Keleti Ujság, 1933. június (16. évfolyam, 123-146. szám)

1933-06-28 / 144. szám

KuenOjssa Szerda, '1933. 'junius 28. e ROVAT. MOZGO Ma szerdán utoljára : „Szerelmeshedés“ Holnap, csütörtökön, csak két napra: Én és a császárnő i.lHan Harwey, Conrad Veldt, Hedy Christian. — Operett világsláger. OIIenbach>zene __________ Régem is voltak pénzhamisítók A régiségkutatóknak mindig nagy örömet szerzett, ha ásatásaik közben régi pénzekre bukkantak. Az azonban ritkán esett meg, hogy az ősök is hamis pénzzel fizessenek az utódok ásatási szenvedélyéért. TJgy látszott, legalább is a tapasztalatlanok előtt, hogy a hamis pénz gyártása modern találmány, a rossz gazdasági viszonyoknak, pénznélküliségnek követlaezmé- nye. Erre a feltevésre aztán alaposan rácáfol­tak a Kárpátok tövében élt régiek, akiknek pénzhamisító műhelye nagyobb szerencsével működött, mint ahogy a mostaniak általában szoktak, mert csak pár száz év múlva, ezelőtt pár nappal fedezték fel. Bukaresti lapok mostanában sokat imák a Snagov-kolostor körül már a kora tavasszal végzett ásatásokról, amelyekről érdekes lelet került napfényre. Egy halom svéd pénzre buk­kantak, Gusztáv Adolf idejéből, de a csodál­kozástól még magukhoz sem tértek a felfede­zők, makor újabb meglepetésben volt részük■ A pénz körül megtalálták a hamisitókészülék kétségbevonhatatlan maradványait, nyers fé­met és félig elkészített pénzdarabokat. D. Rosetti, az ásatások vezetője megállapí­totta, hogy a hamisitókészülék Dabija és Radu vajdák idejéből való. Így a véletlen derítette ki a régiek turpis­ságát. A pénz és a hamisitókészülék egy sír­boltban volt, körülötte szerzetesek és katonák csontjai. Sole csontváz le volt fejezve, ami kü­lönös körülményekre enged következtetni, de hogy vájjon mi is történt ezen a helyen és mi­lyen titkot rejtegetnek a megcsonkított tete­mek és a hamis svéd koronák, azt aligha tud­ják megmondani a történeti kutatók■ Egy azonban bizonyos, hogy nehéz és viharos idők jártak errefelé régen is­A hamis pénzleletet a bukaresti Nemzeti Múzeumba szállították, ahol Állítólag már gyűjtemény vén ilyen pénzekből és ott őrzik meg az utódok számára. I Roha olyan dalokat nem hallott, Soha olyan táncot nem látott, mint „Hív a paszta“»ban, g — Mihály trónörökös uj címe. Bukarestből jelentik: Buráén szenátor és Constatinescn képviselő legutóbbi királyi audienciájukon előterjesztést tettek, hogy Mihály vajda a .,Banat nagy bánja“ cimet viselhesse. Az ural­kodó köszönetét mondott a határvidék nevében felterjesztett kérésért és valószinüleg a parla­ment összeillése után a kormány törvényjavas latot fog beterjeszteni Mihály vajda uj cimé ről. — Titnlescu hazatérése. Bukarestből jelen tik: A Dreptatea szerint nem felel meg a való­ságnak, hogy Tituleseu hazajön a közeli na­pokban. A külügyminiszter még nem állapí­totta meg, mikor utazik el Londonból és mikor jön Bukarestbe. Ugyancsak a Dreptatea irja, hogy Duca nagyon deprimáltán tér vissza külföldről. Valóságos kálváriát járt és meg­győződött róla, hogy nincs keresni valója külföldön és nem hivalkodhatik többé kitűnő külföldi összeköttetéseivel. — A törvényszék hozzájárult a Bürger- sörgyár kényszeregyezségi kéréséhez. Maros­vásárhelyi tudósitónk jelenti: Pár héttel ez­előtt a Bürger Sörgyár Rt. kényszeregyezséget kért. A biróság Cardei hirót delegálta az ügy kivizsgálására. Az ügy jogtanácsosa, Riesz Albert annakidején bejelentette, hogy a gyár­nak körülbelül ötvenmillió aktívája és ötven­millió passzívája van és a cég ilyen körülmé­nyek között ajánlott fel öt év alatt történő 70 százalékos kifizetést. A biróság ma hozott íté­letet, melyben kihirdette, hogy elfogadja a gyár ajánlatát. — Makkal püspök Sepsiszentgyörgyön. Sepsiszentgyörgyről Írják. Huszonötéves érett­ségi fordulója alkalmából az erdélyi reformá­tusok közszeretetben álló főpapja, dr. Makkai Sándor a Székely Mikó-kollégium vasárnapi véndiáktalálkozójára Sepsiszentgyörgyre uta­zott. A főpásztor az igehirdetésen kívül a va­sárnap esti irodalmi estélyen előadást fart, de résztvesz a Rikánbelőli négy egyházmegye férfiszövetségeinek nagygyűlésén és közös lel- készi értekezletén is. Az illusztris vendeget a város közönsége, az egyházi testületek és ható­ságok meleg szeretettel fogadták. Dr. Makkai püspök kedden reggel érkezik vissza székhe­lyére­I A Koyaf Rozgó e heti világsikere a „Hív g a puszta“ Mikszáth Kálmán,.Vén gazember“ § ____________c. regénye filmen.____________a — Hazaárulás! pör indul a letartóztatott osztrák nemzeti szocialista képviselők ellen. Bécshől jelentik: A letartóztatásban levő alsó­ausztriai tartománygyülési nemzeti szocialista képviselőket a rendőrségről átkisérték a tarto­mányi törvényszék fogházába. Mindannyijuk ellen hazaárulási per indul. — Lezuhant két hires spanyol repülő. Mexi- coból jelentik: Farberand és Collard, hires spanyol repülők lezuhantak. Holttestükét' és az összetört gépet a Lamachona-tó környékén, az ingoványbán találták meg. A pilóták földi maradványait Mexico Puertoba szállították. “1 ,'SB Szerda, junius 28. íré» I m napja Könyvtárán és múzeumok nyitva: Egyeteml- És EME könyvtár: d. e. 8—1, d. u. 3—8. Az Egyetemi Könyvtár népkönyvtára: d. u. 3 __9. Archeológiái Muzeum: EME-, érem-, régiség- és képtára, Cioflec-képtár: d. e. 9—1. Botanikus­kert, Botanikai Muzeum-, EME-növénytár: d. u. 2—3. EKE-, Ereklye Muzeum: d. e. 9—1. „Museul Etnografic": d. e, 9—1, d. u. 3—6. Dácia (Szinkör-mozgó): Marathoni futó (Bri­gitte Helm. Viktor de Kova, Ursula Grabley). — Royal: Szerelmeskedés (Schneider Magda, Wil­ly Eichberg. — Select: Kiki (Anny Ondra). — Edison: I. Két szív között. II. Lumpok bálja. — Opera-mozgó: Kit szerettem az éjjel? (Jenny Jugo, Fritz Schultz). — Uránia: Az élet kato­nái. Inspekciós gyógyszertárak: Lukács (Unió u.), Popa (Széchenyi tér) és dr. Olariu (Deák Fe­renc u.)------------------------------D — Egy uralkodó bölcs intelmei. Uralkodók sok­helyütt vannak a vliágon, a bölcs uralkodók szá­ma azonban megfogyatkozott. Mindenesetre ezek közé tartozik Haglé Selassie király, Abesszínia ural­kodója. őfelségének most elhunyt szép fiatal lánya, névszerint Zenab Work, amire eredeti és tanulsá­gos rendeletet adott ki Abesszínia királya. így kezdődik az a rendelet: „Népem! Az Isten kiválasztott, hogy a vezéretek legyek... Meggyőződve arról, hogy példát kell mu­tatnom nektek a rendszeres életre, leányom ha­lála alkalmából elrendelem, hogy a gyászesetnél a következő szabályokat tartsátok be...“ S bölcs értelemmel megmagyarázza őfelsége az összes alattvalóinak, hogy minden gyász csak há­rom napig tarthat. Az első napon a rokonok, a második napon az ismerősök vigasztalják a gyá­szolót, a harmadik napon pedig azok fejezik ki személyesen a részvétüket, akik valamely akadá­lyoztatás miatt nem tudtak ott lenni a temetésen. Három nap után azonban mindenki visszatér ren­des foglalkozásához, mert aki még akkor is kondo- leálással zaklatná őfelségét, könnyen annak a gya­nakvásnak tehetné ki magát, hogy hízelegni sze­retne, avagy nem akaró.dzik neki dolgozni. Ez utóbbi föltevés a tcrhelöbb... Mégiscsak okos ember Abesszínia királya! — Letartóztatták a marosvásárhelyi vágó­híd sikkasztó gondnokát. Marosvásárhelyi tu­dósítónk jelenti: A marosvásárhelyi vágóhíd gondnokát, Pop Luput, felfüggesztették állásá­ból, mivel a vágóhíd kasszájának átvizsgálása alkalmával 202 ezer lej hiányt találtak. Érde­kes, hogy mostanában Marosvásárhelyen több hasonló eset fordul elő. A közelmúltban a vá­rosi villany- és vizüzemeknél is hiányt állapí­tott meg. — SZIKRÁK. Egy fiatalembernek azt ajánlották, kérje vissza leveleit egy negyven­éves asszonytól, akibe nagyon szerelmes volt. — Talán már el is égette őket — mondotta a fiatalember. — Nem — szólt a barátja —: a nők har­mincéves komiktól fogva kezdik megőrizni a szerelmes leveleket. • Nagy Frigyes találkozott egy katonájával, akinek hatalmas sebforradás volt az arcán. — Hát te miféle kocsmában verekedtél? — kérdezte tőle. — Abban a kocsmában — felélte a katona —, ahol Felséged fizetett: Colin-nál. A király, akit csúnyán megverték Colin- nál, jól mulatott ezen a válaszon, • Krisztina svéd királynő az udvarába hi­vatta Naudet, aki könyvet irt a görög táncok­ról és Meibomiust, a német tudóst, aki öt görög írónak a zenéről szóló értekezését fordí­totta le remekbe. Bourdelot, a királynő udvari orvosa, aki szerette a tréfát, elfogadtatta a királynővel azt a kaján ötletet, hogy az egyik tudós énekeljen a jelenlétében, a másik pedig táncoljon vele. A két jeles tudós mint a bohóc, mulattatta az eVpkelő társaságot. Naudé türelmesen viselte a szégyent, de Meibomius egyszerre magára ocsúdott, neki­támadt az udvari orvosnak, véresre pofozta őt, aztán otthagyta az udvart és elköltözött Svéd­országból. Vérszegény, sápadt, étvágytalan, legyengült, gyakori fejfájásbanszenvedöknek biztos gyógyulást ny«]t 1 OR. FÖLDES-FÉLE „FERR0L“ VASÚKOR. i/» literes üveg ára 110 lej gyógyszertárakban. Postán utánvéttel szállítja Dr. Földen laboratórium. Arad — Painlevé haldoklik. Párisból jelentik: Painlevé volt francia miniszterelnök és több- izben miniszter, betegsége annyira elhatalma­sodott, hogy felépüléséhez semmi reméiíy. Teg­nap hozzátartozóin kivül senkit sem engedtek betegágyához. Painlevé ma este aggonizálni kezdett. A kiváló államférfin halálvivódása a francia politikai élet minden területén a leg­nagyobb részvétet váltja ki. — Perújítás a Vay Kázinér-ügyben Buda­pestről jelentik: A Vay Kázmér ügyében, akit tudvalevőleg egy évi fogházra Ítéltek, a véde­lem perújítással élt. A Patay-tanács ma fog­lalkozott az üggyel, de még nem döntött, Bogy helyet ad-e a kérelemnek vagy sem. I Sírva vigadás... Cigány nóta... 1 I »HIV A PUSZTA...“ __________I — A Szamosba vetette magát, mert rosz- szul bánt vele a ve je. Zsibóról jelentik: Ozv. Krecz Tódorné 54 éves kucsói lakos tegnap­előtt afeletti elkeseredésében, mert veje rosszul bánt vele, elment hazulról és belevetette ma­gát a Szamosba. Holttestét tegnap Szilágyróna községben kifogták. A csendőrség a nyomozást bevezette. — Egy fiatal leány rejtélyes eltűnése. Gsa­cza György Vasút ucca 2. szám alatti lakós, ma délelőtt bejelentette a rendőrségen, hogy Jolán nevű 17 éves leánya tegnap eltávozott hazulról és még máig sem tért haza. A rendőr­ség bevezette a nyomozást az eltűnt leány elő- keritésére. — Az állásnélküli tanítók a lelkész-tanítók ellen. Bukarestből jelentik: Iaşiban tegnap gyűlést tartottak az állásnélküli tanítók. Töb­belv között követelték, hogy a lelkészeket távo­lítsák el a közoktatásból és csináljanak helyet ezzel is az állásnélküli tanítóknak. A gyűlés táviratot intézett a királyhoz és Gusti közok­tatásügyi miniszterhez. — A kolozsvári Lyra-dalkör 1938 július hó 1-én este 9 órai kezdettel rendezi a szokásos nyári táncmulatságát a Monostori ut 30. szám alatti volt Zajzon-kertben 20 lej belépti dij mellett. A rendezőbizottság élén az agilitásá­ról ismert Hadházy Béla elnök áll, kinek segítőtársai Lenkey Imre ügyvezető alelnök és Szakács József az ötletes rendező. A közön­ség szórakoztatására amerikai házasság, szép­ség-verseny és confetti csatát rendeznek remek emléktárgyak ajándékozásával. Garantált jó borok és ételek olcsó áron. Mindenkit szivesen látnak, aki szereti a vigságot s a jó mulatást.

Next

/
Oldalképek
Tartalom