Keleti Ujság, 1932. július (15. évfolyam, 147-173. szám)
1932-07-02 / 147. szám
KUETlUjsm XV. ÉVF. 147. SZÁM. A nemzeikSzS kereskedelmi kamara párisi ülésén a dunai államok devizakorlátozás! intézkedéseinek eltörlését javasolták (Paris, junins 30.) A nemzetközi kereskedelmi kamara junius 24-én tartotta meg 38-ik ülését. Ismeretes, hogy legutóbb Innsbruckban gyüléseztek, mely alkalommal propagandairodát állítottak fel a Duna-konfederáeió gondolatának népszerüsitése érdekében. Másrészről viszont tanulmányozniok kellett a Duna-medence államainak gazdasági helyzetét. Eduard Hamm, az iroda vezetője beszámolójában kihangsúlyozta, hogy haladéktalanul el kell törölni a dunai államok devizakorlátozó intézkedéseit, mert ez a körülmény súlyos hátrányokat eredményezett. A konverzióhoz szükséges okiratok bélyegmentességet élveznek. Bukarestből jelentik: A központi bélyegbizottság junius 26-iki ülésén elhatározta, hogy a konverzióhoz szükséges ösz- szes hivatalos iratok bélyegmentességet élveznek. Hatszázmillió lejjel tartozik a kincstár az ország posztóiparának (Bukarest, junius 80.) Az ország posztóipara válságos napokat él. A kincstári megrendeléseket nem fizetik. 1930-ból 200 és 1931-ből 400 millió lejjel maradtak hátralékban. Eddig végigjárták az összes fórumokat, de teljesen ered ménytelenül. A kormánynak vigyáznia kell, mert könnyen előfordulhat, hogy a jövőben nem szállítanak a hadseregnek. Francis Delalsl francia közgazdász véleménye szerint 469.000 km. útépítéssel könnyíteni lehetne a középeurópai államok helyzetén Francis Delaisi, az ismert francia közgazdász igen érdekes tanulmányt irt a középeurópai államok katasztrófális helyzetéről. Véleménye szerint pillanatnyilag csak egy megoldási lehetőséggel találjuk magunkat szembe. A válság egyik főokát a közlekedési utak hiányában állapítja meg s erre való tekintettel javasolja, hogy építsünk 409,080 kilométernyi utat. Lugeseanu miniszter a devizakorlátozó rendeletet tárgyalta a bukaresti olasz követtel. Lu- goseanu ipar- és kereskedelemügyi miniszter hosszabb tárgyalást folytatott a bukaresti olasz követtel a devizakorlátozó intézkedések kérdésében. Tárgyalják a nyomdaipari feollektfvszerző- dést. A kolleklivszerződés junius végén lejárt. Az uj szerződés megkötésére vonatkozó tárgyalásokat az érdekelt szövetségek megkezdték, minthogy a tárgyalások hosszabb időt vesznek igénybe, a tárgyaló felek abban állapodtak meg, jhogy a jelenlegi kollektivszerződés hatályát július 9-éig, a munkaidő befejezéséig meghosszabbítják. A munkálatok elvégzéséhez 1800 millió dől lár szükséges. Ami viszont a kérdés pénzügyi részét illeti, megállapítja, hogy Európában jelenleg 5 milliárd dollár improduktív tőke hever. Az érdekelt államok kölcsönt vennének fel, amit a? összes államok garanciájára folyósítanának. A fennti gondolat megvalósítása esetén könnyiten lehetne a tizenkétmillió munkanélküli helyzetén is. Emelkedik a Nemzeti Bank devizakészlete. Bukarestből jelentik: A Nemzeti Bank deviza- készlete állandó emelkedést mutat. Az export kampánytól helyzetjavulást várnak. Bevezetik a filléres vonatokat. Bukarestből jelentik: A vasuTTgazgatóság bevezeti a filléres vonatokat. Az első ilyen vonat a Bukarest— Mnmaiai útvonalon közlekedik. , Az utasok 150 leiért menet-térti jegyet válthatnak. Rövidesen más vonalakon is megindulnak a vasárnapi filléres vonatok. * A kényszeregyezségi törvény a módosított szakaszokkal kiegészítve, precíz magyar fordításban kapható dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Str. Memorandului 24. Ára 50 lej, amely postabélyegben is beküldhető.-~«»CSaSä&-3$BIZP«SSl>--' Elvéreztek a magyar csapaté k a közép» európ: i kupában (Kolozsvár, junius 30.) A magyar válogatott csapat utóbbi időbeli gyenge szereplésére nem hozott vigasztalást a középeurópai kupa versenye, amellyel kárpótolni akarták magukat az Európa-kupa első helyére való jutás esélyének elvesztéséért. Újpest véglegesen kiesett a kupából, mintán Bécsien két gól különbségű vereséget szeuvedett a Viennától s a budapesti találkozón csak eldönteti éti eredményt tudott elérni. A Ferenc város, amelyben igen sokan bíztak, hogy az olasz bajnok Juventus ellen, annak pályáján is megállja a helyét, súlyos vereséget szenvedett, olyan arányút, hogy őt is kiesettnek lehet már tekinteni. Ezekután a középeurópai kupa második fordulójának résztvevői között nem lesz magyar csapat. Az olasz futball két képviselője a Juventus és a Bologna, a cseh Slavia és az osztrák Vienna között fog tehát eldőlni ez éven a kupa sorsa. A magyar csapatok bukásáról következő jelentéseink számolnak be: Budapest: Tízezer főnyi közönség előtt a cseh Zeischek bíráskodása mellett játszotta le az Újpest és Vienna második középeurópai kupamérkőzését, amelyet Újpestnek 3 gólkülönbséggel kellett volna megnyernie, hogy tovább kerülhessen. A mérkőzés eldöntetlenül végződött s Újpest igy a kiesés sorsára jutott. Az első félidő egyenrangú ellenfelek nyilt küzdelme volt, a másodikban Újpest helyenként nyomasztó f lénybe került, csatársora azonban teljesen te’ tét len volt. A Vienna jó benyomást keltett iópea támadott, általában azonban inkább az eredmény megtartására, mint győzelemre törekedett. A vezető gólt a 38. percben Avar rúgta. A 40. percben Brosenbauer ki- egycnlitett. Végeredmény tehát 1:1 (1:1). Torino: Juventus—Ferencváros 4:0 (2:6). Biró: a cseh Ceinar. Az első félidő 13. percében Őrei rúgja a vezető gólt, a 43 percben Oesarini a másodikkal terheli meg a Ferencváros hálóját. A szünet utáni 9 percben újból Cesarini j. eredményes, a 12. pereben pedig a Juventus uj I szerzeménye, a délamet ikai Sernagiotto a »csoda jobbszélső éri cl az utolsó gólt. Könnyen győzött Románia Görögország ellen. Második mérkőzését Görögország ellen játszotta Románia a belgrádi Balkán-kupamérkőzéseken s 3:0 arányban győzött ellene. A gólokat az első félidőben Ciolac, a másodikban Schwartz és Dobay lőtték. Sikerült a revans. A szerdai Universitatea— Crisana revansmérkőzését fölényes játék után 4:1 (3:0) arányban nyerte a kolozsvári bajnokcsapat. A gólokat Rosenberg, Ghilezan, Abru- dan, Bodó (Crisana) és Surlasiu lőtték. APRÓHIRDETÉSEK Szavanként .................. a . Vastagbetüve! ...................| ‘ * 6 Legkisebb apró (1) szó) 3<j Álláskeresőknek i szó ... . *» Vastagbetüve! ............................ * 4 LEVELEZÉSEK S zakács Árpád színművész közöld címedet, üzlet mutatkozik. Ernő. A magyar konzervatórium néhány világhírű Koch-hegadffis kapott megtekintésre. Érdeklődők Veress elnök lakásán, Jókai u. 5, naponta megtekinthetik déli 1 órakor. mnsSi E lad* házhely 1 szoba, konyhás műhelyépülettel. Értekezni Str. Romei (Eperjes n.) 42. MiiimmuiRniDiiniutiiiiainmiiiiíitaiHiiiiim I Megvételre j keresek I 10-9, 12, 15-8, 23-6 | és 34 kgr. KIADÓLAKÁS s I és váltókat. I Várnai Aurél, â Oradea-Mare § Nagyvárad iminnimiiiimiHiffliiiimimiMinimnniiiimi T riad er binokllt, 1*2. vagy 16-szoros nagyításút kerekek megvételre. Cím a kiadóban. A zonnali megvételre keresek belváros közelében 2—3 szobás lakással biró családi házat lehetőleg kerttel. — Ajánlatokat Rudolf Mos- sehoz Cluj-Kolozsvár, „Azonnali készpénz“ jeligére kérünk. ALKALMAZÁS J ól fázd középkorú mindenes szakácsnő, ki a háztartásban jártas felvétetik. Varajthy Boldizsár Alba-Iulia. J öl főzd mindenes bejárónőt keresek azonnalra 2 személyes uricsaládhoz. Bizonyítvány, ajánlat megkiván- tatik. — Jelentkezni a Keleti Újság kiadóhivatalában d. e. 10—1 óráig. ITgy csinosén buto*"■ rozott szoba a belvárosban julius 15 re kiadó. Ugyanott egy rövid Stiengl-zongora bérbeadó. Értekezni Strada Tunarilor (Zápolya u.) 6. E Bl'-kái személy részére bútorozott szoba fürdőszoba használattal és esetleg teljes ellátással azonnal kiadó. Muzeum ucca 12, emelet lön telken egyszo- bás konyhás lakást keresek. Ármegjelöléssel cimeket a kiadóh ivatalba kérem leadni „Külön telken“ jeligére. F enyves helyen ' nyaraló kiadó, Dónát ut. 54. Értekezni bármikor. »fQlönbejáratu bútoré rozott szoba állandó lakásnak, vágj' nyaralónak Julius 1-re kiadó. Str. Fâatânele (Vasvárt Pál ucca) 12. E legánsan bútorozott szoba azonnal kiadó. Str, Avram láncú (Petői, ucca) 3, II, em., ajtó 15* nyomatott a iapkiadótulajdono* LAPKIADÓ tl.-T. nyomdájában, Cluj-Kolozsvár Sir. Baron L. Pop (Brossai u.) 5. B elvárosban kiadó 2 szoba, konyha, fürdőszobás lakás. Értekezni P. Cuza Voda 2, (V. Bocskay tér 2). D ónitk ut, vagy Cos- mutza szanatórium közelében kerestetik 2 szoba nyaralásra. Cimeket ármegjelöléssel a „Dante" könyvtárba kérünk- Str. lorga (Jókai ucca) 5. ÁLLÁST KERES Rnfelllg^ns urlleány ■ ajánlkozik gyermekek mellé, betegápolónőnek, esetleg kisebb háztartás vezetését is vállalja. — Megkereséseket a kiadóhivatal továbbit. F eltétlenül megbízható. kifogástalan, Jó gazdasszony házvezetőnőnek ajánlkozik, vidékre is megy. Megkeresést „Havi 800—900“ leiért* jeligére a kiadóhivatalba kér. Telefon 508. 6-OL