Keleti Ujság, 1932. december (15. évfolyam, 277-301. szám)
1932-12-21 / 293. szám
XV. ÉVP. 298. SZÁM.- —nn KeietiUjskg Rejtélyes öngyilkosság, amely a rend* őrség feltevése szerint — gyilkosság Tiz érán át ffigfgött a hogry a férj kötélen a fiatal asszony, anélkül, rendőrséget értesítette volna (Kolozsvár, december 20.) Kovács Sándor ’29 éves autóbusz-soffőr felesége felakasztotta magát. Az öngyilkosság egyike a legtitokzatosabb eseteknek s éppen ezért a rendőrség szigorú nyomozással akar fényt deríteni a szerencsétlen asszony halálának hátterére. Kovács Sándor december elsején költözött be a Pata ucca 125. szám alatt kibérelt uj la kasba. Felesége, Nagy Irén tizenkilencéves elvált asszony volt. A házastársak korántsem éltek a legbékésebben. Nap-nap után nézetekére sek voltak közöttük és nem egyszer fordult elő. hogy a férj súlyosan elverte feleségét. A szomszédok sokszor hallották az asszony segítség kiáltását. Később azt adta elő az ismerősök kér- dezősködésóre, hogy a férj rátámadt és főj to gatni kezdte. Az udvaron még lakik egy Kovács-család. Ennek a legifjabb tagja a tizennégyéves An- nuska reggelenként Kovács Sándornénál szokta megmelegiteni kávéját. így történt ez kedden reggel is. Illedelmesen kopogtatott s a következő pillanatban kinyílt az ajtó. Az asztalnál csak Kovácsot, a férjet pillantotta meg, aki lapot olvasott. — Hol van Irén néni? — Nem tudom. Elment hazulról s azóta nem tért vissza. — Na, akkor tüzet csinálok — mondotta a gyermek és elindult a fáskamra felé. Kovács Sándor követte. A lányka kinyitotta az ajtót s rémülten sikoltotta el magát: — Jaj, Irén néni felakasztotta magát! A soffőr felesége ott lógott a gerendán. Kovács Sándor erre visszafordult és olyan hangon, mintha semmi sem történt volna, szólt oda a ház egyik lakójának: — Jöjjön, mert a feleségem öngyilkosságot követett el. A íellármázott lakók nyomban értesitetették a (rendőrséget. Elsőnek egy rendőr rohant be az udvarra, aki odasietett az öngyilkos asszonyhoz. Kovács Sándorné azonban ekkor már halott volt. A férfiú le akarta vágni a holttestet, de a rendőr megtiltotta. Mindenekelőtt kikutatta a zsebeit, amelyben egy darab papirt talált. „A férjem annyit ütött, fenyegetett, hogy jobbnak találom a halálba menekülni. Az Isten ne adjon neked soha szerencsét.“ i Ez a pár sor volt olvasható a cédulán, de nem volt megjelölve, hogy kinek szól. A rendőr néhány pillanatra eltávozott i addig Kovács Sándor elvágta a zsineget és a halottat a földre helyezte. Nemsokára aztán megjelent Pop Iacob rendőrtiszt és Popovici dr. tisztiorvos. Az orvosi vizsgálat rendkívül érdekes eredménnyel végződött. Megállapítást nyert, bog az asszony már közel tíz órája halott és a zsineg által előidézett véraláfutásos kívül nyakán más gyanús nyomok is találhatók. A rendőrtisztnek feltűnt Kovács viselkedése, Magatartása korántsem a gyászoló férj be : nyomását keltette s éppen ezért azonnal őrizetbe vették és bekísérték a második kerületi rendőrségre ■ Kovács igy beszéli el a történteket:. — Tegnap este hazamentem és alaposar összevesztünk. Tizenegy óra körül feleségem tás kájába tette a kapukulcsot s azt mondotta, bog} nem alszik otthon, hanem elmegy az édesanyja hoz. Eltávozott s azóta nem láttam. Egyébként a rendőrség megállapította, hoz- Kovács nem volt megesküdve Nagy Irénnel felszerelés L 800101 9 ff «r cipő L már SU© lejtől A fiatal asszony két évvel ezelőtt ment először férchez, de időközben megszerette a soffőrt, akiért búcsút mondott törvényes férjének. Azóta együtt éltek. Pop Iacob, a vizsgálatot vezető rendőrtiszt a déli órákban újból kiszállt az öngyilkosság színhelyére. Magával vitte Kovács Sándort is, • azt remélve, hogy a halott láttára részletesebb felvilágosítást fog adni. A „gyászoló“ férj azonban ezúttal is cinikusan viselkedett. A fiatal asszony holttestét délután beszállították a bonctani intézetbe, ahol felboncolják. Azt akarják megtudni, hogy a nyakán látható nyomokat mi idézte elő. Ezenkívül megvizsgálják a hátrahagyott sorokat. Az a feltevés merült fel ugyanis, hogy a levelet nem az asszony irta volna. A férfiú egyelőre a rendőrségen maradt. Az udvaron lakó egyik idősebb asszony vallomásában elmondotta, hogy Nagy Irén többször panaszkodott neki férje brutális viselkedése miatt és egy alkalommal azt is kijelentette, hogy öngyilkos lesz. Ki kereste as Hverescu-féle műszer- rendelés százmilliós provízióiét (Bukarest, december 20.) A legutóbbi Ave- rescu-kormány Németországból reparációs tartozások fejében nagy orvosi műszer-rendelést eszközölt. Ez a rendelés hatalmas port vert fel abban az időben, mert olyan műszereket is rendeltek, amolyekre szükség egyáltalában nem volt. 1928-ban a Maniu-lcormány bírósági vizsgálatot indított, de a bíróság nem tudta vizsgálatait eredményesen befejezni, mert a német kormány nem engedte meg, hogy a szállításban résztvett német cégek könyvvitelét a román bíróságok felülvizsgálják, így az ügy lecsendesült és csak a napokban állott be benne fordulat. Az egyik német műszer-kereskedés, mely Romániának is szállított annak idején, a közelmúltban csődbe jutott, A berlini csődbíróság a könyvekből megállapította, hogy szállítási provízió címen a berlini cég több bukaresti cégnek 9? millió lejt fizetett ki. A német külügyminisztérium erre megkereste a román külügyminisztériumot, hogy az összeg visszatérítése érdekében az eljárást tegye folyamatba, felajánlva a román kormánynak az összeg felét. A német átirat közli azoknak a román kereskedőknek neveit, akik a busás összegeket inkasszálták. Tekintettel arra, hogy ebben az ügyben több neves politikus is szerepel, az ügy a miniszterelnök elé került és a minisztertanács elrendelte a vizsgálat lefolytatását. A CFR. mentőtanuja szerint Barth őrnagy és társai maguk okozták tragikus halálukat Leeresztette-e a. bakter a sorompói ? — Fogfájás^ amely miatt a vasút esetleg milliókat takarít meg (Kolozsvár. december 20.) A kolozsvári törvényszék IV. szekciója kedden délelőtt tanúkihallgatásokat folytatott le a május elsejei halálos végű vonat-autókarambol ügyében indult polgári perben. Mint ismeretes, a szerencsétlen ség alkalmával Barth őrnagy és három utitársa meghaltak. A polgári pert az áldozatok hozzátartozói indították a CFR ellen kártérítési igényük megité'éséért. Ugyanis a hozzátartozók szerint a CFR alkalmazottjának, a sorompóőrnek a gondatlansága okozta a szerencsétlenséget- A CFR ezzel szemben azt állítja, hogy a bakter pontosan ellátta kötelességét, a sorompót ideiében leeresztette s csak az autóban ülők erőszakoskodására nyitotta meg s igy a vasút minden felelősséget elhárít magáról Kedden a kihallgatásokat végző delegált bíró elsősorban a vonatvezető és kalauz vallomását vette jegyzőkönyvbe. Mindkettőnek vallomása a szerencsétlenség után történtekre szorítkozott. Elmondották, hogy egyszerre hatalmas rázkódást éreztek s mikor a mozdony leadta a vészjelet. tudták már, hogy valami baj történt. LesZállva a vonatról, rémülten vették észre, hogy a pályatest mellett fekszik összetörve a fellökött autó, a vonat első részén az autó kóherjébe csavarodva eav véres emberi testet láttak. A tanuk szerint a sorompó az ut mellett feküdt. A törvényszék ezután Sorescu ezredesnét hallgatta ki, aki az egyetlen életbenmaradt utasa a halálautónak. Sorescuné olyan szerencsésen vetődött ki a gépből, hogy lényegtelen zúzóSpori rődiik 2 személyes L. tói 3 személyes L íi«5€$-től SeStusfer Emise! CILUJÍ Árjegyzék grátis! dásokon kívül nem szenvedett egyéb sérüléseket. Az ezredesné előadása szerint a sorompó nem volt leeresztve, s ők teljes biztonsággal akartak átvágni a töltésen. Mikor a sínekre értek, vették észre a közelgő vonatot, amely elől már nem volt menekvés. „ . ,, A CFR koronatanúját, Horn Józsefnét szólítják be ezután, A CFR Horn Józsefnével akarja bizonyítani, hogy a sorompó helyén volt. Horn Józsefné elmondja, hogy körülbelül százméternyi távolságra lakik az őrháztól. A katasztrófa hajnalán úgy félhárom-három óra felé erős fogfájása miatt felriadt, felkelt s a nyitott ablaki a könyökölt. Kis idő múlva hangos veszekedés zajára lett figyelmes. Ezt. megelőzőleg arra is emlékszik, hogy a bakter leeresztette a sorompót. Az asszony, mint mondja, annyira ismeri már a sorompó leeresztésével járó jellegzetes zörgést, hogy meg mer esküdni arra, hogy a sorompó le volt bocsátva. Azt nem tudja, hogy kik és hányán veszekedtek s a szavakból is csak annyit tudott kivenni a távolság miatt, hogy valaki erős hangon kiáltja: — Dă mi drumul — anai azt jelenti, hogy engedj utunkraAz asszony ebből arra következtet, hogy valaki a sorompóört arra akarta kénvszenteni; hogy emelje fel az utat elzáró vasrudat. Röviddel rá azt hallotta, hogy a sorompóru- dat felemelik s az ut mellé helyezik. Erre azért emlékszik ilyen pontosan, mert a rúd, amikor félrehelvezték. egy kőre csapódott rá és annak zaja egész a házáig elhallatszott. A szerencsétlenséget követő napokon Hornná jelentkezett a vizsgálóbírónál s kihallgatását kérte. Barth őrnagy hozzátatozőinak ügyvédje megkérdi. hogy mi vitte rá arra. hogy a vizsgálóbi- rónál vallomásra jelentkezzen. — Olvastam a 'apókban a szerencsétlenségről, — mondja llojimé. — azonban mindenütt másképpen volt megirva, mint ahogyan én tudtam. így lelkiismeretem szavára hallgatva, az igazság megállapítása érdekében jelentkeztem vallomástéte’re. Ezután történt, hogy a CFR vizsgálóbizottsága kiszállt az asszony lakására s megállapította. hogy onnan valóban jól lehet hallani az őrháznál történteket, A CFR ügyvédje Hornná megesketését kérte, a felperesek képviselője ezzel szemben ellenezte az eskü bevételét, azzal áz indokolással hogy akkora távolságból nem valószínű, hogy annyira pontosan hallott volna mindent a tanú. A bíróság egyelőre felfüggesztette megesketését- A tárgyalást a karácsonyi szünet után fogják folytatni.