Keleti Ujság, 1932. november (15. évfolyam, 252-276. szám)

1932-11-17 / 265. szám

XV. ÉVF. 265. SZÁM. Keietiüjsjíg 5 Uj ruhába öltöztette Bukarestet a gazdasági válság Egy év alatt négyezer uj ház épük» hatalmas palotasorok emelkedtek a levegőbe, mert a megriadt tőke építkezésekbe menekitette a pénzt Színes mozaik a román főváros életéből Bukarest arca az utolsó években megválto­zott. A Balkán-metropolisból néhány év alatt igazi nagyváros lett. nagyot nyújtózkodott, ki- terebélvesedett, színessé, elevenné vált. Az estéli órákban óriási tömegek hömpölyögnek a bule- vardokon, szokatlanul nagy az autó és koesiíor galom. Márol-holnapra gvönyörü kávéházak nyíltak, pompás mozik születtek, a házak hom­lokzatát színes transparensek ékesítik. Olyan for mán fest a főváros.mintegy szép asszony, aki az arcát erősen kifesti, de még hem tökéletes nagy­világi nő- Bukarest is. ha kissé a főútvonalak­ról és a bulevardokról befordul az idegen a mel­lék uccákba. elárulja 'magat s csakhamar ki­derül, hogy még sokat kell fejlődnie, hogy iga­zán modern, higiénikusan felépített és rendben tartott nagyvárosinak nevezhessük. Palotasorok a — semmiből Pedig máról-holnapra palotasorok emelked tek ki a semmiből, ahol néhány évvel ezelőtt még birkák legeltek, ma hatalmas üzletek sora­koznak. Statisztika beszél arról, hogv a lerjutoi- só évben _ négyezer uj házat emeltek. Mintha gazdasági bőség záporozta volna végig Bukares­tet, mintha a bulevardokon patakokban folyna az arany, mintha a gazdasági optimizmus ha­talmába kerítette volna a lelkeket, úgy épül, nyújtózkodik, terjeszkedik Bukarest. finnek is meg van a maga oka. Éppen a gaz­dasági válság, az inflációs hírek riasztották meg a tőkét, nincs semmiféle vállalkozás, a börze falait pókhálók lepték be s a bukaresti gazda­gok felhalmozott pénzüket házépítésbe fekte tik. így születnek az uj házak, igy bontakoznak ki modern bérpaloták és majd Bukarest elmond­hatja magáról, hogy éppen a legsötétebb gazda­sági válság napjaiban lett naggyá. Két nap alatt nem sokat láthat az ember Bukarestből, de a figyelő szem recehártyájára mégis icJrajzoiódik néhány jellemző és érdekes kép. A küldöttség hóna alatt. Az egyik minisztérium zárt kapui előtt ál­lunk. Csak tizenegy órakor nyitják ki, — mond­ja a portás. .Addig senki be nem teheti a lábát, -öt perccel tizenegy óra előtt a szigorú portás mégis beenged, mikor megtudja, hogy újság­írók vagyunk. Boldoggá tesz a megkülnöböztetö kivétel- A miniszter előszobájába kopogtatunk be és megállapítjuk, hogy a hatalmas előszoba zsúfolásig megtelt kérvényezőkkel. Előbb a küldöttségek kerülnek sorra. Az új­ságíró küldöttséggel kivételt tesznek és mikor a miniszter szobájába belépünk, akkor vesszük észre, hogy öt-hat vadidegen ember a küldöttség uóna alatt becsempészte magát a miniszterhez. Régi, de rossz erkölcsök. Az egyik újságíró barátom, aki Bukarest­ben él, érdekes képet rajzol elénk. A vidéki kér­vényező mély alázattal megáll a kabinet-igaz­gató előtt. Elmondja jogos panaszát. „Önnek iga­za van, százszázalékosan igaza. El fogom intéz­ni az ügyét. Holnap tiz órakor pontosan jelent- kezzéií nálam,“ — mondja az igazgató. A jámbor vidéki boldog arccal távozik. Végre hosszú évek keserves utánajárása után a minisztériumban belátták, hogy igaza van. holnap tiz órakor már minden rendben lesz. Másnap magas borravalóval áttöri a portás ál­tal teihelt frontot, bemegy az előszobába, ahol 50—60 ember áll és vár. Többször meghajlik, fel- ölti legbarátságosabb mosolyát, többször pró­bálja megszólítani a kabinet-igazgatót, de az mintha levegő vollna. elnéz fölötte. Újból meg­szólítja, azonban semmi választ nem kap. Ott ül egy óráig, két óráig. Nem veszik észre. A ka­binet igazgató két órakor távozik. A szegény kérvényező hosszú orral bandukol a szállodájá­ba. de azt gondolja, majd holnap. Az előző napi jelenet megismétlődik. Többször megszólítja az igazgatót, de az észre sem veszi. Egyszer aztán a türelméből kifogyva olyan agresszíven lép fel, hogy a hivatalnok feléje fordul. „Ah, ön az? Igen. ismerem az ügyét, de már nem segíthe­tek.,.