Keleti Ujság, 1933. június (16. évfolyam, 123-146. szám)
1933-06-02 / 124. szám
Pén/elc cţSn5Bft ^ra 3 lel 1MJ r V - ei Cl:de BUDAPEST V. fun postatt plătită In nn»M»t Wo. S4JMS—1937. Előfizetési árak belföldöli: Öáész'évré 800,''f(:léyre 400, negyedévre 200, egy hóra 70 1^. Ma^arorszagtín: Egy évre 60, félévre 26, negyedévre Î5J50, egy héáapra 6.50 pengő. '— Egyes szám ára Magyarországon 20 fillér. ORSZÁGOS MAGYARPARTI LAP XYI. ÉVFOLYAM — 124. SZÁM. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Clnj-Kolozs- vár, Strada Baron E. Fop (volt Brassal ucca) 5. Telefon: 508. — Leveleim: Cluj, postafiók ÎOL szám. Kéziratokat senkinek sem küld vissza a szerkesztőség. Menthetetlenttl megbukott a leszerelési konferencia U.. ———■— ttm Minden diplomáciai segélyakció ellenéne eredménytelenül szélednek el a delegátusok A drámai jelentőségíl zárt ülés (Genf, junius 1.) A leszerelési konferencia most már véglegesen megbukottnak tekinthető. Tegnap délután öt órakor zártülést hívtak össze. Az ellenőrzés olyan szigorú volt, hogy a delegátusok maguk alig tudtak bejutni a terembe. A zárt ülést elsőnek Paul Bon- court hagyta ott, aki izgatottan kijelentette, hogy nem fogja bevárni az ülés végét és még aznap este elutazik Párisba. A francia miniszter e kijelentéséből következtettek a helyzet kritikus voltára. Később meglehetős levertséggel egymásután hagyták ott a delegátusok az üléstermet. Genf ben az az általános közvélemény, hogy a) leszerelési tanácskozások formálisan is legfeljebb szombatig tartanak, de minden segélyakció dacára is eredménytelenül végződnek. Amint később kiderült, Paul Boncourt még sem utazott el Párisba és az éj folyamán kétszer is hosszasan telefonált Daladiernek■ Dawis, amerikai delegátus meglepetten hallgatta, hogy Bópcourt visszamaradt, mert úgy volt, hogy Párisban pénteken együtt tanácskoznak Boncourttal és Simon külügyminiszterrel a helyzetről. Dawis a hir vétele után egész éjszaka tanácskozott az amerikai delegáció tagjaival és kijelentette, hogy ez az éjszaka történeti éjszaka volt. Teljes ülés júliusban, de hogy melyik jnl tusban, az titok Sinialva a hivatalos jelentésben Az a hivatalos jelentés, amelyet a sinfalvi és borrévi rombolásról, fosztogatásról Bukarestben kiadtak, olyan állításokat tartalmaz* amelyek miatt lehetetlen a történtek felett napirendre térni. Az illetékes hatóságok és a kormány részéről olyan kijelentéseket várhatott volna az ország békés magyar lakossága, melyek azt mondják: a jogállapot és törvényes rend következményei szerint fogunk eljárni és biztosítjuk a jövőre a vagyoni és személyi biztonságot. Ilyen, vagy ehhez hasonló kijelentést, ezt a hivatalos jelentés nem tartalmaz. Nem mondja egy szóval sem, hogy aki biint követ el polgártársai ellen, az meg kapja a méltó büntetését. Egy árva szó sincs ebben a hivatalos jelentésben arról, hogy a támadást, rombolást, fosztogatást a hatalom részéről megbélyegeznék, vagy elitélnék, hanem ehelyett ellenséges színezetű beállításba^ beszél azokról, akik a történteknek, szenvedői. Hol, miben keresse annak a szegény magyar falusi lakosságnak a békevágyó lelke a megnyugvást, a biztonság érzését, a megbékülést, ha a hatalom részéről ilyen szavakat ball az ő nagy szenvedéséről? A hivatalos jelentés tartalmának is van felelőssége, mint ahogyan a t orda megyei állapotokért is jó volna tisztázni a felelősség-kérdését. Mi nagyon jól tudjuk, bogy Varda Sán- doi kormányelnöknek és a kormány tagjainak nincsenek személyes tapasztalataik a sinfalvi és borrévi rombolásokról, mert csak a bukaresti távlatból nézhettek oda, arrafelé. Csak bizonyos jelentésekből szerezhettek tudomást arról, ami ott történt. De bárki, a legtávolabbi olvasó Í3 keresheti e jelentések állításaiban a logikát s nem nehéz emberi ésszel felfedezni ennek a hiányát. Ne emeljünk ki ebből a hivatalos jelentésből mást. csak azt az állítást, mely szerint a magyar házak lakói „p r o vo- kálták“ volna a faluba benyomult támadó nagy csapatot. Aki ilyen állítást lcir és nyilvánosság elé hoz, annak meg kellene mondania azt is, hogy mivel provokálták. Hát kérdezzük: mi volt ez a provokál ás? Nem hisszük, hogy erre a kérdésre tudnának válaszolni. Hacsak nem minősitik provokációnak azt, hogy az unitárius vallás temploma, magas tornyával ott áll a lakóházak felett, hirdetve, az igazságnak minden emberi rosszindulat és garázdálkodás feletti hatalmát. A támadásra felkészített tömeg megállítja a vonatot, fenyegető tervszerűséggel benyomul a faluba, megrohanja a legbékésebb házak mit sem sejtő családjait, köztük az egyház parochiáját. Az eseménynek ilyen lefolyásába vájjon, milyen logikával lehet beilleszteni azt a provokációt, amivel a hivatalos jelentésben Találkozunk, de amivel a sinfalvai uccán a támadók tömege sehogyan sem találkozhatott. Olyan fantázia nincsen, amely úgy illeszthetné be ezt a provokálást az elbeszélésbe, hogy lélektanilag érthető és emberileg elhihető lenne. Ellenben tény az, hogy kifosztották a lakásokat. A paplan, ami nehezebben vihető el, ott maradt, de a paplanlepedőt legombolták róla, mert azt a hónuk alá csaphatták. Ez már olyan cselekedet, amit nem lehet úgy lekicsinyíteni, hogy mindössze néhány ablakot vertek be a tüntetők. Hát mivel lehet emberi szenvedélyt úgy provokálni, hogy az a paplanról huzza le a lepedőt s magával vigye? Ha ilyen cselekedetek, ilyen elfajulások mentegető pártfogásra találnak, akkor nem lehet elhallgatni azt az aggodalmat, amely a magyar lakosság életbiztonságát reklamálja. Mi nem akarnánk mást e megjegyzésekkel, mint azt, hogy a magyar élet biztonságát lássuk ebben az országban. Mi olyan megA delegátusok általában begombolkoznak és nem nyilatkoznak a leszerelési konferencián történtekről. Egyedül Dovgalevszky, orosz delegátus jelentette ki, hogy a teljes ülés legfeljebb júliusban lehet, amikot elkészül a paktum, de hogy melyik juliusbapi — tette hozzá ironikusan — ez éviben, vagy a jövő éviben, vagy majd az azutániban, erre nézve biztosat nem tud mondani. Ami a négyhatalmi egyezményt illeti, ennek aláírása előreláthatólag péntekéin megtörténik. Erre vall az angol külügyminiszter nyilatkozata is az alsóház ülésén, aki annak a reménynek adott kifejezést, hogy már az esti órákban a parlament előtt ismertetni fogja az egyezményt. Item áh an úgy tudják, hogy az egyezményt egyidőben terjesztik a parlamentek elé. Lengyelország ellenzése a négyhatalmi tervvel szemben semmit sem enyhült. Londonból jelentik: Az angol kormány válságba került. Simon külügyminiszter és az angol kormány tagjai között nézeteltérés merült fel a külügyminiszter genfi magatartása miatt. Simon már le akart mondani genfi útjáról és csak nagynekezen lehetett kapacitálni, hogy mégis elmenjen. Simon külügyminiszter valószinüleg a jövő hét első napjaiban beadja lemondását. Heves támadás Daladier ellen. (Páris, junius 1.) A francia kamarában jobboldali részről éles támadást intéztek Daladier ellen a négyhatalmi szerződés ügyével kapcsolatban. A miniszterelnök az elhangzottakra válaszul kijelentette, hogy a támadások nein fogják megakadányugtató kijelentéseket vártunk illetékes^ hivatalos helyekről, amelyek a rendnek a biztosítását helyezik kilátásba. Azt a kijelentést, mely azt mondja, hogy a magyar lakósok számára is biztosítják a rendet és a törvények feltétlen uralmát, a durva támadásokkal szembeni védelmet. Ilyen kijelentés nem hangzott Több francia miniszter is aggodalommal figyeli a francia-lengyel viszony további alakulását. Diplomáciai körökben már hónapok óta meg tudták állapítani azt a kétségtelen tényt, hogy Lengyelország politikai irányzata Za- letzky távozása óta, nem mindig esett bele a francia külpolitika irányvonalába. Mussolini nyilatkozik. Mussolini nyilatkozott a négyhatalmi tervezetről és kijelentette, hogy a paktum után könnyebb lesz a világ problémáinak megoldása. A francia politikusok helyesen tennék, ha minél gyakrabban látogatnának el Rómába. A Petit Párisién szerint az egyezmény aláírása körül francia részről nehézségek merültek fel, amelyek az aláírást esetleg késleltethetik, a Havas ügynökség megjegyzi, hogy ez a nehézség csak formális jellegű. lyozni abban, hogy az egyezményt aláírják, amikor az aláirhatóvá válik. Az aláirt egyezmény szövegét majd közölni fogja a törvényhozással. Egyes urak —- mondotta Daladier — állandóan azt követelik a francia kormánytól, hogy minden nemzetközi vonatkozású kérdésben együttműködést megtagadó álláspontra helyezkedjék. Egyszer már felhagyhatnának az örök negáció politikájának követelésével. A miniszterelnök újólag leszögezte, hogy a négyhatalmi egyezmény biztosítani fogja Európának a békét s jelentősége már ebből a szempontból is óriási. A többség tetszéssel fogadja Daladier válaszát. el. S mert ilyen kijelentéseknek a súlyát nem érezték a tordaaranyosiak, azért következett Torda után Sinfalva, majd Borrév. S amíg ilyen kijelentéseknek a súlyát és hatását nem látjuk, nyugtalanok vagyunk, mert a hivatalos jelentésből nem tudhatjuk, mi következik ezután. Mir az angol külügyminiszter lemondásáról