Keleti Ujság, 1933. január (16. évfolyam, 1-24. szám)
1933-01-15 / 12. szám
10 Í5SG53 KSlETi'UfSKG XVI. ÉVF. 12. SZÁM. 160. sz. KERESZTREJT Farsang (Vecsei Nagy DezsS, Ega?es) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 * i »i 15 B 16 m17 4 18 nn Is! 19 20 ü 21 22 ü 23 SS 24 25 B 26 ?7 m 28 29 H 30 m 31 ||P m n ff P| Ü 32 33 m 34 35 ti 36 n 37 38 39 40 m m mm 41 88 42 m m 43 a 44 45 43 ü m 47 48 49 m m 50 H 51 52 53 54 m 55 53 ü 57 IP 58 59 IS 60 öl m 62 63 64 m 65 66 67 m 68 ü 69 Ü 70 71 72 m 73 74 m 75 76 1 77 H 78 79 L-* Monogramok: Thury Zoliăn, Mag/ar S á radar, Hajé Sándor. (Megfejtésnél beküldendők; 1, 19, 28, 33 vízszintes és 1, 19, 38, 65 függőleges sorok jelentése). Vízszintes sorok: 1. Farsang. 15. A Festi Napló „Asszonyok rovatában“ ilyen mester adja a kitűnő farsangi tészták receptjeit. 16. A Hittler... 17. Nagyon finom, áttetsző, sűrű szövésű len kelme. 18. Kacagósra sül ki benne a farsangi fánk. 19. Ilyen névelös tésztát eszünk farsangkor. 21. Fednek’ vele. 22. Nyári főzelék. 23. Ford. idő- határozó. 24. Farsangkor kiadós, ha meghívja reá a lányos mama az udvarlót. 26. Juhférj. 27. Fon. betű és igekötő. 28 Sok leányról egy kis huncutsággal el szabad mondani a farsang alatt. 30. Az ebédlői asztalról nem szabad hiányoznia. 31. Fordítva éktelen nyúl halál. 32. A holló nagypénteki igéje. 34. Fordítva, az ószövetségnek van ilyen, a mózesi törvényhozásban szereplő kegye. 36. Azt hiszem, az idei farsangban, a bálok és bá- lozók száma igy jár. 40. Izsák anyja. 41. Ford. fon. betű. .42. Sztambul külvárosa. 43. Az amoriták óriás királya. 44. „Quo usque tandem abutere Catilina?!“ 47. Körút, rózsa, galamb. 50. Az énekkar tagja jó magyarsággal. 51. Rendi. 53. Ha rómaiak lennénk ez venne erőt rajtunk farsangkor (izgalom, kadélymozgalom). 55. Ez a névelős tárgy hordoztatott körül az országban a tatá- lok jövetelének hírére. 57. A hinduk által 500-ban feltalált. játék. 58. Ford. haza. 59. Ez visz a hegyről a völgybe (fordítva). 60. A „Délibáb ucca 7“ írójának mono gramja. 62. Remek tészta (ék. h.). 65. Endresz utitár sának monogramja. 66. Ford. régi magyar szó. 68. K • van, csak akkor cselekszem. 69. Köszörűs teszi. 70. Sza kácsnő igéje. 71. Nevezetes változó csillag a Bálma csillagképben. 73. Ford. vasmegyei város, ahol 1459-ben Mátyás III. Frigyessel megütközött. 75. Bece női ;n v. 73. Mozigépész tese;, 78. Ford. in.-nel Dante pokla. 79. Több disznó gerincr. ae. farsangkor tormával eszik. Függőleges sorok. 1. A Farsang határa. 2. Német sziget. 3. Gyilkosság első része. 4. Farsangkor a bajorok különösen kedvelik. 5. Földműves ige. 6. Ilyen káplár és oldal is van. 7. Névelővel sok farsangi ismeretségnek ez a vége. 8. Az iráni és turáni uralkodók cime, duplázva pedig még ilyen táncot járna! farsangkor. 9. Németes Írással pesti operaénekesnö, rádióban is szerepel (-f-t, Szidi) 10. Ebbe folyik a Balaton. 11. Ford. farsangkor ; vámüzve kellene legyen. 12. A Keleti Újság. 13. Ford. leánynév, mi ellen szintén fordítva ezt intézik társán;. >r a táncosok, ki könnyen is vihető a táncba. 14. Ami nincs megengedve. 19. A farsangi mulatozás kulminációs napja. 20. Ilyen hit is van. 2o. Nem nagy, sőt szent is. 25. Hölgy. 28. Kor. 29. Akkor mondjuk, mikor farsangkor falusi előadáson a pad alati unk eltörik. 31. Zemplén- megyei község, híres pálos kolostor (e=;o). 33. Bukaresti különös dolog. 35. Falusi bátyám. 37. Fon. római hadvezér. 38. Bizony farsangkor sok szerelmes ifjú súgja azt ideálja fülébe. 39. Területmérték. 44. Iduskának mondom, amikor sziivalekf áros kenyerével a fotelt be akarja mázolni. 45. Klimatikus üdüllőhely Svájcban. 46. Bizony, most sok ember szerte a világon elmondhatja magáról ezt. 48. Német időhatározó. 49. A 13 függőleges, 51. Sok az ilyen ige. 52. Ki pennával papíron szánt. 54. Hal pete. 56. Egyptomi kikötőváros csatornája ismert. 61. Fordítva német mechanikus, ki 1846-ban a róla elnevezett világhírű jénai optikai intézetet alapította. 63. Pestmegyei nagy község, ha végén r helyett k lenne, úgy Kossuth szülőhelyévé avanzsálna. 64. Zöld, lombos tölgy. 65. Vulkánikus területen földalatti hang. 67. A Flytox. 70. Akinek nyelvhibája van (j = ly). 72. Félhang. 74. vissz. Aki ilyen Bécsben, az nem farsangol (é. f.) 75. Trombita hang. 77. Színész és iró monogramja U870—1906). 79, Szürke fém. 4 158. sz. kercsztíeflv. megfejtése : B 0 L D O G a J ÉV E T A L A P O R A L IM 0. NA D E A RM R A C O D E R EN D K I T N EM 0 0 B N Y U L N B U L 0 A D AI E R A D U T I N E L AND E R A L E Z AM A T O S É D E S B 0 R ON A S V ÉN R A T Ö R E F T S L Ji B E É R L IM O T H I T L J S O H AM ü s M IN T J Ó L É T B I u Ü V ö L T Ö Z O I D U É S E V R 0 OM S I A J K A L E A S K M 0 L L É £ B O L L I B É L A I G N S U G E L R A B'O L A A I G E S E G E T A Z 0 L V A S ON A K A 158. sí. keresztrejtvény megfejtőinek névsora. Alexy K.-né Nagybánya, Benedek Istvánná Sepsiszentgyörgy, Béösy Miklós, Bumberle Ilonka Sepsiszontgyörgy, Buttykay Ernőné Maros- újvár, Cservény József, Domokos Irén Désakna, Jikeli Irén, Karácsonyi Gerő, Kis Pepike Maros- illye. Kőtár Károly, Martin Magdus, Májai Do- mökosné, Megyeri Willy Vöröspatak, Medveczky András, Meskó Elizke, Nagy Márta Retteg, Rácz Anna Bethlen, Révész Lajos, Szabó Józsefné, Tamás Anna, Vályi Andorne. A kisorsolt jutalomkönyvet Meskó Elizke (Kolozsvár) nyerte, mely kiadóhivatalunkban fel vehető. Pótló rejt vány (V. N. D.) ~ rú ~ év Z im ~ ég _ ed _ ró ~ ga ~ ád ~ ép _ ák ~ ér ~ rú ~ él ~ ta ~ ap ~ da ~ ab ~ es ~ ás ~ sz- ug ~ ál a. or ~ pe ~ só- va ap « úd ~ ém „ ke Ha a betűket helyesen pótoljuk, a farsanggal összefüggő három kifejezést kapjuk. Csak kettecskén (V. N. D.) «Főkai, Verne, Hasenelever, Kéntől, Southey, Vrehlieky, Echegeray, fenti magyar, francia, német, török, angol, cseh és spanyol nagyságok nevében páronként egy aktuális magas személyiség van elrejtőzve, tessék kinyomozni, Történelmi arcképcsarnok (AESCULAP) ;i Négy szótag os ez a rejtvény, amin most a fejét töri, Erdélyben a protestánsok sokat köszönhetnek neki... első szótag héber lakás, a második növény fajta, állathangja a negyedik s az utolsó kedvünk adja. Ha a keidet jő, a vége is jő... (V. N. D.) a, al, ál, dat, Far, gan, ir, ka, m, né, re, ro, sl, tó, va, * fenti szótagokból alanti definíciók segedelmével oly szavak képzendők, melyeknek kezdő- és vég- betüi lefele egybeolvasva aktuális kifezezést adnak 1. Angol földbirtok. 2. Vevő-eladó témája, 3. Iskola. 4. A hinduk egyik főistene, 5. Hisztorikus gyűjti. 6. Római császár volt. 7. Világhírű gépgyár. 8. Hadjárat fajta. Megfejtések a karácsonyi számból: Betű- és szórejtvények: 1. Fertály-mágnás. 2. Kevés vizet zavar, 3. Trónfosztott, 4. Bajonet, 5. Lepárlás, 6. Nagy sértés, 7. Tepertő, 8. Tépelődik. Betű számtan: Szilveszter éjjel. Szinonima: — ellentét: Újévi malac, ólomöntés. Beíü-összeállitás: Angyalhaj, karácsonyfa. Minden kezdet nehéz: Dióspatkó, mákos ka* lács, hintaló. Megfejtések a január l.-i számból. Betű és szórejtvények: 1. Páratlan szenzáció, 2. Vezető egyén, 3. Moratórium, 4. Gyermeknevelés, 5. Párna ciha. 6. A próféta. Pótoljuk a hiányokat: Szeretet, békesség, megértés. ~ ' Egy kis haj ókázás: Gratuláció. A helyes megfejtők névsora: Alexy K.-nŐ Nagybánya. Bécsy Miklós, Buttkay Ernőné. Ji- kéli Irén, Medveczky András, Meskó Elizke. Szabó Józsefné, Tamás Anna. Uj pályázat. Legutóbbi számunkban pályázatot irtunk ki azok^ nak a versesrejtvényeknek a megfejtői számára, amelyekben egy-egy kimagasló magyar történelmi alak neve van elrejtve. Zavaró sajtóhiba fordult elő a pályázat bei jelentésénél, amennyiben „alak“ helyett „dal a“-t szed-* ték. Ezt most helyesbitjük. A 157. keresztrejtvény helyes megfejtése’ AMEGVÁLTÓ SZÜLETÉSE BABRÁL ORZO ASOSAV ELSÜL EH KA TISTA THÁN ES ÉL GZ DASH HÁZ ASZÜLETESE IYG; LS ÉLETE HALÁLA AE E ÁCS M E S T EH M HA L HU z E T L OB M A I _ E R A B 0 R L E A LE AD u M I L É K E T T YR D O M I M É K 0 H L O RA 0 H O J Á K E s T I E R AK N I T Á Z O N N II S H S MEG F E LT AM ADÁ S A I ZI MEINE RESERE UR OLT LOYOLAIHAK IND LEER KH. OK EK ÖSSE BARÁT ET TA ESZ IT ANÉMIA HETI ÉDESNu NÁZÁRETIJEZÜSURUHK