Keleti Ujság, 1932. szeptember (15. évfolyam, 199-224. szám)

1932-09-07 / 204. szám

XV. EVF. 204. SZÁM. KutnUjscsa «wwinin,-1 mm miwb» Keleti Újság kiadótulajdonos: Lapkiadó és Nyomdai MOlntézet Részvénytirsasíg Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj-Hoiozsvár, Str. Baron L. Pop (Brassat ucca) 5 sz. Fc/elCs szerkesztőt SZÁSZ ENDRE. Cukaiesti szerkesztőség és kiadchlvatah KARÁVl NAGY LAJOS, Strain Cuţa Vodă S7, bú It. emetet A Jedermann uj szereposztásban Eég nem aratott olyan páratlanul nagy si­kert a kolozsvári Magyar Szinház kitűnő és ambiciózus együttese, mint a Jedermann sza­badtéri előadásával. A darabnak első két elő­adására majdnem szinültig megtelt a reformá­tus kollégium hatalmas udvarának erre a célra elkerített része, úgy, hogy az igazgatóság szom­batra és vasárnapra is kitűzte a poétikus Hoff- mansthal-darab előadását. Gellért Lajos he­lyett, akit budapesti szerződése elszólitott Ko­lozsvárról, ezúttal Forgács Sándor, a szinház jeles drámai színésze játszta a címszerepet a maga egyéni felfogásában, igen nagy hatással. A közönség lelkesen ünnepelte úgy öt, mint a Kaszab Annát helyettesítő Váró Annust, aki most is használható, tehetséges színésznőnek bizonyult. Az előadásnak egyik főerössége minden alkalommal Róthely Ödön volt, aki ne mes énekművészeiével néhány dalt is előadott. Dicséretet érdemel Stcfanidesz karmester is. aki a darab zenei illusztrálását vállalta és ol­dotta meg sikeresen. A második szereposztás­ban még több szerepváltozás volt s a színészek valamennyien tehetségük legjavával szolgálták a vállalkozás fényes erkölcsi és remélhetőleg anyagi sikerét. Ez volt az idei szezon bucsu- előadása s a színészek nagyrészo már el is uta­zott Kolozsvárról. Itt kell megemlítenünk, hogy Tompa Sándor, ez a pompás humoru fia­tal színész, aki a Jedermannban is kitűnt jóizii és stílusos alakításával, minden valószínűség szerint Buuapestre szerződik. Arról van ugyan is szó, hogy a budapesti Magyar Szinház 'fel­újítja a Torockói menyasszonyt s az egyik szö­kött katonát a budapesti repriz alkalmával Tompa Sándor fogja játszani. A kolozsvári kö­zönség sajnálkozásával venné tudomásul Tom­pa távozását, ugyanakkor azonban örömmel konstatálhatná egy erdélyi tehetség méltó ér­vényesülését a magyar fővárosban. — Uj pénzügyi szakértők érkeztek Buka­restbe. Bukarestből jelentik: Tegnap este megérkeztek Dagvas francia és Ottó Nie- mayar angol szakértők, akiket Crisan pénz­ügyi alminiszter fogadott. Ma érkeznek Kempner N. és valószínűleg újból Avenol. — Október végén lesznek a községi vá­lasztások. A kamara e héten befejezi a köz- igazgatási javaslati vitáját. A Dimineam sze­rint a községi választások október 23 áu lesz­nek. — Nász a Bethlen-csaiádban. Legszűkebb körben tartotta esküvőjét Bethlen Éva gróf­nő Aranyosgyéresen, kedden, augusztus 30-án Szalántzy Györggyel. Tanuk voltak, a meny­asszony részéről Bethlen József gróf, a vőle­gény részéről Bethlen Bálint gróf. — A világbajnok magyar vívó karaját Mussoflininak ajánlotta fel. Budapestről je­lentik: Pillér György azt a kardot, amellyel a világbajnokságot megnyerte, tisztelete je­léül Mussolininek ajánlotta fel. — Pénzhamisító bandát lepleztek te Bu­karestben. A bukaresti rendőrség pénzhami­sító bandát fedezett fel, amely 5, 10 és 20 te­jeseket hamisított. A bandának véletlenül jöt­tek a nyomára. Az egyik munkásgyiilésen, amelyen a munkásnyomorról volt szó, az egyik szónok beszédére egy munkás igy ref­lektált: Mit beszéltek annyit, csináljátok azt, amit ezek itt. S rámutatott néhány előtte ülő munkásokra. A jelenlevő rendőrtiszt értesitést kapva, feltartóztatta a munkáskülsejü egyé­neket és házkutatást is tartott náluk. A Str. Stefan Cel Mare 121 sz. házban nagymennyi­ségű hamis pénzt és Fdisséket talállak. Letar­tóztatták ' Sántby Miklóst, egy csikmegyei Paulesti községből való ügynököt, továbbá Mihalil és Constanti- bukaresti lakosokat. — Halálozás, özv. Kiástóffy István Ká- rolyné, szül. Frankó Mária életének 85, öz­vegységének 38 évében bosszú és kínos szen­vedés után meghalt Dicsőszentmártonban. F. hó 5-én hétfőn temették el nagy részvét mel­lett. — Sportélet Désen. Tudósítónk jelenti: A Somes Dós Ó3 Haggibbor vasárnapi mérkő­zése 3:1 arányban a dési csapat javára eloltJ el. Félidő 2:0. Biró Hocbstadt volt (Dés). A dési csapat nagy ambícióval és sikerrel ját­szott. — Jézus Krisztus alakját vélték látni a templomban. Nyíregyházáról jelentik: Érpa­tak község lakossága között hetek óta ez a hir van elterjedve, hogy Jézus Krisztus a templomban többször megjelent. Igen sokan akadtak, akik más és más időben látták az Üdvözítő alakját. A hírek alapján a püspök­iég bízóiLágot küldött ki az állítások ellenőr­zésére. A bizottság a templomot bezáratta és csak a vasárnapi istentisztelet idejére engedte ív g kinyitását. — Rablógyilkosságot követett el egy román katonaszökevény. Debrecenből jelentik: Vá­mospércs mellett egy Lorzalmassan összeron­csolt nő hulláját találták meg. A vizsgálat megállapította, hogy az áldozat Szakmar Zsó­fia debreceni szakácsnő, akit a gyilkos több késszurással tett el láb alól. A tett elköveté­sével az áldozat vadházastársát gyanúsítják, aki egyébként egy Romániából menekült kato naszökevény. , • •*".,• * Bármely törvény, vagy rendelet magyar fordítása, vagy román szövege, megrendelhető dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Str. Memo rândului No. 24. Németországban megjutalmazzák azo­kat. akik uj munkásokat alkalmaznak, Berlin­ből jelentik: Papén gazdasági programja részleteiben is megjelent. A rendelet felha­talmazza a korma- yt másfélmilliárd lej érté­kű adóbon kibocsátására, amelyből a munka- nélküliség csökkentése céljából jutalomban ré­szesítik azokat a vállalkozókat, akik uj mun­kásokat alkalmaznak. A jutalmazás október elsején veszi kezdetét. — ötszáz román kiránduló érkezett Buda­pestre. Budapestről jelentik: ötszáz román kiránduló megérkezett a magyar fővárosba. A cserevonat csütörtökön indul Romániába. A hatszáz jelentkező közül négyszáz Nagyvá­radra, kétszáz Rolni«várra utazik. A munkásblztositó törvények módosításá­ról és azoknak az egész országra való kiter­jesztéséről szóló törvény (megjelent a folyó évi 122. számú Monitorul Oficialban) magyar for­dítása és román szövege kapható dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Str. Memorandului 24. Ára 40, vidékre 50 lej, mely levélbélyegben is beküldhető. fl? TUDÁSBAN AZ ERŐ OLVASSUNK ii Már leiért napra folyóiratot, be!- és külföldit kölcsön sd házhoz szállítva a fötyélratkö.'cs&nsgp Strada FlJpescu (usü Sieníiück ucca) 1 szánra. I I ! 7 — AJlsófehérmegyében álarcos rablók meggyilkoltak egy öreg papot. Gyulafehér­várról jelentik: Az elmúlt éjszaka bárom is­meretlen rabló hatolt be Ursu Joan 70 éve? metesdi lelkész lakására. A rablók — akik ál­arcot viseltek — felszólították az öreg lel­készt, hogy adja oda pénzét és értéktárgyait. A lelkész kijelentette, hogy sem pénze, sem pedig értékei nincsenek, mire a rablók ráve­tették magukat s formálisan kivégezték. Két rabló lefogta a lelkész két kezét, akit a falhoz állítottak s a harmadik a tehetetlen öregem­bert néhány fejszi'^apással agyonverte. A lelkész sikoltásaira a pap felesége is feléb­redt, aki segítségért kiáltott, de a rablók őt is lefogták s kényszeritefték, hogy az otthonlevő 5000 lejt, valamint az értékeket átadja. Távo­zás előtt vették észre az ismeretlen rablók, a papné fülében .a fülbevalót, amit sietségük­ben kitéptek az idős nő füléből s elmenekül­tek. Az izgalmak következtében a papné el­ájult, majd pedig mikor magához tért, fellár­mázta a szomszédokat, akik értesítették a csendörséget. A három álarcos rablógyilkos kézrekerítésére a csendőrség széleskörű nyo­mozást indított. Kirándulás az almást DezsS-várhoz. Az EKE Gyopár turistacsoport szeptember 11-én, vasárnap, autósturát rendez a szép fekvésű almási Dezső-vár rom­jaihoz. Indulás reggel 5 órakor. Turavezetö: Czlglet Lajos és Gyürke Márton. Részvételi dij személyenkint tagoknak 60 lej, Vendégeknek 70 lej. Ugyancsak ez al­kalommal megtekintik Körösfőn a kalotaszegi népvi­seletet és háziipqjjt. Jelentkezni lehet pénteken estig fj. Mátyás-házban és a Szabó Jenő cégnél. A tanító urak figyelmébe. A Minerva Irodalmi és Nyomdai Müintézct Rt. könyvkiadóvállalat értesíti a tanító urakat, hogy az elemi iskolák részére készített tankönyvjegyzéket, amely a térképeit, iskolai nyomtat­ványok és szemléltető képek jegyzékét is tartalmazza, mcgküldctte az Ö3szes iskolák igazgatóságának. Ai expedícióval járó torlódás elkerülése végett tanácsos a rendeléseket kellő időben feladni. Amennyiben vala­melyik iskola nem kapta volna rneg a jegyzéket, levól- beli kérésre a kiadóvállalat ismételten megküldi. A vér fölfrissitése céljából ajánlatos nehány napon át korán reggel egy pohár természetes „Ferenc József“ keserüvizet inni. Az egész vi­lágon rendelik az orvosok a valódi Ferenc József viz használatát, mert ez szabályozza a bélmükö- dést, erősiti a gyomrot, javitja a vért, megnyug­tatja az idegeket és ezáltal uj életerőt teremt. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. * A „Zeneművészeti tanfolyamira beirat­kozni lehet naponta délelőtt 11—1-ig, délután 4- 8-ig, Szentegyház ucca 42. szám, II. emelet Tanszakok: Zongora, hegedű, magánének. Ta­nári testület: Csipkés Ilona, N. Szele Irén (zon­gora), Crisan J, professzor (magánének), Neg­rea M. professzor (zeneszerzés), Kolár Károly, Irnbery János (hegedű). Indokolt esetben tam díjkedvezmény. — Bukarest tüntetett a konverzió mellett. Bukarestből jelentik: Tegnap az Eforiában nagy meeting volt, amelyen a Federaţia Eco« nomica, a Liga Agrara, a Mezőgazdasági Szid dikátusok Uniója, a Szőlőtermelők Szindiká­tusa, a Sfatul Negustoresc és a Kamatellenes Liga vettek részt. A nagyszabású gyűlésen hevesen követelték a konverzió fenntartását, sőt kiterjesztését a városi lakosságra. Beszél­tek többek között Traian Alexandrescu, a bm, karesti ügyvédi kamara dékánja, Dori Popo- vici volt miniszter, Pamfil Seicaru, a Curen­tul főszerkesztője, Emanoil Antonescu egye­temi tanár és Solacolu ezredes, akinek hatá­rozati javaslatát ma küldöttség fogja átnyúj­tani a kormány tagjainak. Táviratot intéztek az uralkodóhoz, Iuniánhoz és Gogához is, tá­mogatásukat kérve akciójukhoz. A Cuvântul tudni véli, hogy a konverzió körüli huzavona rossz vért szül a kormánypárton, annál is in­kább, mert az ellenzék sikeres agitációra hasz­nálja fel ezt a nehéz kérdést. Szombaton kül­döttség kereste fel Mihalachet, akinek tudo­mására hozták a vidéki rossz atmoszférát és sürgős intézkedést kértek. Mihalache Maniu pártelnökhöz utasította a küldöttséget, dq egyben hangsúlyozta, hogy a párt mindent meg fog tenni a konverzió problémájának ki­elégítő elintézésére.

Next

/
Oldalképek
Tartalom