Keleti Ujság, 1932. december (15. évfolyam, 277-301. szám)
1932-12-11 / 285. szám
XV. EVF. 285. SZÁM. KllETlUlSXG DR. PERL OTTO tudományos kísérletei alapján készült PERLOTT fogpaszta, fogpor, szájvíz és dra- geé máris mindenkit meghódított IRODALOM-MŰVÉSZET A nyolcvanas Münchenjétől a mai Nagybányáig Irta: dr, Lázár Béla Kedden nyílik meg Boldizsár Istvánnak az idei Szinyei-dij nyertesének kiállítása. Budapesten is, ahol a művész nagy népszerűségnek örvend, várakozással tekintenek a kiállítás elé, aminek jele az alábbi cikk is a Képzőművészeti Szalon szerkesztőjének tollából. Nagybánya nagyjelentőségű szerepet játszott a magyar művészet újabb fejlődésében. Ott zajlott le az az evolúció, amely a íestöiség meghódítása jegyében közel négy évtizeden át fokról- fokra, nemzedékről-nemzedékre következetesen és meg nem szűnő erőben egyre hullámzik. Az els,ő hódítók — Ferenczy Károly. Réti István Tfiorma János, Iványi-Grünwald Béla — Iíollosy Simon vezérlete mellett már ezt a célt: a tiszta festőiséget hirdették. Minden következő generáció. ha más-más formaárnyalattal, de ugyanazon célra tört. Aki őket kiindulásuk idején a helyes útra vezette, egy francia mester Bartien- Lepage volt. Nem Manet-ék végezték a felsza baditó munkát, hanem ez az ügyes megalkuvó, aki kölcsönadta a szemét kora legtöbb piktora nak. A természet és Barlien-Lepage termcszetlá tása egyesült bennük. Jói emlékszem a mult század nyolcvanas éveinek Münchenjére, mikor Bartien-Lepage ott megjelent. Egy sorozat képe volt kiáliitva a Glaspalastban. Kora reggel már megindult a népvándorlás képei elé. Ott álltak sorban a mii vészek és csodálkozó tekintetüket le nem vették müveiről. A Glaspalast termeit hasztalan töltötték meg a többi festők képei. — nekik csak Bartien-Lepage jelentette a művészetet. Teltek az órák s ők ott álltak és néztek elbűvölve, némán. Délben a Panoráma kis korcsma asztalánál megindult a vita. Ilollósy Simon vitte a szót. Hogy rajongott a francia mesterért. Mint hallgatták társai minden szavát. A formák gondos felfogása, a környezetbe való nagy elmé lyedés, a színek lágy tónusai, a világítási hatá sok finom elemzése, mind a Bartien-Lepage művészetéből elvont festői látás himnikus dicsőítése. Aztán jött Daguan-Bonveret. ez is ezen az utón haladt. Müveiken a szabad természet őszinte visszaadását csodáltak. A napsütés és a változó napszakok igazságainak megragadása, a szétszórt világításban felbukkanó reflexek gazdag játéka, s mindezeken felül a formák szabatos visszaadása csupa u.i igazság, a müncheni műtermek mesterséges levegőjével való szakítás, csupa halk lira, ime az uj művészi igazság amelyért rajongott akkor az egész ifjúság. Aki átvette, sietett Párisba. Elfelejteni mindazt, amit a pesti és müncheni akadémián tanultak, újra kezdeni a munkát, behatolni a realitás részletigazságaiba, a Julian-akadémián és a páriskörnyéki falvakban — inaszakadásig dolgozni — ezt cselekedtél* a fiatal magyarok, akik aztán — kimüvelődve. teljes mesterségbeli tudással felfegyverkezve — visszajöttek Münchenbe, hol Hoílósy vezérlete alatt elhatárbzták. hogy összeállanak és meghódítják a magyar levegőt, a magyar földet, a magyar vidék szin- szépségeit. Első müveiken a francia hatás uralkodott. Iványi-Grünwald Béla Atilla kardjához készült stúdiumain a Bartien-Lepage-i ezüstös szürkeséget, a finom tónusokat és a könnyed, szinte félős ecsetvezetést még megtaláljuk, mint Csók István Árvák-ján, hol lámpafény küzd a szobában a derengő reggeli világossággal, az éj sötétje lassanként átmegy, hideg, kékes színbe, amely a napkeltét szokta megelőzni. Ugyanilyen gondos részletezéssel és aprólékos megfigyeléssel dolgozott Réti István a Bohémek Karácsonyán, Ferenczy Károly Madárdaiján, Hoi- lósy Simon a Tengeri hántás-on s ezzel, a^ természet rajongó szeretetével érkeztek ők Nagybányára egy uj világ megteremtésére. Ott aztán kezdik elhullajtani az idegen formát és mindenik azon van. hogy a maga leikéből emelje ki a maga érzésével a maga formalátását. Egy évtizeden át dolgoztak Nagybányán és noha mindegyik más-más lélek, a hely külleme, az együttélés, a közös munka meghozta gyümölcsét s igy keletkezett a „nagybányai festőiskola“. mely a természetbe való elmélyedés feszés nagy hangulatai jellemzik, (megnyerte velük a Szinyei Merse Pál társaság Zichy (liiát) — úgy vásznain is a színek lágy zenéie zsong. Boldizsár abba a nagybányai művészetbe fogódzott. amelyet Ferenczy kolorisztikus szintézisnek nevezett, csakhogy az ő lágy kedélye, érzelmeinek gyöngédsége mássá teszi az eredeti fogalmat, puha. gyöngéd, zománcos koloritot foglal egybe, mindinkább belső tűzben égő színeket, egyre mélyebb, harmóniákat és hullámzó vonalmenetet. Gyümölcsszedő nők c. képe talán a legjellemzőbben foglalta egybe törekvéseit, meg is nyerte vele a Szinnyei Mese Pál társaság nagy tájképdiját. melyet a társasad évenként a íeojobb tájkévnek ad ki. E müvén a világot gyöngéd tónusban látó lélek átszellemesiti a természetet. Az előtérben dolgozó nők ruhájának színei, mint megannyi ékkő. tűzben égnek. a háttér nagy vonala és a ráboruló szines levegő összefoglalja a színeket finom egységgé. Boldizsár István nem keresi a mindenáron uj kifejezési formát, nem hajszolja a formák deformációit, nem játszik a természettel bujos- dit. azt adja. amit lát. azt látja, amit érez, azt érzi, amit benne a természet felkelt. Ez az_ őszini teség, ez az egyszerűség jellemzi művészetét, mely éppen azért nagy megújhodásokra képes, s fejlődési lehetőségek előtt áll. Az a közvetlenség, amellyel a természet elé áll. hogy érzései hatása alatt felszálló látományait kifejezze, művészi képzeletét nemcsak erősiti. de egyre újabb megnyilatkozásokra is képesiti. (*) Kassai Károly a Nagymamában. Szerdán este 9 órakor a Magyar Színházban Csiky Gergely nagy- Ezerü szinjátéka, a Nagymama kerül szinre. A Nagymama egyik főszerepét Kassai Károly játssza, a régi Kolozsvárnak ez a kedvence. Mindenki, aki ebben a városban született, itt élt, ismeri Kassai Károly nevét, aki a régi kolozsvári Magyar Színháznak legkedvesebb, legkitűnőbb tagjai közé tartozott. Népszínmű, operett, vígjáték volt Kassai terrénuma, ahol otthon volt, daliás bonvivant-szerepekben utolérhetetlen volt, a nők, az egész város kedvence, akinek megjelenése a szThpa- don spontán tapsvihart, viharos kacagást váltott ki. Kassai Károly a Nagymamában el fog búcsúzni Kolozsvár közönségétől, amelyet annyira szeretett és amely egykor annyira szerette és dédelgette öt. Még egyszer utoljára megjelenik a Magyar Színház deszkáin egyik régi, híres szerepében, hogy azután eltávozzon tőlünk. A Magyar Szinház a régi jutalomjátékok példájára rendezi meg Kassai Károly bucsuelöadását, amelynek tiszta jövedelme, a régi tradíció szerint, a kiváló művészé lesz. (*) A zeneművészeti tanfolyam szabad-licetima. A kolozsvári zeneművészeti tanfolyam zenei szabad-liceu mának előadásai nagy érdeklődést keltettek fpl. A mult héten Wildt József tartott előadást a zenei hangról és hangrendszerről. Csütörtökön tartották az első kamarazene-estet s a kamarazenekurzust ezzel nyitották meg. A kurzus résztvevő tagjai igen szép ered ményt mutattak, N. Szele Irén és Kolár Károly veze tésével. Kedden este Csipkés Ilona előadása követke zik, aki a hangjegyirás fejlődését fogja ismertetni „A hangjelölés régen és most“ címen. Az előadásokat fél 9 órai kezdettel a református kollégium énektermé ben tartják. (*) Kedden nyilik meg a Boldizsár-képkiálHtás. Boldizsár István festőművész képkiállitásának megnyitását a kisebbségi ujságirőszervezet, amely a rendezést vállalta, vasárnapról keddre halasztotta el arra való tekintettel, hogy a Mária Valéria árvaház jubileumi ünnepségei is vasárnapra esnek. A kiállítás tehát kedden, december 13-án délelőtt 12 órakor nyílik meg a Főtér 9. sz. I. emeleti helyiségében, ahol megelőzőleg a Mezőgazdasági Bank irodái voltak. Ludwig Satz. Ez a Kolozsváron, idegenül csengő név Amerika egyik legismertebb és_ talán legnagyobb színészéé- Jiddis társulatával egész Amerikát bejárta és az amerikai sajtó egyenesen rajongva irt róla. Ludwig Satz előkelő reprezentánsa annak a különleges, az európai színpadokon kevéssé utánzóit játékstílusnak, amelyet Kolozsvárott tu'mézó zsidótársulatok már bemutattak és amely csakúgy nálunk, mint Európa minden városában a legmélyebb csodálatéit érdemelte ki. Ludwig Satz nagyszerű társulaté val három napon négy előadást tart, három darabot játszik. Az előadásra a jegyek árát mérsékelten emelték, de még a fölemelt ‘helyárak is csak a tavalyi rendes helyarakkal azonosak. A MAGYAR SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Vasárnap délután 3-kor a Színkörben: Amikor a kislányból nagylány lesz. (Operett-újdonság 3-adszor. Sorozatszám: 13.) Vasárnap délután 6-kor a Színkörben: Mindent a gyerekért. (Ludwig Satz és 36 tagú társulatának vendégjátéka. Sorozatszám: 14.) Vasárnap este 9-kor a Színkörben: Bér Gazlen. (Ludwig Satz és 36 tagú társulatának vendégjátéka. Soroza:szám: 15.) Hétfőn este 9-kor a Színkörben: Der Ledlkgeher. (Ludwig Satz és 36 tagú társulatának vendégjátéka. Sorozatszám: 16.) A ROMAN OPERA MŰSORA: Vasárnap, december 11.: Tannhauser (Gradea-n), Hétfő, december 12.: Othello (Oradea-n). Kedd, december 13.: Tosca (Oradea-n). Szerda, december 14.: M. Butterfly (Timişoara-n). Csütörtök, december 15.: Tosca (Timişoara-n). Péntek, december 16.: Othello (Timişoara-n). Szombat, december 17.: Trubadurul (Timişoara-n). Vasárnap, december 18.: Tannhauser (Timişoara-n), Hétfő, december 19.: M. Butterfly (Arad-on). Kedd, december 20.: OtheUo (Arad-on). _ Szerda, december 21.: Trubadur (Arad-ön). Péntek, december 23.: A denevér (Cluj-on). Kevesebb jövedelméből szebb ajándékot vehet karácsonyi olcsó vásárunkon mint az előző karácsonykor, mert árainkat még sokkal jobban leszállítottak és összegyűlt nagy maradékainkból NAGYON OLCSÓ rókákat választhat ki. Heller & Molnár modern divatnagyáruháza ClujCalea Reg* Ferdinand/5. öi szépségeit adta a magyar művészetnek Az újabb nemzedék pedig belőlük induit ki. de tartozik Boldizsár István is. Mikor, legelő- zör Münchenben találkoztam vele. már túl velünk a háború után, felbomlott a művészi fejlőlés egyenes útja, melyet időközben Nagybánya s megérzett. hova a francia absztrakt művészet íivét Czóbel Béla hozta be. Az egész világ egy lágy káosz lett- A művészi irányok egymás íegyébe-hátába tülekedve rohantak zűrzavaros ltjaikon. Elvek és teóriák zugiak a levegőben, i művészek is megérezték a felborult világot. — •sak Boldizsár járt-kelt a maga utján nagyobb intudattal. Öt nem zavarták a hangos frázisok, vliinchenből ö egyenesen Nagybányára ment, i régi Nagybányára, nyugodt lélekkel elmélyedje annak természeti szépségeiben, melyeket dőbb rézlapokra karcolt, aztán vászonra ve- ett. Boldizsár István lelki kényszer hatása alatt negőrizte tisztánlátását. Az ember érzései titkaiba menekült a külső világ zaja elől. s a műrész a maga nyugodt érzékeiből felszálló álomképeit alakította. Ahogy rézkarcait a költői ér-