Keleti Ujság, 1933. február (16. évfolyam, 25-48. szám)

1933-02-05 / 29. szám

8 KeietiUjsxg XVI. ÉVF. 29. SZÁM. DR. PERL OTTÓ tudományos kísérle­tei alapján készült PERLOTT fogpaszta, fogpor, szájvíz és dra- geé máris mindenkit meghódított Sí jLI A fiatal erdélyi képzőművé­szek kiállítása U.i arcvonalat alakított nyolc festő és négy szobrász, mind 25 év körüliek, fiatalságukon kivül még az is összekapcsolja őket. hogy majd­nem mind a kolozsvári akadémia növendékei, akik elhagyva az iskola zárt levegőjét, első lé­pésüket teszik meg az életbe. Mit mutat az uj arcvonal?- A lelkes müértő sok érdekes dolgot állapíthat meg, a müértő. ki hosszabb ideje látogatja és figyeli a kiállí­tásokat. aki végignézte az utolsó nautrálista- impresszionista kiállításokat, ahol természet­másolást vagy a természetszülte impressziók megfestését láthatta, vagy az azután következő generáció stilus kereséseit, túlhangsúlyozott szinezését, forma és vonal kereséseit. A fiatalok vájjon merre haladnak? Egy két­ségtelenül legtalentumosabb festőjükön Marchi- ni Tasso képein próbáljuk megállapítani ezt. Egyik képének cime „Reggeli előtt“- Elég gyak­ran megfestett téma, megfestették a naturalis­ták, az erősen sötét alapszinekből csak a kötény és asztalterítője világit ki. a hús husszinü, a kanna ezüstje, a csészék porcellánsága anyag- szerüen megcsinálva, minden pontosan megraj­zolva. tónusban helyesen értékelve. Az impresszionistáknál, mint hangulat jelen­séget láttuk megfestve, az ablakon besütő reg­geli nap fénybe borítja a szobát, a nő ismét fehér kötényben van. de a kötény csak egy nagy fehér folt, oda kenve sejtetve van csak minden, az asztalterítő csak egy színfolt, sok fehér és kék dominálja a képet. És hogyan festi meg Mairchini1 Az egész képnek egy fő aranyos, meleg tónusa van. szinte minden sárga rajta, még a feketéje is. mintha csak egy meleg barna lenne, a fehér sem tiszta fehér, hanem egy világos sárga, minden finoman megrajzolva, sőt a rajz itt- oţt egy meleg vonással kihangsúlyozva. Semmi sincs a véletlenre bízva, minden tudatosan ke­rült a vászonra, sehol egy kiugró szin. minden egy nagy szinességnek alárendelve. Ez jellemző minden képére, minden képén ez a vasárnapi meleg ömlik el, még a márama- rosi emberek is ebben az arany ködben ülnek, sőt az aktja is csak mint egy bársonyos meleg test van megjelenítve. Ez a meleg színskála vonul végig szinte az egész kiállításon, hol sötétebbre. hol világo­sabbra hangolva. Közel állnak hozzá Biltiu és Muntean Tici, távolabb Brana és Csenán■ Be­nes csak néhány intelligens rajzot állított ki. Pav- és Csewáw-képeken kivül néhány nagyon szép plakátot, kár. hogy ezek nem kerülnek ki az uccára. A szobrászok közül Medrea jellemzi a fia­talokat. erős felkészültség, jó forma, tudás és sok egyszerűségre törekvés. Kudelász már ki­ütközik a fiatalok közül. Ö még az impresszio­nisták szótárát használja, több-kevesebb si­kerrel- Puscariu intelligensebben csinálja azt. amit Cséró kevesebb szerencsével keres. Általában az uj arcvonal bemutatkozása sok reményre jogosít, első elindulásukat érdemes megnézni. A kiállitás a prefektura üvegtermé­ben még egy hóiig marad nyitva. í—W (*) Párád! Katus testnevelő tanfolyamának bemutatkozása egy jólékonycélu előadáson. Ér­dekes eseménye volt a napokban Lésnek. Pa- rádi Katus testnevelő tanfolyama a dési jóté­konysági bizottságnak a népkonyha javára rendezett műsoros délutánja keretében mutatta be tudományát, mely a termet zsúfolásig meg­töltő közönségnek egyszerre élvezetet és oku­lást is szerzett. Leányok, gyermekek és maga a betanító tanárnő szebbnél-szebb mutatványokat adták elő a modern testedzés és mozgásmüvé- szet köréből. Gyönyörűség volt nézni, mikor az aranyos gyermekek a képzeletükbe ültetett me­séket kifejező, hajlékony mozgásokba öltöztet­ték, vagy mikor a házi, vagy hivatali elfoglalt­ságban elpuhult, elernyedt női testek a rugal­massá vált izmok lendületes játékát produkál­ták és közben a vezető tanárnő megkapó tán­caival egész történeteket szemléltetett végig velünk. Mindezek megértését lényegesen köny- nyitette Csíki Endre zeneszerző eredeti, művé­szi módon aláfestő zenéje. Az egész bemutató pedtg arról tett tanúságot, hogy a fiatal mes­ternő a rendszeres mozgásmüvészet élvezete közben tanítványaiba belelopja az egészet és az izmok fokozatos foglalkoztatásával minden, kockázatos fogyasztókuránál többet ér. (*) Virágos szerelem. A legszebb magyar szerelmes versek gyűjteménye felnőtteknek. Lesznai Anna össze állítása bibliofil kiadás, rajzokkal 150 lej Lepagenál Kvár, postán utánvéttel. (*) Séták a föld körül. Gellér Gyula szenzációs re­génye a mai kor összes problémáival, 400 oldal, 150 lej Lepagenál Kolozsvár, postán utánvéttel. (*) Stepnan Zweig: Marie Antoinette a világiroda­lom szenzációja. Két vaskos kötet cca 600 oldal fűzve 192 lej, diszkötésben 240 lej Lepagenál Kolozsvár, pos­tán utánvéttel franco. (*) Ot egyfelvonásos a Színházi Elet uj számában. Úgy a műkedvelőknek, mint a tréfakedvelöknek jó meglepetést hoz a Színházi Elet uj száma, mert öt egy- felvonásos színdarabot közöl. Török Rezső szenzációs parasztvigjátékát Lacikonyha címmel, Békeffl László tudományos szatíráját Szerelem az élők világában cím­mel, Rózsahegyi László: Víg élet a házasélet cimü pa­rasztvigjátékát, a Kegyelmes ur vadászik Lörincz Mik­lós tréfáját, Őfensége szórakozik címmel László Mik­lós játékát. A 192 oldalas szám Incze Sándor, Lengyel Menyhért, Krúdy Gyula, Hatvány Lili, Karinthy Fri­gyes cikkeit hozza nagyszerűen illusztrálva. Divat­rovat-, kotta-melléklet, Boldog Ifjúság melléklet és 64 oldalas Világhiradó. Mindez együtt adja a Színházi Elet szenzációs uj számát, melynek ára mindenütt 30 lej. * N. Szele Irén és S. Hermann Katica két- zongorás hangversenye, 1933 február hó 16-án este fél 9 órakor a rém. kath. gimnázium dísz­termében. ____ A MAGYAR SZÍNHÁZ HETT MŰSORA: Hétfőn este 9-kor: Mézeshetek. (Noel Coward elragadó, franciásan pikáns zenés vigjátéka. Karácsonyi Ilivel, Újdonság másodszor. Sorozatszám: 46.) Kedden este 9-kor: írja hadnagy. (Újdonság hetedszer. Közkívánatra. Sorozatszám: 47.). A ROMÁN OPERA MŰSORA: Vasárnap, február hó 5. (este): A madarász. Hétfő, február hó 6.: Aida. Szerda, február hó 8.: A madarász. Péntek, február hó 10.: A fehér asszony. (Opera-pre­mier.) Vasárnap, február hó 12. (este): A cigánybáró. Hétfő, február hő 13.: A fehér asszony. MOZI Liane Haid, Gustav Fröhlich, Bolváry, Ro­bert Stolz. Szerdán indul a Színkör-Mozgóban a_ legújabb operett-világsláger, a Nem kérdem, ki vagy? Bolváry, a Két szív egy keringőben, a Kadétkisasszony, az Egy dal, egy csók. egy lány zseniális rendezője Főmüvét alkotta meg a Nem kérdem, ki vagy-gyal. Robert Stolz zené.ie, mielőtt a film még bejárta volna Európát, min­denkit meghódított. És a nagyszerű müvészpár, Liane Haid és Gustav Frölich biztosítják, hogy a Nem kérdem, ki vagy lesz az idei filmszezon legnagyobb operettsikere. Elragadó, romantikus mese. Egyik jazzsláger a másik után, a rende­zői ötleteknek valóságos zsúfoltsága teszik a Nem kérdem, ki vagy-ot a szezon legnagyobb filmeseményévé. Mérníiköknek, technikusoknak fontos. Minden magyar, német, francia, angol folyóirat és könyv eredeti kiadói áron Lepagenál Kvár. Lepagehoz küldje a dijat, hivatalos kurzuson ,ejbe. A lapot közvetlenül kapja a kiadótól. Kérjen 'rgyen jegyzéket Lepagetól Kvár. A KUPAK Irta: Harsány! Zsolt. , A múltkor meséltem egy jóismerősömről, aki igen kedves és derék ember, az ellensége sem mondhat róla semmi rosszat, csak egyet­lenegyet. Azt viszont a barátai is el kell, hogy ismerjék: szeret lódítani. Se nem rosszaságból, se nem haszonlesésből, csak éppen a társalgás élénkítése kedvéért. Nem árt vele senkinek, leg­feljebb sajátmagának, olyanoknál, akik ride­gen ragaszkodnak a tárgyi igazsághoz és szi­gorukban nem tudnak enyhén mosolyogni a szórakoztató füllentésen. Én bizony nem haragszom érte, sőt inkább buzgón megjátszom ábrázatommal, hogy hi­szem a történetet. Neki öröm, nekem meg nem kerül semmibe. Van ilyen füllentős ember más is. Ernő ba­rátom mesél egy szakasztott ilyen ismerőséről. Ernő barátom képviselő. Ez állásából kifolyólag gyakran ellátogat kerületébe, szétnéz, igen na­gyon csóválgatja a fejét, ha a gazdák a sok adó felől panaszkodnak, meghallgatja ennek baját, annak örömét. És minden alkalommal meghall­gatja Bacsó bátyánk legújabb csodálatos törté­netét. Bacsó bátyánk az a lóditó ember, akiről be­szélek. Vele történnek a legbámulatosabb dol­gok a világon. Bírósági ember az öreg Bacsó, jómódú ur, magányosan éldegélő agglegény. Egyik napjának ugyanaz a sora, mint a másik­nak. Reggel elmegy a hivatalba, ott kényelmes pipaszó mellett elvégzi a dolgát, elmegy ebé­delni a kaszinóba, utána hazamegy, szendereg egy órácskát, utána tesz-vesz otthon, aztán el­megy megint csak a kaszinóba, ott megöl ma­gának késő este tizenegy óráig. Az időt kitölti ottan egy kis tarokk, vacsora, politizálás és ter­mészetesen a bámulatos történetek előadása, amelyeket az előadó korára való tekintettel mindenki kellően álmélkodva hallgat, legfel­jebb a tiszteletlen fiatalok közül hunyorít össze félszemmel egyik-másik az asztalvégen. — No, kedves Bacsó bátyám, — kérdi a hon­atya, mikor megint lemegy a kerületbe — hát mi újság azóta, amióta nem láttuk egymást? Történt-e valami érdekes dolog veled? Bacsó bátyánk tempósan rágyújt a pipára, de közben bólint egyet. Van ráérő ideje elég. Csak akkor fog neki a szónak, mikor már jól szelei a dolog s az első kondor felleg már elröp­pent a csutora mellől. — Történt, hogyne történt volna. Éppen a tegnapi napon. Csodálatos véletlenei vannak az életnek barátom. Még. talán el sem hinnéd, ha nem én mondanám. Osmered te az én botomat, ügyi? — Osmerein, hogyne ösmerném azt a nagy kampós botot. Azt hordod, mióta csak a világon tudlak. — No már most. Vettem én annak a kampós botnak az aljára egy afféle gumi-kupakot. Jó találmány az nagyon, a német igen ügyesen ki­gondolta. Nem kopik a bot alja, aztán meg ru­ganyos-támaszkodás esik rajta járás közben. Az is fontos, hogy a bot nem kopog a kövezeten. Egyszóval vettem rá kupakot. Eddig érted, ügyi? — Hogyne érteném, mikor értem. — Hát csak hallgasd tovább. Tegnap el­jövök hazulról ide a kaszinóba. Ahogy indulok, leakasztom a fogasról a botot. Mert nem sa­rokba támasztom én. hanem fogasra szoktam akasztani a kalapomhoz. A kampójánál fogva. Leakasztom, jövök a kaszinóba. Tegnapelőtt egész nap szemezett az eső, rettentő nagy sá.r van itt mifelénk olyankor. Bokáig járt az em­ber a csatákban. Valahogy idevergődtem mégis a pocsolya-tengeren keresztül. Jövök be ide az előszobába, rakom le a holmimat, akasztom a botomat a fogasra, hát uramfia: nincsen a ku­pak. Valahol útközben lemaradt. Nyilván meg­lazult, heleragadt a sárba, a botot kihúztam be­lőle. Ejnye, ejnye, igen sajnáltam a kupakot, hiszen pénzt adtam én azért. Jó kupak volt, erős fekete gumiból, éppen kedvemrevaló. Bosszan­kodtam is az eseten eléggé. Kártya közben is minduntalan eszembe jutott. Igaz-e, fiuk, hogy nektek is panaszkodtam? Nem emlékezett ugyan senki a jelenlévők közül, hogy Bacsó bátyánk panaszkodott volna, de ráhagyták. Bizonygatták, hogy úgy van: az öreg többizben felhozta a kupak dolgát. — Mikor tizenegy óra felé elmentem innen, kedvetlenül akasztottam el a fogasról a boto­mat. Nem jól esett a vele járás. Igaz, hogy kinn az uccán aztán alig vevődött észre a különbség, mert nagy sár volt, azt már említettem. Haza­érek a lakásomra, akasztom fel a botot a fo­gasra, hát uramfia, nézem csodálkozva, mi tör­tént: a boton rajta volt a kupak. Itt szünetet tartott Bacsó bátyánk nagy gyönyörűséggel. Időt hagyott az általános ál- mélkodásnak. Csak aztán kérdezte a képviselőt: — Érted-e? — líogy érteném, mikor nem értem. — Hát úgy volt az, pajtás, hogy a véletlen csodálatos végzése folytán hazamenet ugvan- arra a helyre nyomtam a botot, ahol jövet le­maradt róla a kupak. Pontosan beletrafáltam anélkül, hogy tudtam volna, a kupak megszo­rult rajta és már rajta is maradt. Csak otthon vettem észre, hogy kupakos bottal érkeztem haza. Megint egy kis szünetet tartott az öregnr, aztán még hozzátette: — Ha más mesélné nekem az ilyet, nem is hinném neki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom