Keleti Ujság, 1933. június (16. évfolyam, 123-146. szám)
1933-06-14 / 132. szám
hElETíU/SAG 9 Szerda, 1933. 'junius lé. iMOimiOMesMÜVÉ&XET (*) A magyar dal ünnepe Marosvásárhelyen. Marosvásárhelyi tudósítónk Írja: Lelkes izgalommal készült a marosvásárhelyi róm kath. főgimnázium énekkara is a segesvári országos ifjúsági dalosversenyre. A verseny — mint ismeretes — bizonytalan időre elmaradt. A főgimnázium igazgatósága a segesvári programot sikerült estély keretében mutatta be. A királyhymnusszal kezdődött a dalestély, utána pedig Tóth Sándor énektanár megzenésítésében a „Boldogasszony Anyánk“ kezdetű éneket adta elő a dalárda. Lányi—Tárcza: Petőfi c. kötöttkari darabja, továbbá Deménynek: Magyar Allite c. szabadon választott darabja, valamint egy diákdal- egyveleg szerepeltek még az estély műsorán. Magyar táncszólót lejtett Zatureczky Délia, Boros Angéla, az alig ötéves kisbaba pedig balett táncszólót mutatott be Terényi Lili zon- gorakiséretével. Dr. Farczády Elekné szép, régi magyar nótákat énekelt sok ráadással, úgyszintén Tóth Károly VI. oszt. tanuló is, aki a Schubert: Standebenjét adta elő nagy sikerrel. A műsor kimagasló pontja az a beszéd volt, melyet Lóky Jenő főgimnáziumi igazgató mondott a magyar dal jelentőségéről. Nagy kár, hogy elmaradt a verseny — mondotta az igazgató —, mert óriási jelentőségük van ezeknek a versenyeknek. Minden dalosver- seny erős bizonyságtétel amellett, hogy a magyar ifjúság lelkében elolthatatlan lánggal ég a magyar dal iránti szeretet, mely hitet és erőt ad az élet küzdelmeire. Ahol a hit és az erő lakozik, ott van és lesz is élet. Végül Radványi Kálmánnak a magyar dalról mondott meghatározásával fejezte be beszédét Lóky igazgató. A magyar dal: „Magyar szivek szava, magyar vágyak szárnya, tört remények dala, hitünk szent hársfája, Isten harsonája már ezer év óta. Ez vagy magyar nóta.“ o Zsembery Elvira tanítványainak növendék-hangversenye. Tegnap tartották meg a Magyar Zenekotazervatóriumban Zsembery Elvira, a kiváló zongoraművésznő és pedagógus növendékei hangversenyüket, amely a megle- petés erejével hatott. A növendékek szereplé- séről ábécé sorrendben számolunk be Bedő Mária Liszt: Venezia et Nápoly és Tarantella c. müvének mély liráju interpretálásával tűnt fel. Bitmus-érzéke, tiszta és értelmes frazírozása megragadta a hallgatóságot. A v;zsgaelő- adásnak igazi meglepetése Bocsánezv Erzsébet volt, aki bársonyos és könnyed technikájával. tónusának melegségével frapúhozta^ a közönséget. Boesánczy Erzsébet rendkívül ta- lentumos zongorista, aki fényes művészi karrier előtt áll. Ferdnczy Zsuzsának temperamentumos, fantázia-bő és lendületes ritmusa emelendő ki. HollakV Sári precíz és fegyelmezett játéka és Pados Ibolya ösztönös tehetsege szintén mély hatást tett a közönségre. Ez utóbbi igazi muzsikus természet, lírai egyéniség, megérdemelt nagy sikere volt. Cselényi Kató, Sply: mossv Viola. Simonka Ilonka, Schonfeld Hédi és Tenner Pálma bizonyultak még tehetséges növendékeknek. Az összes vizsgázókon érezni lehetett Zsemberv Elvira egészséges, eroskezu irányítását, előkelő Ízlését és a modern zongora-pedagógia gazdag ismeretét, (s. y. s.) Jacques Dévai: A préda. A Panama-csatorna nevét eddig a világ botránykrónikájából ismerte a nagy- közönség. Jacques Dévai regénye ennek a hírhedt csatornának partjain játszik ős evvel a tiszta irodalom évkönyveibe is beléjegyzi a csatorna nevét. Egy szegény francia leány áll középpontjában annak a rengeteg izgalmas élménynek, kalandnak, amelyet Dévai lebilincselő művészettel elénktár. A sors szülővárosából, a francia kikötővárosból Venezuelába veti a lányt, akit ettől a perctől fogva hazájának, szülővárosának, az ismerős tájnak és ismerős embereknek emléke Vonz vissza leküzdhetetlen erővel. Az élet minden szennyén, minden bűnén és minden keserűségén át kell mennie, hogy kiiométerröl-kilométerre közelebb jusson elhagyott hazájához s amikor már azon a ponton áll, hogy eléri nagy álmát s a hajó visszaviszi szülőföldjére, el kell pusztulnia nyomorultul. De a minden szennyen keresztül lelkében élő tiszta vágy nem ha! meg testével: japán barátja lakk-koporsóban küldi vissza a halottat Európába: szülővárosába. Izgalmas és lélekbemarkoló regény Dévai kitűnő müve, mely az Athenaeum népszerű 2 pengős regényeinek sorozatában jelent meg Laczkó Géza művészi fordításában. Díszes vászonkötésben 60 lej, minden könyvkereskedésben, vagy ahol nincs, Lepagenál, Kyár, MM Élvezet»© egy csúnya férfivel sétálni ? Igen! ha elég okos, hogy finom „Vita bonbonokat vigyen magával. Az egy élvezet! Amerre jártok, amerre keltek, mindenütt csak Vila -t egyetek! Csodásán frissítő és tápláló! n™in,o«aíyír,mánv' A király kitüntette a Balkán Kupában győztes Játékosokat Vaida miniszterelnök cigarettatárcát adott a csapatkapitányoknak Vogl csapatkapitánynak ezüst serleget adományozott a Curentul (Bukarest, junius 13.) Románia válogatott csapatának a Balkán-Kupában aratott imponáló győzelme hatalmas lelkesedést váltott ki a főváros sportközönségéből. Vasárnap a Jugoszlávia mérkőzés után többezer főnyi közönség gyűlt össze a játékosok szállodája előtt és hosszabb időn keresztül éljenezte őket- Vaida miniszterelnök a mérkőzés után kijelentette, hogy valósággal el van ragadtatva Románia sikerétől. Tilsa alminiszter a következő nyilatkozatot tette a mérkőzés után: — Mindig az volt a véleményem, hogy a kellő tudásra alapozott lelkesedés a futball fő- tényezője. Ezt bizonyította a román válogatott nagyszerű játéka is. Vaida miniszterelnök még vasárnap előterjesztette kitüntetésre Károly királynak a győzelmet kivivő válogatott csapat játékosait és hétfőn délelőtt a király az ONEF pályáján át is nyújtotta a Meritul Cultural 11. osztályú érdemkeresztjeit a csapat tagjainakVaida miniszterelnök a Balkán-Kupa küzdelmekben résztvevő négy ország csapatkapitányainak egy-egy cigarettatárcát adott emlékül. A vasárnapi mérkőzés után külön ünnepelték Vogl Imre csapatkapitányt, aki 25-ször volt válogatott. Ebből az alkalomból a Curentul hatalmas ezüst kupával ajándékozta meg a kitűnő játékost. A Balkán Kupa konferencia utolsó ülésén megválasztották az 1933—1934. évi tisztikart. Elnöknek Luchide Octaviánt (Románia), főtitkárnak C. Costandarast (Görögország), a bizottság tagjaijnak pedig dr. Michel Andreevi- cet (Jugoszlávia) és Ivanoffot (Bulgária) választották meg. A konferencia kimondotta, hogy a jövő évi Balkán-Kupa játékokat Athénban rendezik meg. SPORTÉRDEMEI ELISMERÉSÉÜL. A Monitorul Oficial legutóbbi számában királyi rendelet jelent meg, mellyel Őfelsége számos sportvezért cs aktiv sportolót tüntetett ki. A sportvezérek közül Kolozsvárról a „Meritul Cultural" 11. oszt. érdemrendjét és lovagi címet kaptak dr- Silviu Dragomir egyetemi tollár, az Universitatea elnöke és dr. luliu Ha- ţieganu egyetemi tanár, á Soimiik vezére, továbbá dr. Bein Jenő, Ionescu tábornok, volt CFR vezérigazgató, Mereuta CFR vezérigazgató- A „Meritul Cultural" másodosztályú érdemrendjét kapták Kolozsvárról: dr- Snmodi továbbá Nemes kapitány, dr. Mctianu kapitány és Schenker Mihály vivómester. A kitüntetett atléták névsora a következő: Albrich, Cse gézi György, Fritz, Gáli Lajos, Halavetz, König, Nemes, T■ Popovici, R. Syrier, A. Velcovici, I Virgil és még mások. A labdarugók közül i ugyanezt a kitüntetést kapták: Bodola, Ko- I rács, Sepi /., Impusueunu. Steinbach, Steiner, Vogel, W et zer 1- A futballvezérek közül: dr. Livin Juga és dr. C. T.nzar. A tennisz^zők közül: Zizovifs Lenke, Misii. Poulieff, R. Bnhívesen, San-Galli, Golescu és Botez. Halálos tavasz, Zilahy Lajosnak, a „Két fogoly“ szerzőjének remek regénye, amely számos kulturnyelv- re van lefordítva, amely eddig kötve 250 lej volt. most Athenaeum könyvnapi diszkiadásban. remek kiállításban, egész vászonkötésben 57 lej minden könyvkereskedésben, vagy ahol nincs. Lepagenál Kolozsvár. Kuné/, Aladár: A fekete kolostor. Halálos ágyán fejezte be a nagytrhetségü író nagyszerű regényét, amely az utolsó évek egyik legnagyobb szenzációja volt. A tüneményes sikert aratott regény most könyvnapi diszkiadásban. hófehér papíron, díszes vászonkötésben 550 oldalon az Athenaeum pi opagandakiadá- sában 90 lej, minden könyvkereskedésben, vagy ahol nincs, Lepagenál Kvár, A temesvári TAC Szmirnában 7:6, (1:4) arányú vereséget szenvedett a városi válogatottól. A vereség érdemetlenül érte a temesvári csapatot. A II.-ik félidőben két góljukat nem adta meg a biró, a törökök két gólja pedig 11-esből, 2 lesállásból született meg. A bukaresti Juventus 2:2, (0:2) arányban eldöntetlenül játszott a katonai válogatott csapattal, amelyben több országos válogatott játékos is szerepelt. DÉVA. Lugosi MTE—Corvin (Déva) 5:í (2:3). Barátságos mérkőzés, amelyet a dévai katolnai pályán zuhogó esőben tartottak meg. Biró: Greguss (Déva). PETROZSÉNY. AAC—Jiul 3:2 (3:1) alkerii- leti döntő mérkőzés. Biró: Antoniaclo. Az aradi csapat technikailag jobb volt, a Jiul viszont szivósabbnak mutatkozott és csak balszerencsével vesztette el a mérkőzést- Az Arad góljait Török, Pozetti és Horvát lőtték, a Jiul góljait Timár és Szabados. A segesvári alkerület bajnokságát a székelyudvarhelyi Hargita nyerte. Az alkerület bajnoki táblázata a kővetkező: 1. Hargita 10 8 1 1 22 5 17 2. S. T. V. 10 7 o 1 17 8 16 3. M. T. V. 10 5 0 5 18 17 1Ó 4. Vitrometan 10 4 1 5 15 13 9 5. Aquila 10 2 2 6 917 6 6. Unirea 10 1 0 9 7 23 2 Európa Eajna^ság epéé elő- dfönlőíében: Olaszország - Románb 26:6 Budapestről jelentik: Az Európa vivóbaj- nokság keddi napján az epée-csapatverseny- ben Magyarország csapata 18:14 arányban győzött Anglia ellen, Franciaország csapata pedig 25:7 arányban Svájc együttese ellen. Románia csapata 26:6 arányban vereséget szenvedett Olaszországtól. A román vivők közül Marinescu 4, Carantil pedig két győzelmet aratott. Tartósain ondoiái, halat fest, gar.iuchiva Böszörményi SfÄS,. stt.