“ , A szerencsétlen azt hiszi, hogy most itt az alkalmas pillanat és utal a két nap előtti igere* re. De a kabinet-igazgató dühös, lármázik, csap­kodja az itatóst és önmagából kikelve ripakodik a vidéki ügyes-bajos emberre. „Miért nem volt legnap pontosan tiz órakor?!“ Hiába mondja a kérvényező, hogy ő itt volt. már észre sem veszik. Mi. akik nem vagyunk bukarestiek, midőn hallottuk ezt a jellemző szokást, nem akartunk hitelt ndni annak. A miniszter előszobájában azonban meggyőződtünk róla, hogy nem mende­mondával állunk szemben. Egy vidéki evikke- res. szürke szakállas tanár előitünk mondotta a kabinet-igazgatónak, hogy Ígérete értelmében most már intézze el az ügyét. — Miért nem nőtt tegnap tiz órakor? Disz- nósá.g, pontatlanság, már elkésett!... Es úgy nézett el a feje felett a szerencsétlen és megrémült tanárnak, mintha levegő lett volna­Ilyen Bukarest! Böhm Bandinál vacsorázunk. A régi, ócska helyiséget modern étteremmé varázsolták. A szomszédunkban tözsgyökeres bukarestiek ül­nek. Az asztalion egy húszéves sápadt és részeg fiatalember, az asztal végén pedig egy öreg lump. Valami fölött összevesznek. Á fiatalem­ber felugrik, groteszk mozdulattal box-állásba helyezkedik és rémülten nézünk oda. már azt hisszük. hogy az öreget brutálisan knokautol- ják. Bukaresti kollégánk csillapít. Nem kell felni, ezek bukarestiek. Öt perc múlva csókolóz- ni fognak. És valóban nem öt perc, hanem tiz másod­pere múlva az öreg lump és a fiatal csavargó esokoióznak, sőt kiállnak a parkettre és tangót táncolnak... A vörös kisértet. Az ajtó kinyílik és rajta szokatlan jelenség lép be. A haja izzó vörös, az arca sápadt, szemei vizsziniiek és úgy jár. mint egy kisértet, mint egy holdkóros. Egész teste merev mozdulatlan­ság. mintha üvegből volna és attól félne, hogy az f-lső érintésre összetörik. Csak a merev lábai lépkednek lassú ütemességgel és megáll minden asztal előtt. Mereven néz az emberekre. Nem szol egy szót sem. Csak néz, néz és áll. Az ember hátán kísérteties borzongás fut végig — Ez Villám, a rajzoló, — mondják a buka­restiek. Súlyos idegbeteg és minden asztal előtt addig áll, amig megkapja a maga polját. illetve busz tejesét. Családja és gyermekei vannak. Jellegzetes éjjeli figura, aki kísérteties megjele- néséhői él. Tischler Már viccel... Az Esplanade szálloda halijában ülünk. Mel­Hölgyeimil Kész télikftbátot és ruhát a Pont­psdOUf áruházban vásároljanak, merta »Pompadour“ készítményei olcsók, Jók és sikkesek. .POMPADOUR* Cluj-Kofozsvâr, Calea Regele Ferdinand. No. 21. lénk telepszik Tischler Mór és Schwartz Jakab. Most mindketten Bukarestben élnek, Tischler Mór vissza akarja szerezni jogtalanul elvett erdőit és Schwartz Jakab üzleteket köt. Ma már Bukarest ismert alakjai, mindenki szereti őket. mert vicc-arzenáljuk és bőséges humoruk kifogy hatatlan. Különösen Tischler bácsi viccei nép­szerűek. Nincs kétségbeesve, sőt, vigasztal má­sokat és vigasztalja önmagát. Az agrárreform mindenéből kifosztotta, de egy megmaradt, játé­kos szí-ileme. amit tőle nem tudtak kisajátítani. Az Esplanade halija hangos a magyar beszéd­től: — Nem régen egy erdélyi mágnással — me­sélte Tischler — u központi agrárbizottságnál iártunk. Mindketten várakoztunk és volt időnk beszélgetésre. Az erdélyi mágnás egyszer csak felém fordul és azt mond.ia: ez nem agrárko- mité, hanem — obszervatórium. — Miért? — Mert ez az egy hely, ahol mindég tökéle­tes — holdfogyatkozás van... Panaszkodunk, hogy elfogyott a pénzünk. — Kinek van ma pénze? — fordult felénk Tischler Mór. — De mi szeretnénk hazautazni és még a vasúti jegyeket sem tudjuk megváltani. Kaján mosoly jelenik meg Tischler arcán: — Meg van a kolozsvári jegyük, amivel idáig utaztak? , . , , , Megörülünk, mert azt hisszük, hogy valami titkos vasúti kedvezményre hivja fel a figyel­münket. Egyszerre és örömmel mondjuk: — Meg van! — Akkor joguk van magukkal visszavinni — Kolozsvárra... Bukaresti ismerőseink hangosan nevetnek, sikerült a jó vidékieket becsapni. Kikisérnek az uccára. ott is magyarul beszélgetünk, nagyo­kat nevetünk s ugyanakkor a szomszédos uccá- ból hatalmas tömeg hömpölyög felénk. _ — Le a magyarokkal, vesszen a revízió! Kissé fellélegzünk. mikor a vonat elindul Kolozsvár felé... Olajos Domokos. "+3GGCC« Rgitt piacén kófsa-veígéSíék el a család­fenntartó zongorái és ürbanetz mérnök egész lakásberendeléséi Húszezer tejes nya»d»jfeákálék ellenére könyörtelenül árvet estetett az államkincstár (Kolozsvár, november 16.) Megírta a Keleti Újság, hogy milyen súlyos helyzetbe került Ürbanetz Károly nyugalmazott mérnök család­jával együtt. Ürbanetz nemcsak hogy hónapok óta nem kapja nyugdiját, hanem pár hónapig tartó ideiglenes alkalmazású alapján évek óta horribe is adóval rójják meg és sokszorosan meg ismételt fellebbezése ellenére sem tudott annyit elérni, nogy adóját helyesbítsék. Sőt éppen el- hmkezöleg, tegnapelőtt értékes bútorait elszállí­tották. közluk zongoráját is, amely _ vedig az utóbbi időben családfenntartónak számitolt. te­kintve, hogy a mérnök felesége a visszatartott nyugin : hiányát zongoraorák adásával igyeke­zett pótolni. Tegnapi tudósításunknak azóta szomorú foly­tatása lett, amennyi ten az elvitt bútorokat siet­ve el is árverezték. Egy antik ebédlőberendezés, nagyszerű diófa asztallal és székekkel, továbbá három antik szekrény és a két évvel ezelőtt 70 000 lejre éi tékelt zongora, összesen 6.400 lejért kelt el a Széchenyi téren megtartott árverésen. Ugyanakkor történt ez, amikor Urbanetznek a nymdíjhátraléka körülbelül 20.000 lejt tesz ki és még a mai navia is érvényben van az az 171558 íz. pénzügyminiszteri rendelet, amely sze­rint nyugdíjasok ingóságait nem szabad elárve­rezni. És itt ennek ellenére is árvereztek, még pedig olyan követelésért, amelyet jogtalanul ve­tettek ki! fl Viitorul szerint a chemarista képviselők Tilea és Hatíegana vezetése alatt al akcióra szervezkednek (Bukarest, november 16.) A Viitorul „Sú­lyosbodott az ellentét a kormány és pártja kö­zött“ címmel azt irja, hogy a Maniu elnökleté; vei megtartott nemzetiparasztpárti elnökségi gyűlésen Mirto közlekedésügyi miniszter amel­lett foglalt állást, hogy ne élesítsék ki a hely­zetet Iuniannal és csoportjával szemben. Ezért történt, hogy Iuniant nem zárták ki a pártból, hanem lemondását egyszerűen tudomásul vették. A Viitorul szerint Erdélyben megindult a ehemarisíák akciója, melyet Tilea. a volt sajtó­miniszter és Hatícganu Emil irányítanak. A chemarista képviselők a parlamentben ellen­zéki magatartást fognak tanúsítani és lelki ve­zetőjük Vaida Sándor lesz. A ehemaristák fő­leg Tituleseut, Mihalachet és Madgearut fogják támadni. Tilea egyébként a Viitorul szerint a nagyszebeni párttagozat ülésén sejtetni en­gedte, hogy Tituleseu és Vaida közt súlyos el­lentét van. Konfliktus áll fenn Madgearu és Ioanitescu miniszterek között is, a bukaresti kerületi polgármesterség miatt és valószínű, hogy az ellentétek miatt Ioanitescu ki is válik a kormányból. Félrevezetik, ha „OLLA“ helyett silány utánzatot ajánlanak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom