr- nökeként magát aláirni, A kivonat hiteléül: Erlich Ernő, sk. elnök, Gădălsan Victor, sk. titkár, Breiner H. József. Móni István, Földes Abrahám, György Pál, Komjátszeghy Lajos, Klein M., Antoni Sándor, Ro­senfeld V., Alesi Frigyes, Hirsch Mihály, Salamon Sán­dor, Istvánffl János, Fáik Mór, Timisan Andrei, Braun Márton, Gánsca Simion, Nagy Ferenc, Neis József és Wlaszák Árpád, a választmány tagjai. Gritta temesvári rendőrkvesztor adta át a kolozsvári rendőrségnek azt a névsort, amelynek alap* ján a tömeges kommunista letartóztatásokat foganatosították Az elfogott kommunistákat átszállították Temesvárra Es mégis egy elszigetelt, egyéni ambíció­kat hajszoló csoport, amely a valóságban nem képvisel semmi ilyen egyesületet, a kiskeres­kedők kategóriájánál külön jelölőlistát nyúj­tott be. Minden öntudatos, családjának és kenyeré­nek jövőjével törődő kereskedőnek kötelessége, hogy elolvassa és újból és újból átnézze a jelöl­tek névsorát és mérlegeljen minden egyes sze­mélyt, aki azokon szerepel és mi, a jelen fel­hívás aláírói meg vagyunk győződve, hogy csak a Sfatul Negustoresc alábbi listájára fog­nak szavazni. Jelöltjeik a következők: Rendes tagok: Penes Stefan, Körösi Ákos, Bucoveanu Petre, Kovács Dezső, Pop Petre, Krémer Eernát, Árdevan Teodor, Wollmann Gusztáv, Bistrifa, Măniţiu loan, Komját­szeghy Lajos. Póttagok: Boca Gavril, Zalányi Sámuel, Tuida, Copil Vasile, Fodor Sándor, Boér Gheorghe, Fejér József, Moldován Teofil, Do- bay Gyula, Rusu Gheorghe, Körösi Tibor. A választás napja 193:1 julius 30, vasárnap, színhelye Kereskedelmi cs Iparkamara II. em. dísztermének ő. szánni szobája. Felkérjük összes kartársainkat, hogy sze­mélyesen menjenek el a Kereskedelmi és Ipar­kamarához és vegyék ki szavazóigazolványai­kat és ha ezzel kapcsolatban bármiféle pana­szuk volna, forduljanak a Sfatul Negustoresc titkárságához (P. Cuza Vodă 5. I. em. 9. sz.). ahol rendelkezésükre áll a választási iroda. A választás napján szavazóigazolványok már mm vehetők ki. A vidéki, vagy a többi megyebeli Kartár- sak, akik a kolozsvári kamarai körlethez tar­toznak, szavazóigazolványaikat a helyi prefek- turák és primúriák utján kapják meg. Ezekkel az igazolványokkal a választók a CFR vonato­kon ingyen utazhatnak Kolozsvárra és vissza. Az igazolványok elindulás előtt a vasúti pénzt áraim ál 1 á t tamoz t a í a n dók. Nyomatékosan felkérjük kartársainkat, hogy a folyó évi julius 27-én, csütörtökön esfte (Kolozsvár, julius 26.) Az utóbbi napok­ban a kolozsvári és az ország többi városainak rendőrségei erélyes intézkedéseket vezettek be a gyanús elemek letartóztatására. A Kolozs­váron megtartott sorozatos házkutatásoknak és letartóztatásoknak szintén ez volt a célja. A nagyarányú rendszabályokkal összefüggés­ben áll az a tény, hogy Grilla Ovidius, temes­vári rendőrprefektus pár nappal ezelőtt Ko­lozsváron tartózkodott és hosszabb megbeszé­léseket folytatott Clonfa helyettes rendőr- kvesztorral, valamint Pop Leontinnal, a ko­lozsvári állambiztonsági hivatal^ főnökével. Ezeknek a tanácskozásoknak tulajdonítják a foganatosított intézkedéseket. Mint emlékezetes, a temesvári állambiz­tonsági hivatal ügynökei néhány nappal ez­előtt letartóztattak egy Engel Mór nevű fia­talembert, aki a rendőrségi adatok szerint a hírhedt G. P. U- ügynöke volt. A temesvári rendőrség megállapította róla, hogy összeköt­tetéseket tartott fenn az ország területén lévő kommunista sejtekkel és rendszeresen utasítá­sokkal . látta el őket, amelyeket egyenesen Oroszországból hozott magával a Közeledő augusztus elsejei vörös nappal kapcsolatban. A terhelő névjegyzék alapján a temesvári rendőrség érintkezésbe lépett az ország vala­mennyi rendőrségével és átiratban kérte az abban megjelölt személyek letartóztatását és Temesvárra való szállítását. Tekintettel azon­ban arra, hogy valamennyi város között talán a kolozsvári címanyag volt a legszámottevőbb és érdekesebb, ezért utazott Gritta Ovidius Kolozsvárra. A kolozsvári rendőrség állambiztonsági hi­vatala a letartóztatásokkal kapcsolatban meg­tagadott a sajtó képviselőinek mindennemű felvilágosítást. Kiszivárgott hirek szerint si­került azonban annyit megtudni, hogy az éj­szaka folyamán letartóztatott egyének nagy részét, — különösen azokat a személyeket, akiknek neve az Engeltől elkobzott névjegyzé­ken szerepelt, — még az éjszaka folyamán erős fedezet mellett átszállították Temesvárra és ott fogják további kihallgatásukat megej­teni. Az eddigiek szerint a rendőrség a követ­kező egyéneket fogta el: Balázs Domokos, Bá­nyai Károly, Biener Mendel, Ernster Vilmos, Frieder Henrikné, Goldner Mór és neje, dr. Gruber orvos, Chiorean György, Hirsch Far­kas, Kiss Sándor, Ordentlich Áron és Lajos, Tury Sándor, Stanszky Géza, Soós Ferenc, Nadler Jenő, Vincze György, Sándor Péter, Neumann Ignác, Szekernyés György. N többi letartóztatott neve nem került nyilvánosságra. A legnagyobb feltűnést az keltette, hogy a rendőrség előállította és letartóztatta férje he­lyett Frieder Henriknét és kétéves kisleányát is és már több mint 48 óra óta tartják őket fogságban. stea 21 napos "wimwmdélkvűsúv KŐI DIVATÁRUM AZBAN

Next

/
Oldalképek
Tartalom