Keleti Ujság, 1933. június (16. évfolyam, 123-146. szám)

1933-06-11 / 130. szám

12 «am Keiemümg RMonnBBüiiBasn Vasárnap, 1933. junius 11. iBOnaiOMziMÜVlíSZET Dr. Herz Ottó memóriabajnok bravúrjai Nagyon sok olyan ember van, aki mást is tud, mint azt a munkát, amivel kenyerét keresi. Nem is hinnők, hogy milyen sokan vannak, akiknek életét valamilyen ártatlan házi vagy társasági mükedvelösködés ízesíti és szinesiti. A rengeteg amatörségnek rengeteg műve­lője van, legtöbbször olyanok, akikről ezt soha nem tudja meg a nagy nyilvánosság. De a közismert mű­vészek, tudósok, politikusok vagy a polgári pályák ne­vezetességei, vagy egyszerű szürke polgárok között is sűrűn találunk szenvedélyes és kitűnő műkedvelőket. Hires ember az ámatőr mágusok között dr. Herz Ottó, a kitűnő zongoraművész, aki mint a Budapesten hang­versenyező énekesnők, énekesek, hegedűsök vagy csel­listák kísérője európai hirü ember. Ennek a Herz Ottónak emlékező tehetsége olyan „kunsztokat“ tud, hogy nemcsak a budapesti amatőr varázslók vették fel a minap, de a berlini mágusok is disztaggá választották. Herz Ottó egyik könnyű mutat­ványa, hogy perc alatt felmondja a régi Magyarország 63 vármegyéjének 439 járását. Ha valaki megnevez egy vármegyét és egy betűt, azonnal rávágja, hogy ez a betű az illető megye járásaiban hányszor fordul elő. A betüprodukció. Ugyanígy van a budapesti uccákkal is. — Á magyar fővárosnak az 1932-es rendőrségi zsebkönyv szerint 1802 uccája van, — mondja a mű­vész. — Az uccák betűinek száma 12.821. Budapest ösz- szes uccáit, akár betűrendben, akár visszafelé elmon­dom és felsoroloíri, hogy kerületenkint bizonyos betű- kezdettel hány ucca van. — Hány „P" betűvel kezdődő ucca van a Lipót­városban? Gondolkodás nélkül vágja rá: — Hét: Pannonia, Párkány, Perc-köz, Perczel Mór, Phönix, Pozsonyi ut, Pulszky ucca. Bonyolultabb kérdésekre is rögtön válaszol: — Az ,M“ betűvel kezdődő uccákban hányszor for­dul elő az „F“ betű“? — Annak ellenére, hogy Budapesten 105 „M“ betű­vel kezdődő ucca ‘van, mindössze egyetlen „F“ betű fordul elő még pedig Meggyfa ucca. „B“ is csak egyet­len egy van Marőffcánya tér és „P" is csak egy a Ma- derspach Károlyné ucca. Már gyermekkoromban statisztikusnak csúfoltak, mert jobban tudtóin Jáva vagy Csille városait, mint egy szakember. Áá apám ezredorvos volt, az ö irodá­jában mulatságból' megtanultam a 102’ közös gyalogez­red állomáshelyét, számát és parolijának a színét. Tes­sék egyet találomra kérdezni! — 51? — Kolozsvár, şzurke paroli. — Jó tanuló volt? — Jeles! Mindent könnyen bevágtam és nehezen felejtettem el. Számtanban és földrajzban különösen jó voltam. A nagy trükk Világjáró számolómüvészek szoktak a közönségtől egy dátumot kérdezni és pár pillanat alatt rávágják, hogy az milyen napra esett. Ezt a „trükköt" az amatőr Herz Ottó is tudja, de ö egyetlen másodpercig sem gondolkozik. Találomra mondunk két dátumot: — 1897 január 30, 1902 junius 17? Már mondja is a választ: Az első péntek, a második kedd. Sohasem téved. — Hogyan lehetséges, hogy ezt a mutatványt gyor­sabban csinálja, mint a nagy nemzetközi számolómü vészek? — Saját rendszerrel dolgozom. Ez egy kissé bonyo­lultabb, mint a többi, de ahnyira megtanultam, hogy egy pillanatnyi gondolkozásra sincs szükségem. Bámulatos kártyamemoria. Herz Ottónak egyszer felsorolnak egy ötvenkét lapból álló csomag kártyát, utána rögtön elmondja ugyanabban a sorrendben. Másik mutatványa: egy har­minckét lapos csomagot összekeverünk és abból har mincegyet feltűnő gyorsasággal elsorolunk. Amikor ké­szen van az elsorolás, rávágja, hogy melyik a harminc- kettedik lap. — Legalább jól kártyázik, ilyen memóriával? — Kitünően, de a legritkábban fordul elő, hogy nyereséggel végezzek egy partiet. Mi a haszna a jó memóriának? — Van mégis valami gyakorlati haszna ennek a bámulatos emlékezőtehetségnek? — Ez nem is érdekel. Mint zenész nagyszerűen is­merem a szakirodalmat, kitűnő a hangjegymemóriám is, de engem ez a memoriagazdaság csak mint kedvte­lés érdekel. Az a legnagyobb örömöm, ha egy társaság­Zágoni Szabó Lili képkiállitása Zágoni-Szabó Lili régi, kedves ismerőse a kolozsvári közönségnek. Néhány évvel ezelőtt rendezett Kolozsváron tárlatot és népszerűsé­gére mi sem jellemzőbb, hogy az összes képeit rövid időn belül eladta. Amióta nem szerepelt Kolozsváron, újabb képei nagy elmélyedést mutatnak. A Minerva képkiállitó helyiségé­ben most 160 képet mutatott be, amelyek a leg­változatosabb témakörről tesznek bizonyságot- Zágoni-Szabó Lili az utóbbi években bejárta Angliát, Németországot, Olaszországot és Hol­landiát, múzeumokban studirozott, komoly, alapos munkát végzett, ügy, hogy most müvei, mijit kiforrott alkotások jelentkeznek. Zágoni-Szabó Lili jelenlegi tárlata kielé­gíti mind a Ivét fajtája közönséget. A közönség egyik része hangulatos témákat keres, a meg­látott élet reális ábrázolását, hangulatokat, amelyek őt magát is a képzelet kellemes vilá­gába ringatják. E tekintetben Zágoni-Szabó Lilinél keresve sem kaphatunk jobb tolmácsot lirai érmések közvetítésére. Pasztellei. akvarell- jei, amelyek megrögzitik egy londoni uccai je­lenet, egy kölni táj alkonyati sziliekben szét­folyó szépségeit, egy hollandi kikötő sajátos­ságait, mind, mijud olyan megnyugtató alko­tások, amelyek úri családok falaira kívánkoz­nak. A közönség igényesebb másik része azon­ban észre is veszi és méltányolja Zágoni-Szabó Lili nagy mesterségbeli tudását, a megcsiná- lás ezer fortélyát, a biztos szemet, a beleérzés spontanitását, a könnyed ecsetkezelést és meg­érzi, hogy Zágofni-Szabó Lili még mindig fel­felé halad és újabb meglepetéseket ígér. Képeinek javarésze: impresszió, a pillanat­ból születik meg és a pillanatot menti át örök­létbe. De vannak hatalmas méretű, nagy vász­nai is, »amelyeken huzamosabban dolgozik és pedáns aprólékossággal rögzit meg minden részletet. Ismételjük: Zágoni-Szabó Lili kóp- kiállitása feltétlenül megérdemli, hogy min­denki, aki méltányolja és szereti a szép képet, megtekintse. A képkiállitásnak a mai viszonyok között szokatlanul nagy sikere van. Egész csomó kép kelt el- A nagy érdeklődésre való tekintettel a kiállítást két nappal (hétfővel és keddel) meghosszabbították, úgy, hogy akik még nem látták, azoknak alkalmuk van megtekinteni. A belépés díjtalan. Edna Fcrber: Cimarron. Regény 380 oldal. Ara fűzve 117 lej. Kötve 156 lej. Fordította: Baktay Ervin. Hösköltemény, mint az Iliász, de hátterében már fel­rajzolódnak a horizontra az amerikai felhőkarcolók. ban el tudom szórakoztatni az embereket. Pardon, mé­gis csak van hasznom a jó memórián. Jobban ismerem a menetrendet, mint a. menetjegyirodák. Minden vonat indulást és érkezést emlékezésből megmondok. — Meghívást, napi teendőket szokott elfelejteni? — Mindent beírok a noteszembe. Viszont, amint Annak a küzdelemnek a regénye, amellyel a mai nagy amerikai vagyonok megalapítói meghódították a me­zőgazdaság és ipar számára a regényes Vadnyugatot. A határtalan puszták, nyargaló cowboyok és gulyák, a vakmerő pionírok regénye, kik úgy feküsznek le, hogy kezük ügyébe teszik a pisztolyukat. Az a miliő tehát, amelyet amerikai filmekből ismerünk. De Edna Ferber nem a külsőségekre vesztegeti erejét. A realista iró szigorú tárgyilagossággal ábrázolja a térfoglalás gyak­ran csakugyan fantasztikus körülményeit. Nem riad vissza a brutális és amerikaian nyers összetűzések, ka­landok, fordulatok ábrázolása elöl, történetesen nagy szerepet játszanak a lókötök, banditák és kétségbeesett exisztenciák, de a legizgalmasabb jelenetek sem feled­tetik el az olvasóval a regény igazi tárgyát, azt az elő­retörő, feltartózhatatlan folyamatot, amely a viszon­tagságoknak és kegyetlenségeknek értelmet ad: az uj Amerika megépülését. A fehérek töretlen életösztöne egyre beljebb szorítja az indiánokat, aki hova előbb ér, azé a föld. Fantasztikus deszkavárosok épülnek, petró­leumforrásokat fedezlek fel s a keményöklü, brutális pionírok megvetik a modern amerikai indusztrializmus alapját. Edna Ferber, az amerikai regényirónő, nem­zetének második honfoglalását örökítette meg a mü­vében. Büszke őseire, de nem tagadja le, hogy haszon­lesésből tönkretették s részben kiirtották az indiáno­kat. A civilizáció érdekében feláldozott őslakossággal való részvét adja a könyvnek asszonyos és néha a nagy skandináv írónőre, Lagerlöfre emlékeztető poézi- sét. Kapható minden könyvkereskedésben, ahol nincs, Lepagenál Cluj. A Palladis májusi újdonsága. Estella mátkasága. Irta Anthony Wynne. Fordította: B. Czeke Vilma. Va­lami titokzatos, túlfűtött izgalom vesz erőt e regény olvasóján már a legelső sorokat olvasva és ez sodorja tovább a megdöbbentő erejű felfedezések és bonyolult kalandok szövevényén, amelyen keresztül egy megin- ditóan tiszta és egy bűnös szenvedéllyé fajult szerelmi történet is meg-megcsillantja a maga ellentétes szí­nekkel pompázó szálait. Tulajdonképpen detektivre- gény, de az emberi lélek legtitkosabb rejtelmeit is fel­tárja és megszólaltatja. Miért kellett Esteiiának felbon­tania a tehetséges fiatal Derwickkel kötött és minden­kitől boldognak tudott mátkaságát?... Miért kellett Estella édesapjának ugyanazon a napon meghalnia? Egy percig sem tudjuk elhinni, hogy a volt vőlegény lehessen a bestiális gonosztevő: azokat a gyanús kö­rülményeket azonban, amelyek öt a vádlottak padjára ültetik, mégis csak mérlegelnünk- kell. Semmi, de semmi nyom nincs, ami más ^efij ■ mutatna és mégis reménykedve kapaszkodunk a zseniális orvostudós­nak hajszálakon függő feltevéseibe, aggódva latolgat­juk a semminél alig többnek tetsző felfedezéseit, ame­lyek távoli temetőknek borzalmas titkokat feltáró sír­jain keresztül, végül is régi babonák útvesztőjébe visz­nek. S mikor újabb meg ujabö’ zsákuccák után vegre úgy érezzük, hogy nem birjuk tovább lélegzettel s már- már lemondunk minden reményről, hogy a rejtély kul­csát meglelhessük, egy frappáns ( megoldással kiderül a titok és kiderül az ég. bejegyzem, már annyira az emlékezetembe vésődik, hogy sohasem felejtem el. A múltkor azonban megfe- lejtkeztünjr egy vacsorameghívásról. Én azt hittem, hogy a feleségem számontartja, ö pedig azt hitte, hogy én úgysem felejtkezem meg soha semmiről és így szé­pen .itthop maradtunk. i; V It fii

Next

/
Oldalképek
Tartalom