Keleti Ujság, 1933. április (16. évfolyam, 75-99. szám)

1933-04-22 / 92. szám

ft 4 KuenajsKs nmmHisnn 'SsomBat, 1933. április 22. Dob rota tanár ur szerint a Székely földön a fcisebbsé­9eb „kiváltságokat^ élveznek Mikor a székelyek életét rózsaszínű szemüvegen át nézik — Mi az igazság? (Kolozsvár, április 21.) Egy bukaresti lap­ba» 0. Dobrota székelyudvarhelyi líceumi ta­nár, mint kisebbségi szakértő cikket ir a ki­sebbségek politikái és kulturális helyzetéről. Dobrota ur nevét ismerjük már mint a román- magyarnyelvű „Hargita“ cimü lap egyik ala­pítóját. Ebben az azóta már megszűnt újság ban túlságosan nagy türelmességről nem tett tanúságot. Nem ért tehát meglepetésszerűen, hogy „szakcikke“ olyan rózsás szinben igyek­szik feltüntetni a székelyföldi állapotokat, mintha a székelyeknél semmi baj sem' volna s a Magyar Párt képviselőinek felszólalásai csak kitalált sérelmek volnának. „A magyar nyelv használata miatt az ud- varhelymegyei hivatalokban — irja — senki­nek nem lehet panasza azoknak a románoknak a kivételével, akik esetleg nem tudnának ma­gyarul. És ha mégis panaszkodnak, ez csak választási trükk, mert a politikai aspiránsok­nak mindég kell valami bombát kitalálniok. Igaz, hogy magyarnyelvű kéréseket nem fogadnak el a hivatalokban, de ez a kérdésen mit sem változtat, mert a falu 6iak kilencvenkilenc százaléka úgyis mással Íratná meg, tehát neki mindegy, hogy milyen nyelven írják. Az intelligens közönség pedig jószántából is románul Írná kérvényeit, hogy biztosítsa magának a hatóságok jóindulatát, mivel a legfőbb fórumok úgyis románok. Vilá­gos tehát, hogy a magyar nyelv használatát nem a nép követeli, hanem csak egyesek, akik a tömeg vezetői akarnak lenni. A nép nem érzi ezt a szükséget, ami a valóságban nincs is. Ugyanígy vagyunk a többi kisebbségi kö­vetelésekkel is — folytatja. Az egyesületek a legkisebb megszorítás, sőt felügyelet nélkül működnek, mindenféle kulturális, politikai, nemzeti és művészi megnyilatkozásban. A nemzeti viselet még visszatetszést sem kelt senki előtt. Ezért mikor egy kisebbségi képvi­selő a kamarában ékesszólással kéri a kisebb­ségi kérdés megoldását, nekünk, akik egy ki­sebbségi megye közéletében részt veszünk, mindez érthetetlennek tetszik, különösen, mi­után volt alkalmunk megállapítani, hogy a kisebbségek ebben a megyében ki* váltságokat élveznek.“ így hangzik egy udvarhelyi román tanár nyilatkozata a székelyföldi állapotokról és igy olvassák majd az ország minden részében. Nem csoda hát, ha ilyen információk után a kisebbségi jogok követelése üres választási bombák puffogtatásának tetszik a román köz­vélemény előtt még azoknál is, akik talán jó­indulatot mutatnak irántunk. A helyzet igazi képéhez legyen szabad e rok Írójának is pár adatot hozzátenni, mint olyannak, aki szintén udvarhelymegyei és volt alkalma egy és más dolgokat tapasztalni. A tél folyamán az egyik gazdasági jellegű összejö­vetelen voltam, ahol a község papja a szőlő­művelésről tartott beszédet, hogyan kell a köze­ledő tavaszi munkálatokat élvégezni. Mikor magyarázata közepén tartott, berontott valaki nagy deszkaropogtatás között a terembe, a községbe rendelt őrmester volt. Addig maradt ott, mig mindenki eltávozott. Később megkér­deztem a tiszteletes urat, milyen jellegű volt az őrmester nr asszisztálása. _____ — Minden előadásomra eljön, minden gyű­lésen ott van. Eleinte kicsit feszélyezett, mert úgy tetszett, nyomoznak utánam, de nem szól­tam. Most már megszoktam és nem is zavar, mert hiszen nem akarunk mi itt semmi olyant csinálni, amibe beleköthetnének. Az egyesületek szabad, sőt felügyeletnél­küli működésére hoztam fel ezt. Ha valaki két­ségbevonja, nevekkel is szolgálhatok. Ugyancsak azokban a napokban más érde­kes adatokat is kaptam. Az őrmester saját in­tenciójára betiltotta a Székelyföldön annyira elterjedt ősi népszokást, a farsangolást. Kér­désemre azt válaszolta, hogy felsőbb rende­letre járt el, aminek utánajártam és kiderült, hogy senkinek sincs tudomása róla. De ő to­vább fenyegette pofonokkal az ifjakat, ha pa­rancsait megszegik. Az már mindenki előtt ismeretes, hogy mekkora utánjárás kell hozzá, amig egy mű­soros délutánt engedélyeznek. Az összes mű- sorszámokat előre be kell mutatni és mégis számtalanszor megesik, hogy a már engedé­lyezett előadást mégsem lehet megtartani. Még csak a magyar nyelv használatára emlí­tek fel egy esetet. Amint az udvarhelyi tanár állítja, a megyei hivatalokban a hivatalnokok nyolevan-kilencven százaléka magyar, de a ro­mánok is tudják a kisebbségi nép nyelvét. (Kolozsvár, április 21.) Istenben boldogult Utalea, volt polgármester egy bankett mámo­ros hangulatában az államnak ajándékozta a Tornavivodát. Valóban mámoros éjszaka lehe­tett az, amelyen Kolozsvár egyik legértékesebb telke és épülete cserélt igy gazdát. Mikor a mámor azonban elmúlt, a város vezetői és Uta­lea ur tudatára ébredt annak, hogy a banket­ten tett Ígéret beváltása milyen fájdalmas Ko­lozsvár városára nézve. A Tornavivodában aztán múzeumot rendeztek be, a megnyitáson lorga professzor, a későbbi miniszterelnök is megjelent, birtokba vette az épületet és az uj múzeumot és azóta ez az ajándékozási aktus, sok főfájást okoz a város vezetőségének­Később a városi tanácsok mindent elkövet­tek, hogy a könnyelműen elajándékozott Tor­navivodát visszaszerezzék, mert ez a legalkal­masabb hely arra, hogy felépítsék rá a vásár­csarnokot. Deleu interimárbizottsági elnök sokat töprengett azon, hogy hogyan lehetne visszaszerezni az épületet. így jutott arra az ötletre^ hogy a sétatéri kioszkot engedi át a muzeum céljaira, hogy a város cserébe vissza­kapja az elkönnyelmüsködött telket és épüle­tet. Magát az akciót csak helyeselhetjük, mert valóban szükség van Kolozsvárnak modern vásárcsarnokra. Az uj költségvetésben a séta­téri kioszk muzeumá való átalakítására azon­ban nem kevesebb, mint 3 millió 300 ezer lejt irányoztak elő. Az igaz, hogy a hatalmas összeget nem a ren­des, hanem a rendkívüli költségvetésbe vették fel, ami annyit jelent, hogy csak abban az esetben áldoz Kolozsvár városa 3 millió 300 ezer lejt a kioszk kibővítésére és átalakítá­sára, ha a rendkívüli költségvetés bevételei megengedik. Nem tudjuk, hogy a kioszk átalakítására és kibővítésére szóló terveket ki készítette el, de kénytelenek vagyunk megállapítani, hogy A fáradtság ismeretiéi) fogalom ha a rugalmas, vízhatlan, könnyű és olcsó PALMA ORMA tartóstalpat tétetteti cipőjére! hallottam, hogy a pénztárnokot nem régen ne­vezték ki ide és nem tud magyarul, csak egy pár szót, amivel éppen a hivatalos ügyeket el­intézheti olyanokkal, akik nem tudnak romá­nul. Mihelyt beszélni kezdtem, rögtön közölte, hogy nem tud magyarul, így hát megfordult a társalgás menete, de természetesen a nyug­díjfizetés ügyében teljesen eredménytelen ma­radt. Mint érdekességet jegyzem csak meg, hogy pár nap múlva hallottam, amint a hiva­tal ablakából kiabált valaki után. Magyarul és olyan jól, hogy én is megértettem. a mai rossz pénzügyi viszonyok között 3 millió 300 ezer lej olyan hatalmas összeg, amellyel a belvárosban emeletes palotát lehet vásárom. Mi szükség van akkor arra, hogy ilyen óriási költséggel átalakítsák a-kioszkot? Ha a város több mint 3 millió lejt akar erre a célra áldoz­ni, akkor vásároljon a muzeum részére alkal­mas épületet s a kioszkot is tartsa meg tulaj­donában. A városházán a kioszk átalakításá­ról csak mint szép álomról beszélnek. Ha ez igy van; akkor kiváncsiak vagyunk árra, miért tűztek ki már árlejtést is az át­alakítási munkálatokra és miért vettek fel a rendkívüli költségvetésbe erre a célra 3 millió 300 ezer lejtí­Nem vonjuk kétségbe, hogy Deleu elnököt jóhiszemű elgondolások vezették, midőn az uj vásárcsarnok felépítésének az utjából az aka­dályokat el akarta hárítani és nagyobb áldo­zatok árán is át akarja telepíteni a múzeumot a sétatéri kioszkba. Mi csak azt kifogásoljuk, egy kicsit túlsók 3 és félmillió lejt szánni a iestauracióra. Még egy másik terv is felmerült. Arról van szó, hogy a sótatéri tavat kibővítik, meghosz- szabbitják, egészen a korcsolyapavillon hátsó részéig. Ha a terv megvalósul, akkor a kor­csolya pavilion a tó közepere esnék, és repülő fahidon lehetne a pavillonba bejutni, amelyet gyönyörű nyári és téli kioszkká alakítanának át. Ezekhez a munkálatokhoz már sokkal ki­sebb fedezetre van szükség, mert a város házi­kezelésben is elkészíthetné a földhányás és a repülöhid megépítésének munkálatait. Amint értesülünk, ennek a tervnek a megvalósításá­hoz 300—400 ezer lejre volna szükség. A meg­nagyobbított sétatéri-tó valóban emelné a séta­tér szépségét és olyan korcsolyázó és csőina- kázó medencéje lenne Kolozsvárnak, amely rit- kituá a párját. Mindezek azonban még csak tervek, szép álmok, amelyeknek a megvalósu­lása elé súlyos pénzügyi akadályok tornyosul­nak. n Kolozsvári moz^é izinliázak míísorsii CORSO Előadások : 3, 5, 7 és 9 órakor EDISON Előadások: 3, 6 és 9 órakor ROYAL Előadások: 3, 5, 7 és 9 órakor ’S JS s o N 1 w Ma szombaton Finom ári család Anny Ondra • legjobb filmje. Nemirovsky regénye után BÁL címmel a legmulatságosabb operett. Fősz. Dolly Haas. FEKETE LOVAS Főszereplő: George Obrien Ma szombaton FAKERESZTEK Roland Dorgelés világhírű regénye filmen. Pathé francia filmgyár produkciója. Az egyik adóhivatalban volt dolgom. Előre * 3 J. Gy. Szép, de drága tervek a meg nagyobb Itásáról és a kiesik ki bő i rít és Egy bankett felfokozott hangulatában ajándékozta el Utalea volt polgármester a Torna-vivodát, amelynek visszaszerzé­séért S és félmilliót akar feláldozni a városi tanács

Next

/
Oldalképek
Tartalom