Keleti Ujság, 1932. szeptember (15. évfolyam, 199-224. szám)

1932-09-12 / 209. szám

10 KElETtUfsm XV. ÉVF.200 SZÁM. KÖZGAZDASÁG Â minisztertanács Mírt® koia^erzlés javaslatát feladta el Előzőleg; a népszövetségi szakértőkkel tanácskoztak — Csökkentik a tisztviselői illetményekéi és a jövő évi kölfségvefés újabb elbo­csátásokat jelent — Nem töltik be a megüresedett állásokat (Bukarest, szeptember 10.) A népszövetségi szakértők tegnap délután újból megbeszélést tartottak Mironescu pénzügyminiszter lakásán. Az értekezlet, amelyen a kormány tagjai is megjelentek, délután öt órától éjjel húron? óráig tartott. A viták főleg a konverzió körül forogtak és ez alkalommal Mirto uj javaslatot terjesztett elő, amelynek az a lényege, hogy a konverziót az adós fizetőképességétől teszik függővé. A javaslat szerint űz hektárig a konverzió Ge jure történjék, azonfelül csak a mezőgazdák­nál, akiknek jövedelme legalább 50 százalékig mezőgazdasági természetű. A konvertálható összeg hektáronként húszezer lej. Szőlő- és gyümölcsbirtoknál, valamint ár­területeknél negyvenezer lej. Személyenként maximálisan kétmillió a konvertálható adós­ság, de csak az 19151 január elseje előtti adós­ságok konvertálhatók. Ami a kamatokat illeti, tiz százalékkal csökkentik az 1931. évi adóssá­gok kamatait. Az azelőttieket fokozatosan na­gyobb mértékben, úgyhogy az 1927-es adóssá­gok kamatait Ötven százalékkal szállítják le. Minél kisebb a visszafizetési határidő, annál nagyobb a kamatredukció. Ezzel a kérdéssel kapcsolatosan említjük meg, hogy a Népszövetség közelebbről felvet! az adósságok nemzetközi konverziójá­nak a tervét. Ilyenformán az eladósodott lakosságú államok a Népszövetség révén nagyobb kölcsönhöz jut­nának. Ezzel azután megoldanák a konverzió finanszírozásának a kérdését is. A Keleti Újság is ismertette a Solidaritae- ban tömörült erdélyi román bankok határoza­tait. Sérelmeiket memorandumba foglalva megküldték a népszövetségi szakértőknek. El­gondolásuk szerint el kellene ejteni a jogsze rinti konverziót, és kérik a konverziós pénz intézet felállítását; Máskülönben a szakértők behatóan tanul­mányozták a költségvetés problémáját is. Gyö keres változásokat ajánlanak. Véleményük sze i int a kiadásokat a bevételek színvonalára kell leszállítani. Ami viszont egyet jelent számos költségvetési tétel törlésével és az újabb tiszt­viselői elbocsátásokkal. Úgy látszik, hogy a pénzügyminiszter máris ebben az irányban dol­gozik, mert még ebben az ülésszakban törvény- javaslatot nyújt be a tisztviselői illetmények maximálásáról. A jövőben 85 ezer lejnél nagyobb havi fizetést egyetlen köztisztviselő sem kaphat. A törvény- javaslat leszállítja a reprezentációs költségeket és nagyrészt megszünteti a pótlékokat és fize­tést kiegészítő-járulékokat. Egyben megszünteti az összes üres állásokat és az előléptetésekre pontot tesz. Teljesen érthetetlen a pénzügyminiszter azon elgondolása, amely szerint a tisztviselői adók biztosítására a hivatalnokok főnökeit teszi feleléssé és azokat, akik nem tesznek eleget e kincstárral szembeni kötelezettségeiknek, drá­kói szigorral büntetik, politikai jogaikat sem gyakorolhatják. wlKJä3»r*w Három év alatt a búza 66 a kukorica 83 és az árpa 4! százalékos áresést felez (Kolozsvár, szeptember 10.) Nemrégiben leiemelték a buza behozatali illetményét. Telje­sen érthetetlen, hogy abban az időben fogaim tositanak ilyen intézkedéseket, amikor a rozs­da még vetőmagnak sem hagyott búzát. A bevi­teli dijak felemelése nagyobb mérvű áremelést fog előidézni. Arra természetesen senki sem gondol, hogy ja­nuárban már nem lehet román búzát kapni, vagy talán azt szeretnék elérni, hogy a szegény földművesek ezer lejért vásárolják a busa’má­zsáját. Az alábbi statisztika a gabona áresést mu­tatja be: 1929-ben 1928-ban 1931-ben 1 kg. búza 6.6 lej 7.9 lej 2.32 lej 1 kg. árpa 4.0 lej 6.0 lej 2.12 lei 1 kg. kukorica 4.8 lej 8.3 lei 2.45 lei 1 kg. zab 3.4 lej 6.0 lej 2.82 lej Az áresés az 1929-hez viszonyítva 1931-0S adatok alapján százalékban. Buza: 66.4. Kuko­rica 63.1. Árpa 48.5. Zab 47.9. —o— A legújabb devizarendelet megbénítja ki exportot. Bukarestből jelentik: A Nemzet, Bánk rendeletét küldött a kikötő városokban levő bankokhoz, melyben megtiltja, hogy az exportőröktől devizát vásároljanak. A Nemzeti Banknak kötelesek átadni. Ez a körülmény újabb nehézségeket gördít az export-forgalom elé. * Gyümölcs-, dióexpórtőrök! A gyümölcs­kiviteli szabályzat és gyümölcsstandardizálás' rendelet teljes magyar fordítása kapható dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Memorandului 24. Ára 50, vidékre 60 lej. — Â kereskedelmi tartozások bírói likvid,' lásáról szóló törvény magyar fordítása és ro mán szövege kapható dr. Manciéi Fordító Iro dában Cluj, Str, Memorandului 24. Ára 30, vi­dékre 40 lej, amely bélyegben is beküldhető. * Az elvégzett munka megfizetésének bizto diósáról szóló törvény és végrehajtási utas! tása magyar fordításban kapható dr. Mande' Fordító Irodában Cluj, Str. Memorandului 24, Ára 40 lej, portóval 50 lej. * A szesz monopolnak nz Italmérési engedő Iyekre vonatkozó végrehajtási utasítása ma gyár fordításban kapható Dr. Mandel FordiP Irodában Cluj, Memorandului 24. Ára 50, vi ti ékre 60 lej. Biztosítsa ingatlanát,házát.éie­iét a MINERVA BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG- nál, Kolozsvár, Calea Regele Fer­dinand (v. Ferencz József-u.) 37, sz. Telefon: 12-57. Leszállított nyári árak! RDELYI G&ZDA Rovatvezető: TOROK BÁLINT, az EGE titkára. Jő vetőmagot és eleső kitelt kér a gazdakőzöstségf Hónapok óta panaszol a gazdaközönség a rozsdakárok miatt, amelyek következtében az őszi vetésekhez szükséges egészséges vetőmag felett nem rendelkezik. A vetések ideje elér­kezett, szeptemberben vagyunk. A kormány egyetlen intézkedése az volt a 30—100 százalék kárt szenvedett gazdák érdekében, hogy 50,000.000 lejt megszavazott vetőmag beszer­zésre akkor, amikor még 500,000.000 lej is ke­vés volna e célra. Ezt az összeget is csak idő­legesen engedélyezte a kormány, úgyhogy de­cemberre vissza kell azt fizetni. A mezőgazda- sági kamarák, amelyek megbizattak a vető­magbeszerzéssel, igy igen kis mértékben lehet­nek a gazdák segítségére. A jövő évi termés mennyisége és minősége függ az idei őszi buza vetőmagtól. Ezért ez az ügy sokkal nagyobb méltánylást érdemelt volna és érdemelne a gazdabarát kormánytól. A vetőmag minősége a jövő évi termés biz­tositéka. A kamarák most össze kellene vásá­rolják az összes vetőmagnemesitö gazdaságok rozsdának ellentálló készletét és azt kiosszák az Ínségben levő gazdák között. Úgyszintén a jobb gazdaságok után termelésű nemesített és rozs­dának ellentálló vetőmagját is biztosítani kel­lene a kízgazdák számára a gazdakörök utján, amelyek a legtöbb helyen össze is írták a kis­gazdák szükségletét, A kolozsvári mezőgazda­sági kamara példája követésre méltó atekintet- ben, hogyha a vetőmagot kedvezmény nélkül és magas áron is közvetíti 600—680 lej ingyen Borzolt ad a vetőmaghoz és kötelezi az eladót, hogy a vetőmagot Porzolozva adja ki. Prog­ramba vette a kamara a szuperfoszfát-mütrá- gya portálását is mert ma alig 50 kg. buza árával egyenlő a szuperfoszfát ára és igy ismét rentábilissá vált a gazda számára a műtrá­gyák alkalmazása. Sajnos, e célból nem áll a kamarák rendelkezésére pénz, csak Kishiiküllő- vár in egye mezőgazdasági kamarája oly szeren­csés, hogy kétmillió lejt kaphatott két évre kamatmentes kölcsönt. Bárha különösnek hangzik, hogy a konver­zió idején ismét kölcsönszerzésről Írunk, de az élet halad és pénz nélkül termelni nem le­het.. A konverzió meg fogja szüntetni pillanat­nyilag a terheket, de az adók, az ipari cikkek stb. árai változatlanul magasak maradtak. A kartell-uzsorája semmivel nem csökkent, úgy­hogy a gazda számára nélkülözhetetlen egy minimális kamatú kölcsön, amellyel megindul­hasson a mai pénztelen világban, amikor sem nz állatoknak, sem a terményeknek nincsen ára. Erről a hitelről való gondoskodás az állam feladata, amit tőle várunk, különben az ideinél is silányabb aratásunk lesz jövőben. Az erdélyi gyümölcspiac helyzete. Erdély­ben igen szép gyümölcstermésre van . kilátás. A kereskedők és exportőrök részéről’az érdek­lődés még elég gyér. A termelők a túli almát minőség szerint 8—10—12 lejre tartják a keres­kedők kb. 4—6 lejes árakat kínálnak. Az árak kialakulva még nincsenek. Vátelkényszer nincs! Őszi és téli «£! fcafeáft, szőrme, bunda és ruha újdonságaink nagy választékban raktárra érkeztek. Tekintélyes összeget takarít *neg, ha raktárunkat megtekinti, mielőtt szükségletét bárhol beszerezné. Hfl“ 8t. gyári lerakata Cíuf, Siradia Memorandului 2. Teleion: S—6?.

Next

/
Oldalképek
Tartalom