Keleti Ujság, 1933. január (16. évfolyam, 1-24. szám)

1933-01-22 / 18. szám

XVI. ÉVF. 18. SZÁM. Keleti UjsjtG 11 a.ccncs: Lapkiacó és Nyomdai Mtllntézot Részvínytirsasig Szerkesztőség és kiadóhivatal: lvj-ho/ozsvár, Str. Baron L Pop (Brassat c/eca) 5 5?, /c,c/Cs szerkesztő- SZÁSZ ENDRE 11 lei esti szerkesztőség és kiadóhivatal: KAEADl HAGY LAJOS Bucureşti V. Str. Buour 7. porter f. MA, vasárnap Lehmann mama 3 ieánya c. operett-slágerfilm fut a Royal Mozgóban. TÁNC, ZENE PIKANTÉRIA Kikakker Boldizsár — szegényházban Rövid budapesti távirat adja hirül. hogy Kikakker Boldizsár volt kolozsvári és budapesti kávéháztulajdonos feleségével együtt a szegény ­házba való felvételét kérte. Ebben a néhány sor­ban benne- van az egész magyar sors. sőt az egész gazdasági leromlás, ami a világra sza­kadt. Kikakker Boldizsár! Valamikor fogalom volt ez a név Kolozsvárt. Az úri kávéháztulaj­donos tipusa. Főtéri kávéházában, amelynek he­lyén most a szintén alapos bajba jutott Marmo- rosch-bank tölti kényszeregyezségének nap­jait. olyan finom, előkelő tónus uralkodott, mint világhirü szállodákban, mindjük a Ritzban. Ha nem is jártak lábujjhegyen a Kikakker ká­véház vendégei, de hangos szó, duhajkodás év­számra nem zavarta meg a hatalmas lokalitás csendjét. És ha mégis megzavarta, akkor ue'1 penderült ki a márványasztal mellől az uccára a vakmerő, mintha ott sem lett volna. A béke­beli Kolozsvár erénye és dicsősége, hogy ilyen kávéházból is meg lehetett gazdagodni. Kikak­ker — pedig szeretett jól és előkelőén élni, — a forradalom évében megunta a kávésmesterséget, (éppen elég vagyona volt. úgy érezte), eladta az üzletét azzal a gondolattal, hogy van mit aprí­tania a tejbe élete végéig. Egv darabig még Ko­lozsváron maradt. 1920-ban pedig fogta magát és felköltözött Budapestre. Nem is tudom hány vagont töltöttek meg a bútorai, egyéb értékei s főleg az a valóságos élelmiszerraktár, amit mint ..erdélyi emléket“ akart magával vinni Kikak­ker. Az első rossz ómen a határállomáson fo­gadta. A szalámirudakat és szamosujvári kol­bászokat alaposan megvámolták, de Kikakker hősiesen kitartott a szalámioszlopok mellett és fizetett, mint a köles. Pesten aztán éppen bele­esett a legőrületesebb valutaválságba. Pénzé nek nagyrésze elértéktelenedett s már késő volt. amikor úgy próbálta megmenteni vagyonának romjait, hogy kibérelte a budai kioszkot s u hetvenedik év küszöbén uj egzisztenciát pró­bált magának teremteni. Ebbe a vállalkozásába azonban belebukott és teljesen pénztelen volt már akkor, amikor a Lipót körúton megnyitotta szerény kis kávéházat. Azt remelte a derék öreg ur, hogy a Kikakker név régi varázsa oda fogja gyűjteni a Pestre került kolozsváriakat és valahogy csak meg fog élni. ha szerényen is. Nehány évig húzta is valahogy, de a gazdasági tornádó belecsörditett az egyre néptelcnebh kis Linót körúti kávéházba. Körülbelül egy fél év­vel ezelőtt a házigazdája kilakoltatta. Kikakker még bizott benne, hogy kölcsönt tud szerezni ismét, talpraállhat újra s nagy bizakodásában kiragasztotta a lehúzott redőnyökre a cédulát: „Átalakítás miatt zárva“. Reményei azonban sorra hajótörést szenvedtek. Hogyan élt. volt-e legalább száraz kenyere mostanában, azt már csak ő tudja. A rideg tény az.,hogy most fele­ségével együtt — a szép Kikakkerné. hires bu- tonja. mintha most is megcsillanna a ,szeműv k előtt — alázatosan könyörög a szegényházba való felvételéért Vájjon eléri-e a nyolcvan éves Kikakker Boldizsár életének utolsó vágyát? —o— — A svéd gyufatröszt háromszázmillió lejt nem tudott még megfizetni Romániának. Bu­karestből jelentik: A pénzügyminiszter a na­pokban cáfolatot adott ki arról a hirröl, mely szerint a monopol felbontotta volna a svéd gyufatröszttel az ismeretes szerződést. A mi­nisztériumból azt közük most, hogy a gyufa­tröszt tényleg nem fizette meg azt a három- százmilliót, aminek megfizetése esedékes volt, azonban megfelelő biztosítékot nyújtott ennek az összegnek a rövid időn belül való megfize­tésére. Elkerülhetetlennek látszik a szakítás Japán és a Népszövetség között Japán nem is méltatja figyelemre a 19-es bizottság határozatait (Genf, január 21.) A távolkeleti konflík-i tus elsimítására hivatott 19-es bizottságnak! Japánhoz intézett felszólítására japán válasz a határidő lejártáig nem érkezett. A viszonyt a Népszövetség és Japán kö- zött véglegesen elmérgesedeftnek te­kintik. A békés megoldás lehetősége kizártnak látszik. A 19-es bizottság tegnapi újabb zártkörű ülésén hir szerint izgalmas vita folyt. Az an­gol és a francia delegátusok támadták a japán magatartást s azt követelték, hogy ultimátu­mot intézzenek Japánhoz s a kiszabott határ­idő letelte után fogalmazzanak meg jelentést fáradozásaik sikertelenségéről s terjesszék azt a rendkívüli népszövetségi közgyűlés elé. A 19-es bizottság a javaslatok értelmében hatá­rozott s elküldötte ultimátumát Japánnak. Az ultimátum válasz nélkül hagyása sza­kítást fog jelenteni a Népszövetség és Japán között. (Paris, január 21.) A lapok táviratai sze­rint Tokióban hangoztatják, hogy Mandzsú­ria Japánra nézve életkérdés. Sző sem lehet arról, hogy lemondanának Man­dzsúriáról s készek a háború kockázatát is vállalni. Japán nehány nappal ezelőtt páncélos hadi­hajókat, cirkálókat és több tengeralattjáró na­szádot bocsátott a mandzsuriai kormányzat rendelkezésére és segítségére van hadserege és igazgatása megszervezésében. (London, január 21.) Tokiói jelentések szerint Tokióban a külpolitikai bonyodalmak miatt a hangulat rendkívül izgatott. Misuta japán külügyminiszter ma délelőtt a törvény- hozásban expozét tart a mandzsriai helyzetről. Az expozét az angol sajtó világpolitikai jeleu töségü megnyilatkozásnak mondja. A japán külügyminiszter ki fogja jelenteni, hogy Ja­pánnak akcióba kell lépni a kínai orosz kom­munista agitációval szemben és a legerélye­sebb jegyzékben kell tiltakoznia úgy Moszkva, mint Nanking felé. Az európai hatalmaknak meg kell érteni, hogy. Távolkeleten egy etilen döntő jellegű politikai tényező van és ez Ja­pán. * * — Goethe centenárium. (Bukaresti tudósí­tónk jelenti.) A napokban mutatták be a sajtó képviselőinek jelenlétében a Trianon-filmszin- házban a halhatatlan költő emlékére készült FRIDERIKA cimii filmet, amely a jelen vol­tak egyöntetű tetszését, érdemelte ki. A siker oroszlánrésze Lehárt illeti, akinek ez egyik legsikerültebb operettje. A darab szereplői Madv Christians, Hanns Heinz Boimann, Otto Walburg, Paul Hörbiger, etc., etc. művészetük legiavát nyújtják a filmben, amelyet értesülé­sünk szerint a Corso-filmsziriház szintén jelen volt képviselője, azonnal lekötött. Reméljük, hogy a nagysikerű film városunkban is rövid időn belül bemutatóra kerül. I A Royal Mozgó § legközelebbi szenzá- § ciós filmje: I Felkér Mámor í’jimtíiwiiaiimHiiirtraHiwHniíiiiHHiimiBwtmiNunmmHiiHumHiimMniwmiimaHtitnwmt.C Sbi-füm 5 — Nagyszabású a fekete-benzin panamája. Bukarestből jelentik: Az uj esztendő eddigi legnagyobb panamájának a fekete-benzin Ígér­kezik. A pénzügyminisztériumnak régi gya­núja, hogy a petróleumvállalatok és a benzin­kereskedők adózatlan, fekete-benzint hoznak forgalomba. A pénzügyigazgatóság kiküldött bizottságai vizsgálatot tartottak a buka­resti benzinkereskedőknél és megállapítot­ták, hogy a benzinkutakban a fekete-ben­zint árulják. A benzinnek ugyanis a belföldi forgalomban jelentős adója van, az adó alól mentesítve van az export-benzin. A petróleum­vállalatok az adót úgy játszották ki, hogy ter­melésük nagy részét exportáruként jelentették be, azonban nem szállították külföldre, hanem itt hozták forgalomba. Ez az üzérkedés régóta folyik és egyelőre még meg sem állupitható, mekkora összegű kárt okoztak az államnak. Bizonyos, hogy nagyon sok millióról van szó. — Burmester és Shaw. A minap elhunyt nagy hegedűművész. Burmester egyszer, még fiatal korában Londonban egy előkelő magán- társaságban hegedült, ahol meg volt hiva Shaw is. A nagy drámaírónak, aki kitűnő ze- ncértő és fiatal korában zenekritikus is voit. egyáltalában nem tetszett Burmester játéka. A hegedűművész menedsere próbálta más véle­ményre birui és az egyik szám után hozzá­lépett: — Mit szól ehhez, Mr. Shaw? — áradozott. — Ez csak szép volt7 De ez még semmi! Most következik eg.v produkciója, amelyben hegedű­ién utánozni fog madárcsicsergést, erdőzson­gást, vizcsobogást. mindent, amit csak egy he­gedűvel utánozni lehet... Mondja meg, Mr. Shaw. mit akar, hogy utánozzon? G. B. S. mogorván és röviden ezt vála­szolta: — Mindenekelőtt utánozzon egy jó hege­dűst! — Konzervatórium! tea délután vasárnap ö-kor. Szentegvház ucca 9. sz. alatt. Belépés díjtalan, ruhatár kötelező. * Komán, angol, francia, német, magyar, gepbediktálás, másolás, sokszorosítás dr. Man- del Fordító Trodában. Oluj-Kolozsvár, Strada olasz, csehszlovák, szerb, horvát fordítások, (levelek, tudományós, műszaki stb. munkák), Memorandului 24. — Montague Norman házasodik. Londonból jelentik: Nagy feltűnést keltett az angol fővá­rosban az a hir, hogy Montague Norman, az Angol Bank kormányzója egyik londoni kerü­leti anyakönyvi hivatalban bejelentette házas­ságkötési szándékát. A 61 éves bankkormányzó eddig agglegény volt. Jegyese 33 éves elvált asszony, aki két gyermek anyja. Az eljegyzés annál feltűnőbb, mert Montague Norman még legbizalmasabb barátait sem avatta be házas­ságkötési ügyébe. * Prof. Dr. Steiner Pál a cluji Charite-sza­natórium igazgató-főorvosa írja: A „Perlott“ készítmények: szájvíz, fogpaszta és dragéek megfelelnek a tudomány mai követelményei­nek, a savi erjedést meggátolják és biochemiai hatást fejtenek ki. Ezenkívül használatuk hosa- szan tartó üde érzést vált ki úgy normális, mint kóros viszonyok (szájüri megbetegedések) között, úgy hogy betegeink is előszeretettel használják a „Perlott“ készítményeket. 1933. január 20. * A kínzó szenvedés ismeretlen fogalom lesz, ha a legsúlyosabb izületi rándulásoknál, rheu- más gyulladásoknál, nyakszirti és hátfájásnál néhány csepp Sloan’s Liniment-el bedörzsöli a fájdalmas testrészt. Ez a kitünően bevált gyógyszer, melyről számos neves orvos a leg­kedvezőbben nyilatkozik, még régi, idült, ned­ves időben állandóan visszatérő rheumás fáj­dalmakat is azonnal gyógyít, többnyire végle­gesen. A Sloan’s Liniment gyógyszer felfede­zése óriási szenzációi keltett az egész világon s mint népgyógyszert hozzák forgalomba. Leg­újabban országunkban is kapható. MAttYAlt SZÍNHÁZ ■a CM •M o E FORGÓSZÉL Boross Elemér színmüve. * a a Öldöklő verseny. Világvárosok élvezete, ki­rályok sportja, sportok királya, a turf. Százez­res tömegével és mindent masával sodró izgal­mával vonul fel előttünk a Corso filmszínház most bemutatott filmjében. Mi. akik a leg­érdekesebb sport élvezetétől meg vagyunk fosztva és akik előtt érthetetlen volt. hogy a budapesti rádió miért untat a lóversenyered­mények rendszeres közlésével. Angliában az epsomi versenyekre miért zarándokol különvo- untokkal, autók megszámlálhatatlan táborával százezres tömeg, élén a királlyal s trónörökössel, a film megtekintése után meg tudjuk érteni ezt a tömegszenvedélyt. Amit a fihntechnika produkálni tud. mindazt nyújtja a Mctro-Gold- wyn legújabb remeke, az Öldöklő verseny, a iö- szerepben legkedveltebb sztárjával. Clark Habié­val. Hogy a csodás felvételekről magunknak fo­galmat alkothassunk, elég annyit mondanunk, hogy Amerika legpazarabh és minden termé­szeti szépséggel megáldott farmjain játszódik le az Öldöklő verseny egyik része, mis másik részében Amerika legnagyobb lóversenyraező- nye jelenik meg előttünk a politika, tőzsde, filmvilág, művészet reprezentánsaival. A film nagy sikere igazán indokolt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom