Keleti Ujság, 1933. január (16. évfolyam, 1-24. szám)
1933-01-21 / 17. szám
4 KElETiajSJtB XVI. ÉVF. 17. SZÁM. Gyermekek és aggastyánok A munkanélküliség legsúlyosabb áldozatai a gyermekek 8—10 éves fiuk, leánykák a nyomor brigádjában (Székelyudvarhely, január 20.) Pontosan dél van. A városházának erre a célra átalakított helyiségében kétszáz munkanélküli vár a kegyelem-ebédre. — Nézzük meg őket! — ajánlja Böhm dr városi iöorvos. bi a különböző jótékonysági egyesületek és a város niegbizottainak élén végzi a segélyakció irányítását. Az ajtó feltárul és kétszáz meggyötört, éhező ember szeme mered felém. Rongyosok, betegek. sápadtak, ezer baj irva arcukra. Torzak, véznák, megalázottak és meggyalázottak, mint minden időben a szegény emberek. Kiilön-kü- lön meg se látom őket az első pillanatokban, csak a súlyos fekete tömeg nyomasztó súlyát érzem a mellemen. Kellemetlen, különös, fagyasztó érzés. Az ember tudja, de nem hiszi, hogy ezek is emberek, mint én. mint te. mint a vezérigazgató ur, mint a györsan változó miniszterelnökök. Hiába nem tud az ember olyan intelligens lenni, hoav .ió is leaven. A legsúlyosabb vád az emberiség ellen. Percekbe telik, mig a nyomorultak tömegének fekete álarca mögött az egyeseket is meglátom és csak ekkor döbbenek rá. hogy az éhség csikorgó fogaival álló embertömeg nagy része öregekből és gyerekekből áll. Nem a szokásos koldushorda, hiszen a koldusoknak jó dolguk van aránylag és sokan sokszor irigyeljük is őket. Koldusnak lenni már a társadalom néma kényszere alóli emancipálást, bátorságot, energiát, akciót és a művészetig menő tehetséget is jelent. A világ legelső nemzetközi alakulata, amely már nagyhatalom. Géninél mindenesetre több. A boldogult Lón Chaney maszkírozó művészetet tanulhatott volna tőlük, mert a koldusságnak nemcsak az évezredes romantikája, de igen fejlett művészete is van- Egy igazi koldus nemcsak meghatóan szegény és elhagyatott, hanem valódi költő is. Fordítva is áll: a valódi költő igazi koldus is. Hozzájuk már asszimilálódott a társadalom. A „munkanélküliek“ azonban már mi vaayunk. Ez a kétszáz ember azok közül való. akik be is vallják, ami már velünk szemben. — akik még szégyenljük, — föltétien haladás a modern kultúra és civilizáció által produkált eme rettenetes Infernóban. Ennek az Infernónak pedig az a legalsó bugyra, hogy a kétszáz ember nagyrésze még gyermek. Levert mázas, szemétről felszedett üres bádog fazekakkal, rongyos könyvvel a hónuk alatt, — hiszen az iskolából jönnek —; ott állanak szegénykék a konyha ajtaja előtt a sorban sápadtan, csenevészen. betegen, fázva, félig mezítláb, rongyosan, rettenetesen. Első tekintetre nem is akarom hinni, hogy valóságot látok, hiszen ezek nem munkanélküliek. hanem ártatlan, nyolc-tizéves gyermekek, kik apjuknak, anyjuknak, testvéreiknek viszik ai 1ételt. Az éhség és végső pusztulás elöl menekülő milliók sorában ott futnak szegények. akik soha az életben senkinek sem vétettek. büntelenek. ártatlanok és — ime — a játék ártatlan öröme, színes délibábja helyett élet rettenetes vastalpa alatt kell vonagla- nick. Ok a legsúlyosabb vád az emberiség ellen. Könnyük sincsen már, szemecskéik barna, fekete, kék bogárkája félholtan vergődik a szemüreg mélységébe ágyazva a sárga, félig halott csontok között. Jaj Istenem! Nem is merek rágondolni, hogy milyen lehet a lelkűk! Szomorú napfény a halálmezőn. — Hogy hívnak kicsikém? — szóiitom meg a hozzám legközelebb állót. A gyermek hangja kedvesen cseng. — Mihály istváaka... Tiz éves... Az édesanyja szokta „Istvánkának“ becézni és a nyomor fekete áradata se bírta lemosni a szivéről ezt a drága szeretetet. — Hány testvéred van? — Tizenegy... Arcocskája felcsillan, örül, hogy „jól felelt“. hogy tudott, mint az iskolában. A mellette álló kisleány hóna alatt könyvek. Az iskolából jött. Drukkol, mikor ránézek és kérdezés nélkül mondja: — Ipó Erzsi... Tiz éves... — Hányadik osztályos vagy ? — Harmadik. — Hány testvéred van? Gondolkodás nélkül vágja ki: — Négy. Három kisebb, három nagyobb, mint én. — Dehiszen az hat, kicsikém... — Igaz! — sáppadt el szégyenében Ipó Erzsiké. > Nincs idő tovább foglalkozni vele. mert a társnője türelmetlenül nyújtja az ujját éppen mint az iskolában, ő is onnan jött. — Mit akarsz? A sápadt arcocska elpirul, a kis virághang félénken cseng: — Felelni!... Mint a leckét, úgy mondja a nacipnaléját: — Gáspár Róza... tízbe járok... Négyen vagyunk. — Mi az édesapád foglalkozása? — Munkanélküli... — Munkanélküli? — lep meg a felelet, mert még nem tudom, hogy ez uj fogalom. Valamikor a számtantanárom a láncszabályra igy oktatott: „A láncszabály olyan szabály, amelyre nincs szabály“. Az élet uj iáncszabálya. igy szól: „a munkanélküliség olyan foglalkozás, amely becsületes nemfoglalkozás." Gáspár Rózsikának igaza van... A következő gyermek nevét nem irom ki. pedig ő is büntetlen, kedves kis fiú, megérdemelné. hogy mindenki megsimogassa értelmes arcát, de ő már nemcsak az élet. hanem a büu tragédiájának is áldozata. Négy apró testvérkéje van. A nyomor legutolsó stádiumában vo- naglanak. Az apja ugyiátszik munkaképes volna. mert Böhm dr. azt kérdezi: — Mért nem gondoskodik édesapátok rólatok? A gyermek szemrebbenés nélkül feleli: — Mert elszökött a szeretőjével... Olyan mélységbe nyilai ez a felelet, hogy megfagy a szó ajkamon és nem merek több gyermeket megkérdezni, pedig ők drágák, jók, kedvesek Isten s ember előtt, nem hibásak és semmiért nem felelősek. Drága, szomorú napfény, aranyfolt mindenikük a nyomor és élet halálmezején... - f Amit az öregek mondanak. Nem tudom feledni a gyermekeket és csak íélfüilei ügyelem a Böhm doktor kérdéseire adott feleleteket, amely az öreg emberek fogatlan, erőtlen ajkán kong: ............ — Bokor Tamás vónék istállóm, — bar ne vónék. — A hetvenegyet tapodom... Négy elő szájat tartok... , — .. Györffy Lajosné öreg asszony vagyok, kérem... Egy kicsi ebédet vinnék magamnak, az onokámnak, sa leánkájának... „Küss Lidi“ néni siket, nagyot kell kiáltani, hogy meghallja. — Kilencven felé járok... Elég nagy szám. de több, mint százévesnek látszik, az élét úgy megviselte. — Miből él? — Amit megfoghatok, abból. A szó azt jelenti, hogy mindenféle munkát elvállalna, ha volna. — Miben halt meg az ura? — kérdi a doktor. — Eljött az üdeje... — Van hozzátartozója? — Egy fiam. akiről én gondoskodom, — Hány éves a fia, néni? — Hatvan esztendős elmúlt... — Nincs munkája a fiának? — Másnak sincs... — Mért nem a fia gondoskodik magáról? — Mert nyomorék, magatehetetlen a lelkem... — Elég lesz. doktor ur! — mondom és igyek szem ki a szabadba. Szinte futok a modern In- fernórak még a tájékáról is és csak később, messzi jut eszembe, hogy szegényebb, nyomorultabb vagyok azoknál a szegényeknél is. mert elfeledtem megcsókolni közülö,k egy gyermeket... ... Ezért van a munkanélküliség.... Nyirő József. Cheron francia pénzügyminiszter még a költségvetés beterjesztése előtt lemond Páris, január 20.) Politikai körökben elterjedt hirek szerint a kormálny szolidaritása Cheron pénzügyminiszter pénzügyi programjával szemben ingadoztni kezd. Nem tartják kizártnak a pénzügyminiszter visszalépését sem. Lehet, hogy Cheron a költségvetés beterjesztése előtt lemond. A kamara péjnzüiz-H bizottságának ülése után Malvy. a bizottság elnöke látogatást tett Cheronnál. A két államférfi tanácskozásuk befejeztével együtt ment át a miniszterelnökhöz s hármasban folytatták az eszmecserét. A helyzet feszültté vált. A pénzügyi program ellen nemcsak a törvényhozás szervezkedik, hanem a köztisztviselői és frontharcos szervezetek is. Több lap általános köztisztviselői sztrájk kitörésének lehetőségéről ad birt, amit egyetlen kormánynak sem lenne szabad a mai viszonyok között megkockáztatnia. Bukarest, az más: A bukaresti tisztviselők tiz százalékos flzetéslevonásáva! szemben a vidékiek áldozati adófa tizenkét és félszáza lék (Bukarest, január 20.) Tegnap nyilvánosságra hozták a tisztviselői fizetésredukcióru vonatkozó pénzügyminiszteri rendeletet. A rendelet szövegéből megdöbbenve állapítjuk meg. hogy ezúttal is különbséget tettek a fővárosi és vidéki hivatalnokok között. Addig, mig a bukaresti köztisztviselők bruttó fizetését és napidijait január, februáb és március hónapokra tíz százalékkal redukálják, a vidéki városok és községek hivatalnoki kart 12.5 százalékos áldozati adóval uxijt- iák. A fizetésredukció alól csak az alábbi kategóriákat vették ki: a) Aktiv katonatisztek és a továbbszolgálók. Hasonlóképpen a hadügyminisztérium polgári tisztviselői és azok, akiknek rangjuk a katonai rangfokozatokkal párhuzamosan emelkedik. b) Az igazságügyi testület tagjai közül a bírák. A bírósági tisztviselőktől könyörtelenül levonják az újabb áldozati adót. Mindenesetre jellemző, hogy a bukaresti tisztviselők ezúttal is kivételek. Köztudomású, hogy a vidéken élő tisztviselőknek még a Iorga rezsim idejéből 5—8 hónapos fizetés hátralékuk van. Ezzel szemben a bukaresti hivatalnokok minden hó elsején pontosan megkapták járandóságukat. Csak azon csodálkozunk, hogy ez a rendelet éppen annak a kormánynak a müve, amelynek elnöke mindig élesen elítélte a főváros protekeionálását. Hja, más az elv és más a gyakorlat. ^ .nr- ^j-ir^nj-u-Kríj-u-KTít * A sürgő pénzügyi intézkedésekről (adóhátralékok behajtása, adómentességek megszüntetése, a globális jövedelem megállapítása, a globális fizetése, stb.) szóló törvény magyar fordítása kapható dr. Mandel Forditó Irodában Cluj, Str. Memorandului 24. Ara 40, vidékre 50 lej. (Postabélyegben is beküldhető.) Kolozsvári mozgóé színházak műsora: CORSO Előadások 3, 5, 7 és9-kor DACIA (Színkör) Előadások 3, 5. 7 ca 9-kor EDISON Előadások 3, 5 cs 9-kor ROYAL. Előadások 3. 5, 7, 9 és 11-kor Szombat Öldöklő verseny (Derby) Clark Gable, Ernest Torrence, Madge Evaas Mikiik tolvaja. Humoros kalandorfüm. Hajsza a félvilágon keresőül. Fősz. Willi Forst. 26-án: Napsugár az égen. Operettprenuer. Főszerepekben: Martha Eggert. Hermann Tűimig és Verebes Ernő. Cimaron Richard Dix, Irene Dunne Hármak titka Beruhard Goetzke, Gerda Maurus. Lehmann mama három lesnya operett világsláger. Fősz.: Hansi Niess. Vasárnap d. e. matiné: Caramaioff testvérek,'Dosztojevszky regénye filmen. 10, 15 lejes helyárak.