Keleti Ujság, 1933. február (16. évfolyam, 25-48. szám)

1933-02-10 / 33. szám

XVI. ÉVF. 83. SZÁM. KzletiUjsrg 5 LEGÚJABB Heves támadás a kamarában Madgearu pénzügyminiszter ellen Tisztázódik a 15 százalékos haszonrészesedés (Bukarest, február 9.) A képviselőház mai ülésén Pop Cick> elnöklete alatt Bratiunu György szólalt fel, aki visszautasítja a Duca­tele liberális párt azon váciját, hogy csak úgy tudott pártot alakítani, hogy a párthiveket a Bratianu-család arcképével toborozták össze. Diamanti képviselő többször félbeszakítja Bra- tianut és ordítva fentartja a kifogásolt váciakat. Heves szóvita támad a két liberális párt között. Azután Giurgescu szólal fel. *— Tegnap Madgearu és köztem történt in­cidens alkalmával — mondja — Madgearu azt állította rólam, hogy rágalmazó vagyok. Bizo- nvitékul a képviselőház naplókivonatát hozom ide és igazolom, hogy Madgearu 15 százalék részt kap a Mad­gearu fivérek vaskereskedéséből, mely kereskedés főképpen állami szállításokat bonyolít le s amelynek fő vevőköre a bu­karesti primariák. Capateanu nemzeti-parasztpárti Madgearu védelmére akar kelni, azonban a gheorghisták kórusban kiabálják feléje: — Mennyit kerestél a hallfelügyelőségnél ? Papa-Costea: A börtönbe való maga, magá­nak nincs joga itt beszélni. Mishie: Közönséges ügynök Capateanu, akinek nincs erkölcsi jogosultsága a felszóla­lásra. A többségi képviselők megakarják akadá­lyozni Giurescut beszéde folytatásában. A rend nehezen helyreáll. Giureseu folytatja: — Kijelentem, hogy egy miniszter nem le hét ugyanakkor magáncégeknél érdekelve. Lazar Ilie: Nem engedhetjük meg, hogy így beszéljen Madgearuról, aki az ország érdekeit védi. Madgearu: Meg vagyok győződve, hogy Giureseu képviselő éppen olyan alias alapon lett egyetemi tanár, miint amilyen aljas gondo­lat sugalmazta neki az ellenem felhozott vádat. Azután Madgearu elmondja a vaskereske­dés történetét, mely szerint édesapja, ki keres ' kedő volt, vaskereskedését három fiára hagyta. Az üzletet két fivére folytatta tovább, tekintet­tel azonban arra, hogy ő politikai pályáin van. az üzletrészből 15 százalékot adnak neki ősz­ié'-részül. A szállításokat az üzlet mindig be esiiletes alapon bonyolítja le. 1930-bun, amikor először hozták fel Madgearu ellen ezt a vádat, akkor ő megtiltotta fivéreinek, hogy állami szál- 1 itást eszközöljenek. — Elvégre nem kívánhatják — mondja emelkedett hangon Madgearu —. hogy az én testvéreim, kik becsületes munkával keresik a kenyerüket, öngyilkosok legyenek csak azért, mert é^i politikus vagyok. Giureseu Madgearu beszéde után kéri az elnököt, hogy újólag válaszolhasson, az elnök azonban nem adja meg neki a szót. Miért mozdították el a gorjinegyei pénzügyi igazgatót? Petrescu képviselő kifogásolja a Gorjmegyé ben szerinte politikai okokból elmozdított pénz­ügyigazgatóval szemben' tanúsított eljárását a nemzeti-parasztpártnak. Madgearu megmagya­rázza, hogy a pénzügy igazgató elbocsátása nem politikai okokból történt, hanem azért, mert 1932 decemberében ő rendeletet adott ki, hogy a pénzügyigazgatók december ‘20-ig fizessék ki a tisztviselőket és tanítókat. A gorji pénziigy- ignzgnió nem teljesítette a rendeletet, sem 20-án. sem 24-én, mire Madgearu intézkedett a Banca Nalionalanál, hogy a kasszát 25-én is hagyják nyitva Gorjmegye rendelkezésére. A pénzügy igazgató akkor sem fizette ki a tanítókat. Mad­gearu bizottságot küldött ki. moly megállapí­totta a pénzügyigazgntó hibáját, ki politikai okokból nem folyósította a tanítók fizetését. — Csak természetes, hogy ezek után nem hagytam meg állásában a pénzügyigazgatót, hanem áthelyeztem — fejezte be beszédét Mad gea.ru. Utána Leon képviselő a rádióleadóállo más ügyét adta elő. Az elbocsátott magyar postamesterek ügyében interveniáltak Barabás, Laár és Gál magyar­párti képviselők (Bukarest, február 9.) Dr. Barabás, Laar Ferenc és Gál Miklós magyarpárti képviselők a Magyar Párt megbízásából ma felkeresték Pitulescut, a posta vezérigazgatóját az augusz­tus elsejére felmondott postamesterek állásai­nak érdekében. A magyarpárti delegáció pon­tosan ismertette Pituiescu előtt a helyzetet. A vezérigazgató megígérte, hogy egyenkint fogja megvizsgálni minden elbocsátás alá kerülő pos­tamester ügyét. A Magyar Párt parlamenti csoportja mindent meg fog tenni, hogy az el­bocsátási aendeletet visszavonassa és rövidesen Mirto közlekedésügyi miniszternél is fognak interveniálni, hogy ezek az emberek állásukban megmaradhassanak. Borzalmas antélraszszerencsétlenség1 tiz halottal (Madrid, február 9.) Az északspanyolországi Oviedo kerületben levő Gijón közelében egy utasokkal zsúfolt autóbusz lefordult a szerpentin-utról és százméteres mélységbe zuhant. A mentési munkálatok során a kocsi romjai alól 15 életveszélyes sebesültet és 10 halottat emel­tek ki. Német-olasz-magyar véd- és dac­szövetségről beszélnek a franciák (Berlin, február 9.) A francia kamara pénz­ügyi bizottságában jobboldalról olyan kijelen­tések hangzottak el, melyek szerint Német­ország, Olaszország és Magyarország a mult év augusztusában véd- és dacszövetséget kötöttek volna egymással. Berlinben semmit sem tudnak erről és cáfolják^ ezt valótlan hirt. ^ ^ — Bukarestben letartóztattak egy könyv­kereskedőt és egy festőművészt. Bukarastből je­lentik: Az ostromállapot rendelkezései alapján a katonai ügyészség letartóztatta Segall Károly bukaresti könyvkereskedőt és Bulgarianu Ma rin festőművészt. A letartóztatás oka, hogy a könyvkereskedés kirakatába Bulgarianunek egy karikatúráját függesztették ki, melyet az ügyészség lázitónak tartott. Már bankgyülések részt­vevőit is letartóztatják (Bukarest, február 9.) A bukaresti Creditul Social bank részvényesei ma délelőtt rendes közgyűlésüket akarták megtartani és erre a ha­tóságok engedélyezését is kikérték. A fennálló rendelkezések értelmében, melyeket az ostrom- állapottal egyidejűleg léptettek életbe,, a részt­vevőket megmotozta a katonai hatóság, hogy nincs-e fegyver náluk. A gyűlés lefolyása viha­ros jelleget öltött, mire a katonai ügyész a te­rem kiürítését rendelte el. A kiürítés folyamata alatt három résztvevőt, kik hangosan viselked­tek, letartóztattak. Az Adeverul panaszkodik, liogy> az ostromállapot rendelkezései a kereske­delmi életet teszik tönkre, mert ha a bankgyü­lések is ilyen szigorú ellenőrzés alá kerülnek, a kereskedelmi életben a legteljesebb pangás fog beállani. M inden vendég fejedelmi hajlékot talál a bukaresti Grand Hotel­ben. Szállodánk jelszava mindig az volt, hogy a vendéget tényleg „ked­ves vendégnek“ nézzük. Szállodánk egyetlen percig sem tért eleitől az irányelvtől és valóban a Grand Hotel nem sajnál sem pénzt, sem időt, hogy teljes mértékben kielégítse vendé­geinek kívánságait. Eltekintve szobáinktól, amelyek fel van­nak szerelve mindennel, ami modern és kényelmes: fürdő', telefon, meleg- és hi- dégviz szolgáltatás a nap minden órájában, lift stb. vendégeink rendelkezésére bocsát­juk közmondásossá vált előzékehy kiszol­gálásunkat is. A bukaresti Grind Hotel vendége tehát nemcsak ágyat talál, amelyben kipihen­heti napi láradalmait, hanem egyben hajlékot is, amely mindenben pótolja „az otthon“ kényelmét. Elegáns hall, látoga­tók fogadására intim szalon, kitűnő büffé, a főváros legnagyobb és legelegánsabb bár-étterme. Grigoraş Dinicu mester zene­karával és a Hönigsberg—Seidmann jazz­el, minden ugyannabban az épületben a vendégek rendelkezésére áll, meglepően olcsó árakon, A bukaresti Granő Hotel mindezeken kí­vül még egyí ntos előnnyel rendelkezik: a íőváios központjában fekszik, a Calea, Victoriei és a Lipscani sarkán, a posta és a Banca Naţională épületeivel szemben a gyönyörű „Galeries Lafayette" áruház mellett. Szobaárak: 130.— lejtől kezdve. inoDaaaoDDoaDaixmciODCLncnDGcnDciDDDDQ A menekülő hajó * Vizen, víz alatt és a levegőben üldözik a Hét-tartomány hadihajót. A vége: meg­fogják torpedózni. Egy cirkálónak költsége meglehetősen sokba kerül, vegyük figye­lembe még azt is, hogy ezt a cirkálót egy kisállam, Hollandia építtette. De Colin volt miniszterelnök a holland politika egyik ki­magasló vezére kijelentette, hogy inkább semmilyen tengerészedé Vie l-egyen Hollan­diának, mint vörös-tengerésze te. A helyzet ugyanis az, hogy most már Holland-India is kényt éten megismerkedni a vörös veszedelemmel. Ten Helderben, a hollandi flottáiméi son röpiratokat terjesz­tenek, amely fömeglázadásra szólítja föl a legénységet. A röpiratokat a Icatoi'ialbizott­ságok terjesztik és céljuk lángbaboritani egész Nyugat-Hollandiát. A paramaiboi kor­mányzósági épületei megrohanták a kulik és követeltek a letartóztatott foglyok sza- badonbocsátásóit. A mozgatómnál,- a célja, megbuktatni a jelenlegi hollandi kormány­zatot. Az izgatott hangulat átterjedt Hol­landiára is, ahol 11 forradalmi szocialisták általános sztrájkkal izgatnak abban az eset­ben, ha a kormány megtorpedóztál ja a zen- dűlő hadihajót. A hágai független szocialis­ták gyűlése véres verekedéssel végződött. Európánálc ez a nyugodt kis szigete is nagy izgalmaktól vemhes és egymapáhanvévc is mutatja, hogy mily magasra szökött fel az európai lázmérő. A lázadó hadihajó a „Zeven Provinciei:“ állítólag Surabaya fele közeledik. A hajót egész hajóraj üldözi: két torpedónaszád, egy aknavető, két tengeralattjáró és két hadirepülőgép. Amikor e sorokat Írjuk, tá­léin már lyukat is lőttek a hatalmas ten­geri építmény oldalába. A lázadó hadihajó, amelynek túlfeszített élete most egy Joseph Konrad vagy egy Jack London tollára■ való, százhetvenegy jávai és 68 más bennszülöttel robog kérlel­hetetlen végzete felé. Nincs mit remékde. És nincs mit vesztenie sem. A hadihajón fo­goly fehér tisztek vár jóik a bekövet kézén (lö­ket — ezek számára is készen áll a sors: a torpedó, a hajóra dobolt bombák nem fog­ják mérlegelni, hogy fehér, vagy színes em­berek. lázadók, vagy törvénytisztelők tar­tózkodnak a fedélzeten. A hajó törvényen kívül áll, bármelyik idegen hajónak joga van harcolni vele és végeznie vele. A hajó sorsa már nem számit. A roppatnt acéltest meg föl veheti a küzdelmet, még néhányat vovagolhat a reménytetem tengeren, a hol­landi tengerészeti korma)-.))) győzelme biz­tos. Kérdéses azonban, hogy meg fog-e bir­kózni magával a lázadással es a forradalom­mal, amely úgy látszik egész Ázsiát a jár­mába hajtja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom