Keleti Ujság, 1933. január (16. évfolyam, 1-24. szám)
1933-01-13 / 10. szám
« KtlETlUjSXG XVI. ÉVF. 10. SZÁM. Sajtóbemutató Európa egyik leggyorsabb vonat ján Hamburg—Berlin között az uj német csodavonat 180 km. sebességgel 140 perc alatt teszi meg az utat (Berlin, január 12.) A vasuttechnika az utóbbi években óriási lendületet vett. Amerikában már huzamosabb idő óta közlekednek az Unió egyes pontjain villámvonatok, amelyek óránként kétszáz kilométernyi távolságot tesznek meg. Egy ilyen nagy menetsebességü vonatot indítottak a mult évben Angliában is, amely óránként százötven kilométernyi gyorsasággal halad. Ezúttal Németországban született meg az első modern értelemben vett villámvonat, amely Berlin és Hamburg között száznegyven perc alatt teszi meg ezt a meglehetősen tekintélyes, 315 km. távolságot. A villámvonat hivatalos neve: „Schnelltriebwagen“. Egyelőre csak az első próbavonat készült el, a teljesen újszerű közlekedési eszközből, mely rövidesen forradalmasítani fogja Európa vasúti forgalmát. Talán leginkább egy mesebeli, százszorosán felnagyított fókához lehet hasonlítani a lila és szürke színben pompázó villámvonatot, mely összesen egy kocsiból áll és bármilyen erőteljes, massziv is a külseje, már az első benyomás is érzékelteti a fantasztikus sebességet, melynek kifejtésére képes. Minden alkatrész, minden vonal, sokéves számítások eredménye. A 410 lóerős, 12 hengeres Diesel-motor, melynek olajfűtése a 112 személynek helyetadó villámvonatot hajtja, 180 kilométeres óránkénti sebességgel tudja röpíteni a síneken a közel nyolcvan- ezer kilogram súlyú szerelvényt, mely eképpen 150 kilométeres óránkénti átlagot ér el a nyílt pályán. Kényelmesebben, mint bármilyen más va- gónban, foglaljuk el helyeinket — irja a német- országi újságíró, aki részt vett a csodavonat sajtóbemutatóján — a modernül mintázott, puha üléseken, fürge pincérek reggelit szolgálnak fel, a sebesség fokozódik, a világ leggyorsabb vonatán utazunk és az egyik Reichsbahn-direktor meghív a mozdonyvezetőkhöz. Persze, a „mozdonyvezető“ megjelölés idejét multa, Két egyen ruhás gépész ül itt egymás mellett, fantasztikusan egyszerű, ragyogóan tiszta a munkahelyük. Az embernek az az érzése, hogy nincs más dolguk, mint vigyázni arra. hogy a gondjukra bízott vonat pillanatnyi pontossággal betartsa az előre meghatározott átlagot. Bármennyire is erőlködik a szem. az állomások nevét nem lehet olvasni. Kisebb-nagyobb városok csak egy-egy pillanatot jelentenek A mesebeli szörnyeteg mohón magába falja a síneket. Az az érzésünk, hogy teljesen zajtalanul repülünk — repülünk a földön. A 140 percet észre se vesszük és már Ham burg házai között haladunk Száznegyven perc alatt Németország szivéből a tenger közvetlen szomszédságába értünk. Hamburgban hire szállt a Blitzzug érkezésének és sokezer főnyi embertömeg lepi el a síneket környező uccákat, az utakat, a házak ablakait. Két óra tizenöt percre szabták tartózkodásunk idejét. Éppen csak megebédelünk, csak végighallgatjuk a köszöntő és köszönőbeszédeket és öt perccel három óra után már búcsút mond Hamburgnak villámvonatunk. Most már megszoktuk, hogy az eddigi kilencvenkilométeres átlagsebesség helyett 150 kilométeres sebességgé! cikázunk. Ami még reggel csoda volt, szorongást keltő, ismeretlen tünemény, délutánra már kényelmes közlekedési eszközzé válik és egy esztendő múlva talán már abban sem fogunk találni semmi különöst, hogy reggel hétkor beülünk Berlinben a vonatba és egy órakor Budapesten ebédelünk. 1200 kilométer megállás nélkül, megszűnnek a távolságok! — mondja a Rekbsbaha elnöke — A villámvonat, második utján, melynek negyvenedmagunkkal vendégei voltunk, és amely százszázalékosan sikerült, dr. Dorpmüller, a Reichsbahn elnöke igen érdekesen fejtette ki, hogy mit várnak a Schnelltriebwagentól. — Főleg azokon a vonalakon, fog a villámvonat rendkívül értékes szolgálatokat teljesíteni, — mondotta — ahol naponta több Ízben (tehát nemcsak reggel és este) van szükség gyorsan közlekedő vonatokra. A villámvonat lehetővé teszi, egyes nagyvárosok például Berlin és Hamburg között, a villamosforgalomhoz hasonló állandó közlekedést. Ennek az új vonattipusnak az az óriási előnye, hogy útnak indításához szinte semmi előkészület nem kell. Néhány pillanattal a megérkezés után már ellenkező irányban folytathatja útját, hiszen a vonatvezetők számára mindkét oldalon teljesen egyforma hely és szerkezet áll rendelkezésre. Bevezetése sokkal egyszerűbb és olcsóbb, mint az elektrifikálás, amelynek nagy előnyeit persze nem vonjuk kétségbe. De tagadhatatlan, hogy a közlekedés teljes villamosítása, belátható időn belül nem lenne végrehajtható._______________________________________ Az importkontingeijtálásról és az importengedély megszerzéséről szóló rendelet teljes magyar fordítása kapható Dr. Mandel Forditó Irodában Cluj- Kolozsvár, Str. Memorandului 24. Ára 80, vidékre 40 le]. Bélyegben is beküldhető. A Diesel-motor, mely a villámvohatot hajtja, a lehető legmegbízhatóbb erőforrás és sok más előnye mellett azt sem szabad elfelejteni. hogy lehetővé teszi a szenny és füstnélküli közlekedést. — De nemcsak az aránylag rövid vonalakon, mint például Berlin és Hamburg között, hanem nagy távolságon is igen nagy szerep vár a villámvonatra, amely közel negyven százalékkal rövidíti meg az utazás idejét. Ami a rentabilitást illeti, először azt kell tekintetbe venni, hogy bármilyen fűtőanyag egy- és ugyanarra a távolságra legalább háromszor-négyszer annyiba kerül, mint a szükséges villámvonatnak olajmeny- nyisége. Ez az első vonat még aránylag igen sokba került. Körülbelül háromszázhatvanezer márka volt az előállítási költsége. De nem szabad elfelejteni, hogy ebbe az összegbe bele van értve a különböző kísérletezések költsége is. Ezenfelül persze egy kocsi előállítása sokkal drágább, mint ha több készül egyszerre. — A személyzeten kívül százkét személy részére van hely a villámvonaton, ezenkívül ruhatár, konyha, toalettek fokozzák az utazás kényelmét. A mi villámvonatunk olyan olajkészlettel rendelkezik, hogyha egész idő alatt maximális sebességgel robog, akkor is ezerkétszázkilométe- res távolságot (tehát háromszáz kilométerrel nagyobbat, mint a berlin—budapesti távolság) száguldhat végig, megállás nélkül. Szükség esetén azonban az olajkészletet még növelhetjük is. — Március elejére reméljük, hogy a villámvonatot beállíthatjuk a rendszeres forgalomba. fiolozsvári inozgfé színházak műsora s CORSO Előadások 3, 5. 7 es9-kor DACIA (Színkör) Előadások 3. 5, 7 és 9-kor EDISON Előadások 3, 6 és 9-kor ROYAL Előadások 3. 5. 7. 9 és 11-kor Péntek A Práter csillaga Elbabeth Pijaneff, Verebes Ernő, Fritz Hampers. Orlow A világhírű cári gyémánt regényes sorsa. A főszerepekben: Liane Haid és Ivan Petrovich. Operett világsláger! Egy nöorwos naplója- Társadalmi dráma. Főszerepben Várkonyi Mihály. Steresd felebarát- nődé!. Németül beszélő, rendkívül mulat* tató vígjáték. Főszerepben : Malck. A legszebb katarid. B illiáns német víg. játék Nagy Katóval. Premier ma. Vasárnap d. e. 11-kor Quo vadis ? 10 és 15 leies h<dv"rflk. A bukaresti vasúti szerencsétlenségről kiadott hivatalos jelentés megállapítja, hogy kiket terhel a katasztrófáért a felelősség (Bukarest, január 12.) Az a borzalmas vasúti karambol, amely nyolc emberáldozatot követelt és közel ötven súlyos sebesült fekszik a kórházi ágyon, még mindig élénken foglalkoztatja a közvéleményt és a vasutigazgatóság a bukaresti ügyész és vizsgálóbíróval tovább folytatja a vizsgálatot a felelősség megállapítása érdekében. Tegnap hivatalos kommünikét adott ki a CFR vezérigazgatója, mely igy hangzik: — A krajovai 16-as gyors, amelyet Bäbulescu Mihály vonatvezető és Nicolau Mihály mozdony- vezető irányítottak, kedd reggel 6 óra 50 perckor a bukaresti északi pályaudvartól 1 kilométer 900 méternyi távolságra, összeütközött a Cretu Simon és Manea Joan vezetése mellett haladó 110-es krajovai személyvonattal. A személyvonat az összeütközés színhelyén egy fékdefektus következtében megállóit. — Hat perces várakozás után Ilincescu Jon vonatvezető, aki a negyedik vagonban foglalt helyet, azt állítja, hogy vészjelzéseket adott le a közeledő 16-os gyorsnak és a személyvonat megindult. Alig haladt azonban nehány métert, amikor hátulról belefutott a 16-os gyors. — összesen hat halott és tizenöt sebesült van, ezeken" kivül több súlyos sebesültet elszállítottak a mentők. Ezeknek a neveit nem ismerjük. A felelősségre vonatkozóan a vizsgálóbizottság a következőképpen állapította meg: — A 110-es vonat 40 perces késéssel 6 óra 34 perckor futott be Chitilába. ahol két perces állás után tovább haladt és elérte a bukarest—triaji avizáló állomást. A 110-es vonat után hat óra 44 perckor elindították Chitilából a 16-os gyorsvonatot is, amelynek busz perces késése volt. Megállapítást nyert, hogy a Bukarest-triaji jelző bár a 110-es vonat még nem érkezett el az északi pályaduvarra, a jelző szabad utat mutatott Fabri Eugen szolgálatos forgalmi tiszt beismerte, hogy a bukaresti északi pályaudvar táviratilag közölte, hogy a 110-es vonat nem érkezett be. Ebből az okból kifolyólag a katasztrófáért Fabri Eugén a felelős, akit felfüggesztettek állásából. — A személyzet többi részének a felelősségét a további vizsgálat lesz hivatva megállapítani s főleg azt kell kikutatni, hogy ki húzta meg a 110-es vonat légfékjét. Az eddigi adatokból Ítélve a féket vasúti munkások rántották meg, akiknek érdekükben állott, hogy a 110-es vonat megálljon a vasúti műhelyek előtt. — A szerelvények megrongálása 2,500.000 lejes kárt jelent. A vizsglat azt is megállapította, hogy a Chi- tila és Bukarest északi pályaudvar között levő jelzőhely nincsen automata kapcsolóval összekötve a két állomással. Mirto közlekedésügyi miniszter tudomást szerezve a fenti megállapításról, azonnal Írásbeli jelentést kért Cezar Mereu- tától, a vasút vezérigazgatójától. Mereuta jelentéséből megállapítható, hogy a forgalmi igazgatóság által kiadott és a jelzőállomás tevékenységére vonatkozó intézkedések nem nyújtanak megfelelő garanciát a forgalom veszélytelen lebonyolítására. A letartóztatott forgalmista azzal menti magát, hogy huszonnégy órája szolgálatban volt, kimerült és reggel b óra után, mikor a táviratot megkapta a „na sosit“, mely azt jelenti, hogy nem érkézéit meg, úgy olvasta, hogy „a sosit“, vagyis megérkezett és elinditotTa a temesvári gyorsot. Megállapítást nyert az is, hogy a vonatnak a visszaigazolása sem történt meg, sőt a jelző berendezés sem funkcionált. Mirto közlekedésügyi miniszter ezeket a mulasztásokat a vasút igazgatótanácsának legközelebbi ülésén szóvá teszi és megfelelő intézkedések megücelót rendeli el. A kórházi sebesültek közül iicgom újból haldoklik. A cukorbetegség, érelmeszesedés, magas vérnyomás, gyomorbetegségek, hizlaló és soványitó kúrák, vesebetegségek: stb. CZEL1VAI FSZTER DIÉTÁS SZAKÁCSKÖNYVE 194 oldal. Soós, Evald, Bálint, Hammersdorfer és több más orvostanár elvei alapján. — Kapható: l.öbl birlapiroda Arad, Lobi Könyvkereskedés Timi* şoara. — Megrendelhető 140 lej utánvét mellett.