Keleti Ujság, 1932. augusztus (15. évfolyam, 174-198. szám)

1932-08-22 / 191. szám

XV. ÉVF. 191. SZÁM. KtlETlUlSXG Hl. sz. KERESZTREJTVÉNY. MilLMTTMTW ECY RÓKÁRÓL KÉT BŐRT (Vecsei Nagy Dezső, Egeres). MEGFEJTÉSNÉL BEKÜLDENDŐK : VÍZSZINTES: I FÜGGŐLEGES: 1. Ady vers cim Élet-Halál részből. 1. Julius havi lélekemelő újságíró ünnepély. 50. Ezt, ezzu alapították a magyar, fin, észt, török, bolgár, japán s kínai népeket átölelő fajiság ápolására (Lap, Egyesület). 50. A magyar irodalom pótolhatatlan vesztesége 1849 VII. 31-én. 6. A romániai választások júliusi eredménye. 6. Aristoteles mondása: natura non facit saüum. 12. Ismert közmondás. 12. A hosszú harc után levert s 1926-ban száműzött Abd-el• Erim marokkói törzsfőnök vezette. MONOGRAMOK: Caine Thomas Újházi Ede J ■qry 4 5 m\i\ _ I6 7T é 10 =1 12 Ifi;13 F iü15l 1 1 16 17 1 1 iS®18! 1 1 Pl»!20! 1 1 1 21 1 lü22 1 I23 Ifi!241 1 ?5 1 IH26 . m 27 i28 m291 30 ..IW311 w­133 a:34135 36 I I u bpi i 38 l«p 0 1 41 42 |43| 1 Pl 1 I45 46 »7 P 48 1 1 i;4» i 50 j pi 52 53 j ra> l Ifi 57 |5S 671 • * 541 m 55 fiPÖ| 1 Ifi n591 m 37 60 61 ÜT21 IÜi63 «SB*> fi 68 I69 Ifi!70 71 1 i72 \m\731 74 !H 75 1 76 i i pír 78 1 P!79 FM 1 1 1. I81 fii82 L Pl 1 1 1 1 1 í y->i ini! l 2 3 |4 5 5j=J| * 7 F" 9 jlü Ú j fi13 14 a 15 iio 17 1 «5 18 1 1 19 fi 20II 1 21 ifi22 1 23 ü!24 1 25 1 ÎO m 27 28 Ili291 30 Ifi 31 Ifi!321 33 fi|34 I35 ^l36 1 fi87 |38 1 á|39 i m 40 41IH I-* 42 1 1 43 1 44 1 1 l4B 46 ihí471 fi 48 ü49 c !>0 Pl 1 1 52 1 1 |53| * 1 «II541 1 1 Iffl63! IBI581 m 57158 m591 üííu i i piai62 lü63 i 64 j 85 fi 66 |67 ü:G81 69! ^í70 71 72II;73 74 í I m 79 75 1 1 76 77 fi 78 Hí MII 80 I 1 1 81 ü 82 1 i«!83! Mill 1 84 ! ! !_J i i i i i i í i MONOGRAMOK: Lányi Dezső Lind bergh Char les Vízszintes sorok í 6. Megtorlás. 6. Névelős indiai madár. 12. Dandár. 12. Volt magyar kikötő városbeli, 13. Spanyol cim, orosz folyó. 13. Latin birto­kos névmás genitivusa. 15. Spanyol tartomány, hires bor. 15. Ford. ke­rítés 'ájszólással. 17. Borotváló por. 17. Ford. a Ganz gyár vezér- igazgatója. 18. Szabókellék. 18. A filmharmóniai versenyek magyar meghonosítója. 20. Ford. nevelős gyalogos. 20. Lebontott végii ideiglenes épület. 21. Ford. keret. 21. Rudféle fa-deszka darab. Régies Írással. 22. Tésztát töltenek ezzel. 22. Patakfenéknek van. 24. Aa. 24. Arvareszejt, vagy éktelen ennivaló­25. Szerb város. 25. Bece Olivér. 26. Angol filozófus (tapasztalati iskola). 26. Az ember meggyőződésének összessége. 27. Öt és két leányát kivégezték (előkelő ne­mes). 27. Vissza „t"-vel Hittler melle. 29. Rcmán helyeslés. 29. Termés egy faja. 30. Dupla mássalhangzó. 30. Man szigeten élő angol regényíró monogram ja. Müve: Thee Deemster. 31. Az'élőnek örökké ez van. 31. Annak a néhai nagy magyar színművésznek monogramja, aki a szavaló játék helyett a természetes beszédet vitte színpadra. ' ‘ 32. Ford. fadarab, levágott fatörzs. 32. Ház­mester igéje. 34. Némethy István agyfakir kollegám hazá­jában az eső cselekszi. 34. Francia területegység. 36. Olasz skála egy hangja. 36. Latin prepo­zíció. 37. A hindu szentháromság egyik tagja. 37. Férfinév. 39. Ebből a főből merítenek még fő nélkül is 39. Fontos színházi ige. 40. Figura. 40. Ford.-va canoe. 48. Éktelen állat. 46. Meglopott lócsemege. 47. Rossz tanuló kapja rendesen az iskolában, itt azonban össze-vissza. 47. Ford. népies hivó szó. 48. Túl ékes délafrikai hashajtó cserje. 48. „e“- vei ügyvéd igéje. 49. Ford. orosz folyó. 49. Görög betű (é, Î.) 54. Napszak. 54. Eger polgármestere. 55. Délafrikai nép. 55. Ford. névelős építési anyag. 56. Latin érc ablativusa. 56. Dráva mellékfo­lyója. 57. Napisten. 57. Ford. éktelen állati férőhely. 59. Ford. mutató névmás. 59. Német névmás. 60. Gombafaj. 60. Olasz cselvágás a vívásban. 62. Német fon. lábbeli. 62. Egyszerű ásvány. 63. KöszönésLirma. 63. Bácsi. 64. Földművelő eszköz. 64. E hegyen nevel­kedett Zeus. 66 Hibás an<?ol iró. Híres müve: Lalla Rookh. 66. Fafaj. 68. Amerikai tó (f. é.) 68 Recanatiöan szül. olasz bibornok. 70. Kezünk, lábunk ez. 70. Szerv. 71. Nincs ember nélküle. 7Í. Rajta járunk. 73, Isién és anya, talán az orvos is. 73. Meg fellebbezhetettüi Ítélet. 75. A Kalodont készítője. 75. Ebben az évben. 76. Pápai kendő. 76. Görög költő, kit egy del­fin vett a hátára 78. Szilvapálinka. 78. Utat ver fel (dupla vég­ződéssel). 79. Utasó kelléke. 79. Ford. klasszikus kese­rűség (f. é.) 80. Román püspök, ki keresztül vitte a gör. g keleti román egyháznak a szerb egyháztól való elválasztását. 80. Epidémia. 82. Nőnemű személyes névmás latinul. 82. Fon­tos szerv (é. f.) 83. Légáramlatot idéz elő. 83. Izrael utolsó bírája. 84. Kakasviadaláról ismert ókori város, ma Gremada. 84. Férfihang. Terjedelme A—fisz. Függőleges sorok: 1. Szükebb nk. 1. Ilyen elefántot is Is­merünk. 2. Törés. 2. Ezt a békét ül. Ferdinand és I. Rákóczi György kötötte 3. Valódi. 3. Mars és Vénus fia. 4. Ház, villa. 4. Ford. vadász is, macska is teszi. 5. A regátban egyik múlik a másik után. 5. Hires magyar /portré, szimbolikus és állatszobrász monogramja. 7. Duplázva családtag. 7. Ugyanez fordítva. 8. Alfonz neje. 8. Hűvösön ül. 9. Ház kezdete. 9. Székely ember kabátkája, 10. Üg: védnek van ebből sok. 10. Igaz cim­bora is, pap is. 11. S/.á: tó vető igéje. 11. Elhunyt erdélyi iró. fia Inakteíkásn — Kalotaszegen pap. Müvei: A toil, Mákvirág, stb. 14. Ez a muri színdarab, 14. Hivatalos irat rövidítése. 16. Román kereskedés. 16, Indiai madárfaj, papagály család. 18. Régi szabású római ügyvéd. 18. Az Éj kigyóhaju leánya. 19. Britannia királya. 19. Névelővel búbos ke­mence kuckó. 22. Igekötő, szem. névmás. 22. Kicsinyítő képző. 23. Ford. helyhatároző raß. 23. Amerikai re. pülő ez-edos rnonogr., ki New-Yorkból Párisba 33 és fél óra aiatt repült. 26. Azon a szigeten az angol bérgazdaság, melynek fővárosa Honolulu. 26. Jól értesült, ott­hon van a dolgokban. 28 Ezeké a tihanyi, bakonybéli, zalavári apát­ság. 28. A legutolsó viadal. 31. Régiesen a Mátyás szobor meghatározása. 31. Szabó fal a. 33. Francia regényíró. Ismert müve; A bolygó zsidó. 33. Német gyermek mese. 35. Ragadozó madár. 35. Nincs szabadsága. 37. R.-rel ..... humanum est. 37. Elveszett déli sarkú lazó fon.-nn. 38. Régi. 38. Moson — Sopronmegyei tó ana­gfammája. 40. A nagypapa kedvence. 40. Ford. kellemes illatu füstölő. 41. A szemüveges kigyó spanyol neve. 41 Ci­pőmnek van. 42. Rébusz sör. 42. Fában él (é. h.) 43. Fon. német csapadék. 43. Ford. címzés rö­vidítés. 44. Ipari növény. 44. Sámuelt nevelte. 45. Románul kopott, vásott. 45. Kérdés, mely arra vonatkozik, hogy izlik-e ? 51. Északi pénz. 51. Erős kártya, 52. Erdélyi Közművelődési Egyesület. 52, Pá­nikszerű megrohanása egy londoni banknak. 53. Akit ez elhagy, beteg. 53. Üzletben van. 58. Születési, esketési bizonyítvány, szerződés. 58. Névelővel „A farkas“. 60. Ford.-va kukorica. áll benne (é. h.) 60. Durva állati szőrből készített vastagabb posztó. 61. Hosszúra nyújtott jókedv. 61. Verdi opera. 63. Német kikötőváros. 63. A rész, románul. 65. Balatoni fürdőhely. 65. Budapesti Bayer­gyár kenőcskészitménye, máskülönben háziállat, nyomában török gazdájával. 67. Román fon. juh. 67. Fon. mássalhangzó 69. Kötőszó. 69. Ford. nehéz fém. 70. Ford. minden leány ilyen (é. h.) 70. Jő diák teszi. 72. Franciául „-ért“. 72. Szkiía lovasnépből való. 74. Ford.-va amerikai iró müve : A holló. 74. Ki valamit rosszul fog meg, még ford.-va is Így jár. 75. Ford.-va s duplázva a túlságos rizzsel va-ó táplálkoz4s következménye. 75. Nem göröngyös. 77. Ford. bővizű alpesi folyó. 77. Vissza an­gol sör. 79. Mutatónévmás tárgyesetben. 79. Tokaj' Hegyaljai község, zsidaja Közmondásos. 81. Idegen kötőszó. 81. Ford. dupla mással­hangzó. 83. Tagadószó. 83. Fon. keleti fejedelem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom